"la atención del comité el documento" - Translation from Spanish to Arabic

    • الانتباه إلى ورقة
        
    • نظر اللجنة إلى الوثيقة
        
    • الانتباه إلى الوثيقة
        
    • النظر إلى ورقة
        
    • انتباه اللجنة إلى الوثيقة
        
    61. El Presidente señala a la atención del Comité el documento de Trabajo No. 1, en que se indica el programa provisional de la Reunión que ha de celebrarse próximamente en Roma. UN 61 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى ورقة العمل رقم 1، التي تحدد البرنامج المؤقت للاجتماع القادم في روما.
    65. El Presidente señala a la atención del Comité el documento de Trabajo No. 2, que comprende las solicitudes de acreditación ante el Comité presentadas por tres ONG: Mujeres de Palestina, Orden de San Juan de Jerusalén y Proyecto Libertad de Palestina. UN 65 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى ورقة العمل رقم 2 التي تضم طلبات من جانب ثلاث منظمات غير حكومية تطلب الاعتماد لدى اللجنة. وهي المرأة من أجل فلسطين وجماعة القديس يوحنا في القدس ومشروع حرية فلسطين.
    El Presidente señala a la atención del Comité el documento de trabajo preparado por la Secretaría (A/AC.109/2001/10). UN 4 - الرئيس: وجه الانتباه إلى ورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة (A/AC.109/2001/10).
    48. El Presidente señala a la atención del Comité el documento titulado Documento de Trabajo No. 4, en el que figuran las solicitudes de siete organizaciones no gubernamentales sobre su acreditación en el Comité. UN 48 - الرئيس: وجه نظر اللجنة إلى الوثيقة المعنونة ورقة العمل رقم 4 التي تتضمن طلبات من سبع منظمات غير حكومية لاعتمادها لدى اللجنة.
    27. El Presidente señala también a la atención del Comité el documento NPT/CONF.2015/PC.II/INF/2, en particular sus párrafos 12 y 13, relativos a la documentación. UN 27 - كما لفت الانتباه إلى الوثيقة NPT/CONF.2015/PC.II/INF/2، ولا سيما الفقرتان 12 و 13 بشأن الوثائق.
    4. La Presidenta señala a la atención del Comité el documento de trabajo sobre Nueva Caledonia preparado por la Secretaría, que figura en el documento A/AC.109/2007/9, y el proyecto de resolución A/AC.109/2007/L.13. UN 4 - الرئيسة: وجهت النظر إلى ورقة العمل المتعلقة بكاليدونيا التي أعدتها الأمانة العامة والواردة في الوثيقة A/AC.109/2007/9، وإلى مشروع القرار A/AC.109/2007/L.13.
    El Presidente señala a la atención del Comité el documento de trabajo preparado por la Secretaría (A/AC.109/2001/14) y el correspondiente proyecto de resolución (A/AC.109/2001/L.14). UN 4 - الرئيس: وجه الانتباه إلى ورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة (A/AC.109/2001/14) وإلى مشروع القرار (A/AC.109/2001/L.14) بشأن هذا البند.
    El Presidente señala a la atención del Comité el documento de trabajo preparado por la Secretaría (A/AC.109/2002/11). UN 6 - الرئيس: وجه الانتباه إلى ورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة (A/AC.109/2002/11).
    El Presidente señala a la atención del Comité el documento de trabajo No. 6, distribuido sólo en inglés, que contiene las solicitudes de acreditación en el Comité de 41 organizaciones no gubernamentales. UN 23 - الرئيس: وجه الانتباه إلى ورقة العمل رقم 6، الموزعة باللغة الانكليزية فقط، التي تتضمن طلبات مقدمة من 41 منظمة غير حكومية لاعتمادها لدى اللجنة.
    2. El Presidente señala a la atención del Comité el documento de trabajo sobre el Sahara Occidental preparado por la Secretaría (A/AC.109/2003/14). UN 2 - الرئيس: وجه الانتباه إلى ورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن الصحراء الغربية (A/AC.109/2003/14).
    El Presidente señala a la atención del Comité el documento de trabajo preparado por la Secretaría en el documento A/AC.109/2004/7 e informa a los miembros de que se ha recibido del Ministro Principal de Gibraltar una solicitud de intervenir ante el Comité. UN 13 - الرئيس: وجه الانتباه إلى ورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة في الوثيقة A/AC.109/2004/7، وأعلم أعضاء اللجنة بورود طلب لمخاطبة اللجنة من الوزير الأول لجبل طارق.
    El Presidente señala a la atención del Comité el documento de trabajo preparado por la Secretaría sobre la cuestión que se examina (A/AC.109/2004/11). UN 4 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى ورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة عن المسألة قيد النظر ((A/AC.109/2004/11.
    7. El Presidente señala a la atención del Comité el documento de trabajo sobre el Sáhara Occidental preparado por la Secretaría (A/AC.109/2005/2). UN 7 - الرئيس: لفت الانتباه إلى ورقة العمل بشأن الصحراء الغربية التي أعدتها الأمانة العامة (A/AC.109/2005/2).
    23. El Presidente señala a la atención del Comité el documento de trabajo núm. 3, en el que figura el programa provisional del Seminario de las Naciones Unidas sobre la movilización de asistencia para el pueblo palestino, convocado en Helsinki los días 28 y 29 de abril de 2011. UN 24 - الرئيس: لفت الانتباه إلى ورقة العمل رقم 3 التي تتضمّن البرنامج المؤقت لحلقة الأمم المتحدة الدراسية بشأن تعبئة المساعدة للشعب الفلسطيني التي ستعقد في هلسنكي يومي 28 و 29 نيسان/أبريل 2011.
    45. El Presidente señala a la atención del Comité el documento de trabajo núm. 5, que contiene el programa provisional de la Reunión Internacional de las Naciones Unidas en apoyo del proceso de paz israelo-palestina, cuya celebración tendrá lugar en Bruselas los días 28 y 29 de junio de 2011. UN 45 - الرئيس: وجه الانتباه إلى ورقة العمل رقم 5، التي تشمل البرنامج المؤقت لاجتماع الأمم المتحدة الدولي دعما لعملية السلام الإسرائيلي - الفلسطيني، المعقود في بروكسل يومي 28 و 29 حزيران/يونيه 2011.
    El Presidente señala a la atención del Comité el documento de trabajo preparado por la Secretaría (A/AC.109/2001/11) y el proyecto de resolución (A/AC.109/2001/L.8). UN 4 - الرئيس: وجّه الانتباه إلى ورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة (A/AC.109/2001/11) وإلى مشروع القرار (A/AC.109/2001/L.8).
    A ese respecto, se señala a la atención del Comité el documento CEDAW/C/2007/I/2 sobre la situación de la presentación de informes por los Estados partes de conformidad con el artículo 18 de la Convención. UN وفي هذا الصدد، لُفت نظر اللجنة إلى الوثيقة CEDAW/C/2007/1/2 المتعلقة بحالة تقديم التقارير من قِبَل الدول الأعضاء بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    El Sr. Sach (Contralor) señala a la atención del Comité el documento A/60/427/Add.1, en el que figura el informe del Secretario General sobre la situación financiera de las Naciones Unidas al 31 de diciembre de 2005 y al 30 de abril de 2006. UN 1 - السيد ساش (المراقب المالي): وجه نظر اللجنة إلى الوثيقة A/60/427/Add.1 التي تتضمن تقـرير الأميــن العــام حـول الوضـع المالي للأمم المتحدة بتاريخ 31 كانون الأول/ديسمـبـر 2005 و30 نيسان/أبريل 2006.
    El Presidente señala a la atención del Comité el documento CCPR/C/74/CRP.2/Rev.1, que contiene las recomendaciones del Grupo de Trabajo sobre la cuestión del seguimiento de las observaciones finales, y sugiere que el Comité considere las recomendaciones párrafo por párrafo. UN 1 - الرئيس: لفت الانتباه إلى الوثيقة CCPR/C/74/CRP.2/Rev.1 التي تتضمن توصيات الفريق العامل بشأن قضية متابعة الملاحظات الختامية واقترح أن تنظر اللجنة في هذه التوصيات فقرة فقرة.
    23 El Presidente señala a la atención del Comité el documento A/59/71* en el que figura información transmitida por las Potencias administradoras en virtud del inciso e) del Artículo 23 de la Carta de las Naciones Unidas. UN 23 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى الوثيقة A/59/71*، التي تتضمن معلومات مرسلة من الدول القائمة بالإدارة بمقتضى المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة.
    Señala a la atención del Comité el documento de trabajo sobre la cuestión de las Islas Malvinas (Falkland Island)) preparado por la Secretaría (A/AC.109/2010/15) y el proyecto de resolución sobre esta cuestión (A/AC.109/2010/L.15). UN ووجّه النظر إلى ورقة العمل المتعلقة بمسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) التي أعدتها الأمانة العامة (A/AC.109/2010/15) ومشروع القرار عن المسألة (A/AC.109/2010/L.15).
    27. El Presidente señala a la atención del Comité el documento titulado " Documento de trabajo No. 4 " , en el que figuran las solicitudes de acreditación en el Comité de varias organizaciones no gubernamentales. UN 27 - الرئيس: قال إنه يود أن يلفت انتباه اللجنة إلى الوثيقة المعنونة " ورقة العمل رقم 4 " ، والتي تتضمن طلبات من منظمات غير حكومية تلتمس الاعتماد لدى اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more