"la autoridad general de las naciones unidas" - Translation from Spanish to Arabic

    • السلطة العامة للأمم المتحدة
        
    Su función operativa en el sector del estado de derecho, bajo la autoridad general de las Naciones Unidas y en el marco de su neutralidad en relación con el estatuto, es fundamental para mantener la estabilidad sobre el terreno. UN ذلك أن دورها التنفيذي في قطاع سيادة القانون، في ظل السلطة العامة للأمم المتحدة وفي إطار الموقف المحايد للمنظمة، عنصر حاسم في صون الاستقرار على أرض الواقع.
    En Kosovo, la UNMIK está atravesando por un proceso de reconfiguración, impulsado por la evolución de las circunstancias políticas sobre el terreno, y a lo que se añade la función operacional que ha asumido la Unión Europea en el sector del estado de derecho, sujeto a la autoridad general de las Naciones Unidas. UN وفي كوسوفو، تشهد بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو عملية إعادة تشكيل بسبب الظروف السياسية المتغيرة على الأرض، وتقترن هذه العملية بافتراض وجود دور تنفيذي للاتحاد الأوروبي في قطاع سيادة القانون، وذلك في إطار السلطة العامة للأمم المتحدة.
    La EULEX está desplegada de conformidad con la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad y opera bajo la autoridad general de las Naciones Unidas. UN ويشار إلى أن بعثة الاتحاد الأوروبي نشرت بموجب قرار مجلس الأمن 1244 (1999) وهي تعمل تحت السلطة العامة للأمم المتحدة.
    La EULEX está desplegada de conformidad con la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad y opera bajo la autoridad general de las Naciones Unidas. UN وقد نُشرت هذه البعثة بموجب قرار مجلس الأمن 1244 (1999) وهي تعمل تحت السلطة العامة للأمم المتحدة.
    La EULEX está desplegada de conformidad con la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad y opera bajo la autoridad general de las Naciones Unidas. UN وقد نُشرت هذه البعثة بموجب قرار مجلس الأمن 1244 (1999)، وهي تعمل تحت السلطة العامة للأمم المتحدة.
    La EULEX seguirá actuando bajo la autoridad general de las Naciones Unidas y de conformidad con la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad. UN وستواصل بعثة الاتحاد الأوروبي العمل تحت السلطة العامة للأمم المتحدة ووفقا لقرار مجلس الأمن 1244 (1999).
    Continuará funcionando bajo la autoridad general de las Naciones Unidas y de conformidad con la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad. UN وسوف تواصل العمل في ظل السلطة العامة للأمم المتحدة ووفقا لقرار مجلس الأمن 1244 (1999).
    La funcionalidad de la presencia civil internacional reconfigurada bajo la autoridad general de las Naciones Unidas, como establece la resolución 1244 (1999), es de gran importancia para mi país. UN وقيام الوجود المدني الدولي المعاد تشكيله تحت السلطة العامة للأمم المتحدة بأداء مهامه، على النحو المحدد في القرار 1244 (1999)، هو أمر ذو أهمية كبيرة لبلدي.
    La EULEX se desplegó en todo Kosovo el 9 de diciembre de 2008 para operar bajo la autoridad general de las Naciones Unidas y dentro de su marco de neutralidad respecto a la cuestión del estatuto, respetando plenamente la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad. UN وقد نشرت هذه البعثة في جميع أنحاء كوسوفو في 9 كانون الأول/ديسمبر 2008 لتعمل تحت السلطة العامة للأمم المتحدة وفي إطار موقفها الحيادي وفي احترام كامل لقرار مجلس الأمن 1244 (1999).
    También hemos acogido positivamente en el marco de neutralidad a una Misión de la Unión Europea por el Estado de Derecho en Kosovo (EULEX), cuyas actividades en nuestra provincia meridional se llevan a cabo sobre la base de la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad y que sigue funcionando bajo la autoridad general de las Naciones Unidas. UN ونرحب أيضا ببعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو ذات المركز المحايد، العاملة في مقاطعتنا الجنوبية على أساس قرار مجلس الأمن 1244 (1999)، والتي ما زالت تعمل تحت السلطة العامة للأمم المتحدة.
    De acuerdo con la declaración de la Presidencia del Consejo de Seguridad de 26 de noviembre de 2008 (S/PRST/2008/44) y el informe del Secretario General (S/2008/692), la Misión de la Unión Europea por el Estado de Derecho en Kosovo (EULEX) está actuando bajo la autoridad general de las Naciones Unidas y en el marco de su neutralidad. UN وتمشيا مع بيان رئيس مجلس الأمن الصادر في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 (S/PRST/2008/44) ومع تقرير الأمين العام (S/2008/692)، تعمل بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو تحت السلطة العامة للأمم المتحدة وضمن إطار موقف الحياد الذي تتبعه للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more