"la autoridad de la junta" - Translation from Spanish to Arabic

    • سلطة المجلس
        
    • لسلطات المجلس
        
    • لسلطة المجلس
        
    En el ejercicio de sus atribuciones, el Presidente estará sujeto a la autoridad de la Junta. UN ويظل الرئيس، في ممارسته مهامه، تحت سلطة المجلس.
    En el ejercicio de sus atribuciones, el Presidente estará sujeto a la autoridad de la Junta. UN ويظل الرئيس، في ممارسته مهامه، تحت سلطة المجلس.
    En el ejercicio de sus atribuciones, el Presidente estará sujeto a la autoridad de la Junta. UN ويظل الرئيس، في ممارسته مهامه، تحت سلطة المجلس.
    En el ejercicio de sus funciones, el Presidente estará subordinado a la autoridad de la Junta. UN ويظل الرئيس، في ممارسته مهامه، تحت سلطة المجلس.
    7. Subraya la importancia de la labor de supervisión de la Junta Ejecutiva y reconoce que nada de lo expuesto en el informe mencionado anteriormente debería restringir la autoridad de la Junta Ejecutiva, tal como se establece en su Reglamento. UN 7 - يؤكد أهمية الرقابة التي يمارسها المجلس التنفيذي، ويسلّم بأن التقرير المذكور أعلاه ينبغي ألا يتضمن أي تقييد لسلطات المجلس التنفيذي المنصوص عليها في نظامه الداخلي؛
    114. Al recibir el informe final que confirme la certificación de una cantidad de RCE sobre la base de un proyecto, el administrador del sistema, bajo la autoridad de la Junta ejecutiva, deberá UN 114- إثر تلقي تقرير نهائي يؤكد اعتماد كمية من وحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة استناداً إلى مشروع من المشاريع، يقوم مدير النظام العامل تحت سلطة المجلس التنفيذي بما يلي:
    Especialmente preocupante ha sido el desafío de las autoridades de la República Srpska contra la soberanía y el orden constitucional de Bosnia y Herzegovina, así como contra la autoridad de la Junta Directiva del Consejo de Aplicación de la Paz y el Alto Representante. UN ومما يبعث على القلق بصورة خاصة أن السلطات في جمهورية صربسكا تتحدى سيادة البوسنة والهرسك والنظام الدستوري فيها، بالإضافة إلى سلطة المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام والممثل السامي.
    La propuesta incluye categorizar los casos de paso a pérdidas y ganancias relacionados con el ciclo normal de una misión como pasos a pérdidas y ganancias de carácter administrativo que no requieren ser examinados por las juntas de fiscalización de bienes, y aumentar la autoridad de la Junta local de fiscalización de bienes hasta un umbral de 200.000 dólares. UN ويشمل الاقتراح تصنيف حالات الشطب المرتبطة بدورة الحياة العادية بوصفها حالات شطب إدارية لا تتطلب استعراضاً من جانب مجالس حصر الممتلكات، وتعزيز سلطة المجلس المحلي لحصر الممتلكات إلى عتبة 000 200 دولار.
    143. Al recibir el informe final de certificación de una entidad operacional designada confirmando la certificación de una cantidad de RCE sobre la base de una actividad de proyecto del MDL, el administrador del sistema trabajando bajo la autoridad de la Junta ejecutiva deberá UN 143- بمجرد تلقي تقرير الإجازة النهائي من كيان تشغيلي معين يثبت الإجازة لكمية وحدات الخفض المجازة للإنبعاثات ، إستناداً إلى نشاط مشروع آلية التنميةالنظيفة ، يقوم ، سيقوم المسؤول الإداري للهيئة العاملة تحت سلطة المجلس التنفيذي بـ :
    El Instituto funciona bajo la autoridad de la Junta Ejecutiva, que presenta informes anualmente al Consejo (resoluciones del Consejo 1998 (LX) y 2003/57). UN ويعمل المعهد تحت سلطة المجلس التنفيذي الذي يقدم سنويا تقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (قرارا المجلس 1998 (د-60) و 2003/57).
    El Instituto funciona bajo la autoridad de la Junta Ejecutiva, que presenta informes anualmente al Consejo (resoluciones del Consejo 1998 (LX) y 2003/57). UN ويعمل المعهد تحت سلطة المجلس التنفيذي الذي يقدم سنويا تقارير إلى المجلس (قرارا المجلس 1998 (د-60) و 2003/57).
    7. Destaca la importancia de la labor de supervisión de la Junta Ejecutiva y reconoce que nada de lo expuesto en los informes anteriormente citados debería restringir la autoridad de la Junta Ejecutiva, tal como se estipula en su Reglamento; UN 7 - يشدد على أهمية الرقابة التي يمارسها المجلس التنفيذي، ويسلم بأن التقارير المذكورة أعلاه لا تتضمن ما يشكل قيدا على سلطة المجلس التنفيذي، على النحو المنصوص عليه في النظام الداخلي؛
    El Instituto funciona bajo la autoridad de la Junta Ejecutiva, que presenta informes anualmente al Consejo (resoluciones del Consejo 1998 (LX) y 2003/57). UN ويعمل المعهد تحت سلطة المجلس التنفيذي الذي يقدم سنويا تقارير إلى المجلس (قرارا المجلس 1998 (د-60) و 2003/57).
    El Instituto funciona bajo la autoridad de la Junta Ejecutiva, que presenta informes anualmente al Consejo (resoluciones del Consejo 1998 (LX) y 2003/57). UN ويعمل المعهد تحت سلطة المجلس التنفيذي الذي يقدم تقارير سنوية إلى المجلس (قرارا المجلس 1998 (د-60) و 2003/57).
    El Instituto funciona bajo la autoridad de la Junta Ejecutiva, que presenta informes anualmente al Consejo (resoluciones del Consejo 1998 (LX) y 2003/57). UN ويعمل المعهد تحت سلطة المجلس التنفيذي الذي يقدم تقارير سنوية إلى المجلس (قرارا المجلس 1998 (د-60) و 2003/57).
    100. Al recibir un informe de certificación de una entidad operacional designada en el que se confirme la certificación de una cantidad de RCE sobre la base de una actividad de proyecto del MDL, el administrador del sistema, bajo la autoridad de la Junta ejecutiva, deberá: UN 100- وعند تلقي تقرير اعتماد من كيان تشغيلي معين يؤكد اعتماد كمية من وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة استناداً إلى نشاط مشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة يقوم المدير الإداري للنظام الذي يعمل تحت سلطة المجلس التنفيذي بما يلي:
    El Instituto funciona bajo la autoridad de la Junta Ejecutiva, que presenta informes anuales al Consejo (resolución 1998 (LX) del Consejo). UN ويعمل المعهد تحت سلطة المجلس التنفيذي الذي يقدم سنويا تقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (قرار المجلس 1998 (د - 60)).
    El Instituto funciona bajo la autoridad de la Junta Ejecutiva, que presenta informes anualmente al Consejo (resoluciones del Consejo 1998 (LX) y 2003/57). UN ويعمل المعهد تحت سلطة المجلس التنفيذي الذي يقدم سنويا تقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (قرارا المجلس 1998 (د - 60) و2003/57).
    7. Subraya la importancia de la labor de supervisión de la Junta Ejecutiva y reconoce que nada de lo expuesto en el informe mencionado anteriormente debería restringir la autoridad de la Junta Ejecutiva, tal como se establece en su Reglamento. UN 7 - يؤكد أهمية الرقابة التي يمارسها المجلس التنفيذي، ويسلّم بأن التقرير المذكور أعلاه ينبغي ألا يتضمن أي تقييد لسلطات المجلس التنفيذي المنصوص عليها في نظامه الداخلي؛
    7. Subraya la importancia de la labor de supervisión de la Junta Ejecutiva y reconoce que nada de lo expuesto en el informe mencionado anteriormente debería restringir la autoridad de la Junta Ejecutiva, tal como se establece en su Reglamento. UN 7 - يؤكد أهمية الرقابة التي يمارسها المجلس التنفيذي، ويسلّم بأن التقرير المذكور أعلاه ينبغي ألا يتضمن أي تقييد لسلطات المجلس التنفيذي المنصوص عليها في نظامه الداخلي؛
    2. El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, estará sujeto a la autoridad de la Junta. UN ٢ - يظل الرئيس، في ممارسته لوظائفه، خاضعا لسلطة المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more