"la autonomía logística de" - Translation from Spanish to Arabic

    • ترتيبات الاكتفاء الذاتي
        
    • قدرات الاكتفاء الذاتي
        
    • يتعلق بالاكتفاء الذاتي في
        
    • والاكتفاء الذاتي لقوام
        
    • وتوفير الدعم الذاتي لقوة
        
    • العمليات السوقية المشتركة
        
    • الاكتفاء الذاتي لأفراد
        
    • الاكتفاء الذاتي ل
        
    • والاكتفاء الذاتي للقوات
        
    :: Verificación, supervisión e inspección del equipo de propiedad de los contingentes y de la autonomía logística de los efectivos militares UN :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن ترتيبات الاكتفاء الذاتي للوحدات العسكرية، ورصدها والتفتيش عليها
    Verificación, supervisión e inspección del equipo de propiedad de los contingentes y de la autonomía logística de los efectivos militares UN التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن ترتيبات الاكتفاء الذاتي للوحدات العسكرية ورصدها وتفتيشها
    :: Verificación, control e inspección del equipo de propiedad de los contingentes y la autonomía logística de los efectivos militares y de policía UN :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن قدرات الاكتفاء الذاتي لدى الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، ورصدها وتفتيشها
    :: Verificación, control e inspección del equipo de propiedad de los contingentes y la autonomía logística de los efectivos militares y de policía UN :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ورصدها وفحصها ومن قدرات الاكتفاء الذاتي لدى أفراد الجيش والشرطة
    La Operación evaluó la cuestión de las deficiencias en la autonomía logística de las instalaciones médicas de los países que aportan contingentes y fuerzas de policía y convino en proporcionarles suministros médicos cuando lo solicitaran. UN قامت العملية المختلطة بتقييم مسألة حالات النقص فيما يتعلق بالاكتفاء الذاتي في المرافق الطبية للبلدان المساهمة بقوات عسكرية وقوات شرطة، ووافقت على توفير اللوازم الطبية لهم عند الطلب.
    Verificación, supervisión e inspección del equipo de propiedad de los contingentes y la autonomía logística de un promedio de 7.200 efectivos militares y 1.000 agentes de policía en unidades constituidas UN التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ورصدها وتفتيشها، والاكتفاء الذاتي لقوام يبلغ في المتوسط 200 7 فرد عسكري و 000 1 فرد من أفراد الشرطة المشكلة
    :: Verificación, seguimiento e inspección del equipo de propiedad de los contingentes y la autonomía logística de una dotación media de 8.808 efectivos de contingentes militares y 2.940 efectivos de unidades de policía constituidas UN :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ورصدها وتفتيشها، وتوفير الدعم الذاتي لقوة يضم قوامها في المتوسط 808 8 أفراد من الوحدات العسكرية، و 940 2 فردا من الشرطة المُشكلة
    :: Verificación, control e inspección del equipo de propiedad de los contingentes y la autonomía logística de los efectivos militares y de policía UN :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن ترتيبات الاكتفاء الذاتي للأفراد العسكريين وأفراد قوات الشرطة، ورصدها وتفتيشها
    :: Verificación, control e inspección mensual del equipo de propiedad de los contingentes y la autonomía logística de la unidad médica malasia UN :: التحقق شهرياً من المعدات المملوكة للوحدات ورصدها وتفتيشها ومن ترتيبات الاكتفاء الذاتي للوحدة الطبية الماليزية
    Verificación, supervisión e inspección del equipo de propiedad de los continentes y de la autonomía logística de los efectivos militares y policiales UN التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن ترتيبات الاكتفاء الذاتي للأفراد العسكريين وأفراد قوات الشرطة، ورصدها وتفتيشها
    :: Verificación, control e inspección del equipo de propiedad de los contingentes y la autonomía logística de los efectivos militares y de policía UN :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن ترتيبات الاكتفاء الذاتي لأفراد الشرطة المشكّلة، ورصدها وتفتيشها
    Verificación, control e inspección del equipo de propiedad de los contingentes y la autonomía logística de los efectivos militares y de policía UN التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن ترتيبات الاكتفاء الذاتي للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، ورصدها والتفتيش عليها
    Verificación, control e inspección del equipo de propiedad de los contingentes y la autonomía logística de los efectivos militares y de policía UN عمليات التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن قدرات الاكتفاء الذاتي لدى الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة ورصدها وتفتيشها
    Verificación, control e inspección del equipo de propiedad de los contingentes y la autonomía logística de los efectivos militares y de policía UN التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ورصدها وفحصها ومن قدرات الاكتفاء الذاتي لدى أفراد الجيش والشرطة
    :: Verificación, control e inspección del equipo de propiedad de los contingentes y la autonomía logística de los efectivos militares y de policía UN :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن قدرات الاكتفاء الذاتي للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، ورصدها وفحصها
    A raíz de las deficiencias detectadas en la autonomía logística de las instalaciones médicas de los países que aportan contingentes y fuerzas de policía, la UNAMID debería hacerse cargo de adquirir los suministros médicos hasta que existan instalaciones médicas adecuadas que se mantengan en régimen de autonomía logística (párr. 72). UN نتيجة لحالات النقص التي تم اكتشافها فيما يتعلق بالاكتفاء الذاتي في المرافق الطبية للبلدان المساهمة بقوات عسكرية وقوات شرطة، ينبغي أن تتولى العملية المختلطة أمر شراء اللوازم الطبية حتى تتوافر مرافق طبية ملائمة على أساس الاكتفاء الذاتي.
    En una auditoría sobre la prestación de servicios médicos en la UNAMID (AP2009/634/15), la OSSI detectó deficiencias en la autonomía logística de las instalaciones médicas de los países que aportan contingentes y fuerzas de policía. UN 72 - وفي مراجعة لتوفير الخدمات الطبية في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور (AP2009/634/15)، وجد المكتب حالات نقص فيما يتعلق بالاكتفاء الذاتي في المرافق الطبية للبلدان المساهمة بقوات عسكرية وقوات شرطة.
    :: Verificación, supervisión e inspección del equipo de propiedad de los contingentes y la autonomía logística de un promedio de 6.700 soldados y 875 agentes de policía en unidades constituidas UN :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ورصدها وتفتيشها والاكتفاء الذاتي لقوام متوسطه 700 6 فرد من الأفراد العسكريين و 875 فردا من أفراد الشرطة في الوحدات المشكلة
    Verificación, control e inspección del equipo de propiedad de los contingentes y la autonomía logística de una dotación media de 8.808 efectivos de contingentes militares y 2.940 agentes de unidades de policía constituidas UN التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ورصدها وتفتيشها، وتوفير الدعم الذاتي لقوة يضم قوامها في المتوسط 808 8 أفراد من الوحدات العسكرية، و 940 2 فردا من الشرطة المُشكلة
    El Centro de operaciones logísticas conjuntas está dirigido por un oficial jefe (P-5) que, por intermedio de las estructuras integradas militares y civiles, se encarga del despliegue, el redespliegue y la autonomía logística de los contingentes militares y del personal civil destacado en la zona de la Misión. UN 87 - ويرأس مركز العمليات السوقية المشتركة رئيس مركز العمليات السوقية المشتركة (برتبة ف-5) الذي يقدم من خلال الهياكل العسكرية - المدنية المتكاملة، الدعم لعملية مشروع إعادة نشر الأفراد، ومساندة الأفراد العسكريين والموظفين المدنيين الموجودين في منطقـــة البعثـــة.
    Los gastos más elevados de septiembre de 2008, enero de 2009 y junio de 2009 se debieron principalmente al reembolso de los costos de los contingentes y las unidades de policía constituidas a los países que los aportaban, al equipo de propiedad de los contingentes y a la autonomía logística de los contingentes y las unidades de policía constituidas. UN أما ارتفاع النفقات في أشهر أيلول/سبتمبر 2008 وكانون الثاني/يناير 2009 وحزيران/يونيه 2009، فتعزى أساسا إلى سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات فيما يتعلق بتكاليف القوات ووحدات الشرطة المشكلة، والمعدات المملوكة للوحدات، والاكتفاء الذاتي للقوات العسكرية ووحدات الشرطة المشكّلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more