"la base de consultas oficiosas celebradas" - Translation from Spanish to Arabic

    • أساس مشاورات غير رسمية أجريت
        
    • أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة
        
    • أساس مشاورات غير رسمية عقدت
        
    • أساس مشاورات غير رسمية جرت
        
    • استنادا إلى مشاورات غير رسمية
        
    • بناء على مشاورات غير رسمية سبق إجراؤها
        
    • بالاستناد إلى مشاورات غير رسمية
        
    • استنادا إلى المشاورات غير الرسمية المعقودة
        
    • أساس المشاورات غير الرسمية التي جرت
        
    35. El Sr. RAICHEV (Bulgaria), Vicepresidente, presenta el proyecto de resolución A/C.2/49/L.73, preparado sobre la base de consultas oficiosas celebradas acerca del proyecto de resolución A/C.2/49/L.38. UN ٣٥ - السيد رايتشيف )بلغاريا(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/49/L.73، المقدم على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.38.
    47. El PRESIDENTE presenta el proyecto de resolución A/C.2/49/L.70, preparado sobre la base de consultas oficiosas celebradas acerca del proyecto de resolución A/C.2/49/L.41 y dice que espera que sea aprobado por consenso. UN ٤٧ - الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/49/L.70، المقدم على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.41، ثم أعرب عن أمله في أن يعتمد مشروع القرار بتوافق اﻵراء.
    1. El Sr. RAICHEV (Bulgaria), Vicepresidente, presenta el proyecto de resolución A/C.2/49/L.62, preparado sobre la base de consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución A/C.2/49/L.40, y expresa la esperanza de que se lo apruebe por consenso. UN ١ - السيد رايتشيف )بلغاريا(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/49/L.62، الذي قدمه على أساس مشاورات غير رسمية أجريت حول مشروع القرار A/C.2/49/L.40، وأعرب عن أمله في اعتماده بتوافق اﻵراء.
    Proyecto de protocolo facultativo revisado presentado por la Presidenta sobre la base de consultas oficiosas celebradas en relación con el texto de recopilación que figura en el informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en su 42º período de sesiones UN مشروع بروتوكول اختياري منقح مقدم من رئيسة الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وذلك على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن النص المجمع الوارد في تقرير لجنة مركز المرأة عن دورتها الثانية واﻷربعين
    El Sr. STADTHAGEN (Nicaragua), Vicepresidente, presenta el proyecto de resolución A/C.2/50/L.75, preparado sobre la base de consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/50/L.7. UN ٩ - السيد ستادثاغن )نيكاراغوا(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/50/L.75، الذي قدمه على أساس مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.7.
    29. El Presidente anuncia que Suecia se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.2/60/L.46, presentado por el Vicepresidente de la Comisión sobre la base de consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución A/C.2/60/L.25. UN 29 - الرئيس: أعلن أن السويد قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار A/C.2/60/L.46، المقدَّم من نائب رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/60/L.25.
    24. El Presidente señala a la atención el proyecto de resolución A/C.2/60/L.58, presentado por el Sr. Toscano, Vicepresidente, sobre la base de consultas oficiosas celebradas con respecto al proyecto de resolución A/C.2/60/L.20. UN 24 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع القرار A/C.2/60/L58 الذي كان نائب الرئيس، السيد توسكانو، قد قدمه استنادا إلى مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/60/L.20.
    En la 57ª sesión, celebrada el 28 de julio, el Sr. George Papadatos (Grecia), Vicepresidente del Consejo, presentó un proyecto de resolución titulado " Ciencia y tecnología para el desarrollo " (E/1995/L.59) sobre la base de consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución E/1995/L.32. UN ٢٦ - وفي الجلسة ٥٧، المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه، عرض نائب رئيس المجلس، السيد جورج باباداتوس )اليونان(، مشروع قرار )E/1995/L.59( معنونا " تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية " ، قدم على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار E/1995/L.32.
    En la 56ª sesión, celebrada el 27 de julio, el Sr. George Papadatos (Grecia), Vicepresidente del Consejo, revisó oralmente el texto sobre la base de consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de decisión. UN ٣٠ - وفي الجلسة ٥٦، المعقودة في ٢٧ تموز/يوليه، قام نائب رئيس المجلس، السيد جورج باباداتوس )اليونان(، بتنقيح النص شفويا على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع المقرر.
    9. El Sr. HAMBURGER (Países Bajos), Vicepresidente, presenta el proyecto de resolución A/C.2/49/L.76, preparado sobre la base de consultas oficiosas celebradas acerca del proyecto de resolución A/C.2/49/L.12. UN ٩ - السيد همبرغر )هولندا(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/49/L.76، المقدم على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.12.
    14. El Sr. HAMBURGER (Países Bajos), Vicepresidente, presenta el proyecto de resolución A/C.2/49/L.69, preparado sobre la base de consultas oficiosas celebradas acerca del proyecto de resolución A/C.2/49/L.7. UN ١٤ - السيد همبرغر )هولندا(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/49/L.69، المقدم على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.7.
    En la 57ª sesión, celebrada el 28 de julio, el Sr. George Papadatos (Grecia), Vicepresidente del Consejo, presentó un proyecto de resolución titulado " Ciencia y tecnología para el desarrollo " (E/1995/L.59) sobre la base de consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución E/1995/L.32. UN ٢٦ - وفي الجلسة ٥٧، المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه، عرض نائب رئيس المجلس، السيد جورج باباداتوس )اليونان(، مشروع قرار )E/1995/L.59( معنونا " تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية " ، قدم على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار E/1995/L.32.
    En la 56ª sesión, celebrada el 27 de julio, el Sr. George Papadatos (Grecia), Vicepresidente del Consejo, revisó oralmente el texto sobre la base de consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de decisión. UN ٣٠ - وفي الجلسة ٥٦، المعقودة في ٢٧ تموز/يوليه، قام نائب رئيس المجلس، السيد جورج باباداتوس )اليونان(، بتنقيح النص شفويا على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع المقرر.
    En la 37ª sesión, celebrada el 2 de diciembre, el Sr. Mohammad Reza Hadji Karim Djabbary (República Islámica del Irán), Vicepresidente de la Comisión, presentó un proyecto de resolución (A/C.2/51/L.45), elaborado sobre la base de consultas oficiosas celebradas acerca del proyecto de resolución A/C.2/51/L.23. UN ٣ - وفي الجلسة ٧٣ المعقودة في ٢ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض نائب رئيس اللجنة، السيد محمد رضا حاج كريم جباري )جمهورية إيران اﻹسلامية(، مشروع قرار )54.L/15/2.C/A( مقدم على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار 32.L/15/2.C/A.
    En la octava sesión, celebrada el 1º de marzo, el Vicepresidente de la Comisión, Sr. R. L. Cliquet (Bélgica) revisó oralmente el proyecto de resolución sobre la base de consultas oficiosas celebradas bajo su Vicepresidencia. UN ٣٦ - وفي الجلسة الثامنة المعقودة في ١ آذار/مارس، نقح نائب رئيس اللجنة السيد ر. ل. كليكويه )بلجيكا( مشروع القرار شفويا على أساس مشاورات غير رسمية أجريت برئاسته.
    1. La Presidenta pone a consideración el proyecto de resolución A/C.2/62/L.47, presentado por el Sr. Le Roux (Sudáfrica), Vicepresidente de la Comisión, sobre la base de consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/62/L.9. UN 1 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2//62/L.47 الذي قدمه السيد لي رو (جنوب أفريقيا)، نائب رئيسة اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/62/L.9.
    5. La Presidenta pone a consideración el proyecto de resolución A/C.2/62/L.42, presentado por la Sra. Santizo-Sandoval (Guatemala), Vicepresidenta de la Comisión, sobre la base de consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/62/L.20. UN 5 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/62/L.42 الذي قدمته السيدة سانتيزو - ساندوفال (غواتيمالا)، نائبة رئيسة اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/62/L.20.
    En la 44ª sesión, celebrada el 1° de diciembre, el Vicepresidente de la Comisión, Alexandru Niculescu (Rumania), presentó un proyecto de resolución titulado “La mujer en el desarrollo” (A/C.2/54/L.52), que presentó sobre la base de consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución A/C.2/54/L.21. UN ٣ - وفي الجلسة ٤٤ المعقودة في ١ كانون اﻷول/ ديسمبر، عرض نائب رئيس اللجنة، أليكساندرو نيكولسكو )رومانيا( مشروع قرار معنون " المرأة في التنمية " A/C.2/54/L.52)(، قدمه على أساس مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/54/L.21)(.
    El Vicepresidente de la Comisión, Sr. Navid Hanif (Pakistán), presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución A/C.2/55/L.33, que ha elaborado sobre la base de consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/55/L.6. UN عرض السيد نافيد حنيف (باكستان)، نائب رئيس اللجنة، مشروع القرار A/C.2/55/L.33 وصوبه شفويا، وهو القرار الذي كان قد قدمه على أساس مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/55/L.6.
    25. El Presidente señala a la atención el proyecto de resolución A/C.2/60/L.45, presentado por el Sr. Toscano (Suiza), Vicepresidente de la Comisión, sobre la base de consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución A/C.2/60/L.27. UN 25 - الرئيس: وجَّه الاهتمام إلى مشروع القرار A/C.2/60/L.45، المقدَّم من السيد توسكانو (سويسرا)، نائب رئيس اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/60/L.27.
    El Sr. MURPHY (Irlanda), Vicepresidente, presenta el proyecto de resolución A/C.2/50/L.73, preparado sobre la base de consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/50/L.17, e introduce varias revisiones en su texto. UN ٢١ - السيد ميرفي )أيرلندا(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/50/L.73 الذي قدمه استنادا إلى مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.17، ثم أجرى عدة تنقيحات على نصه.
    La Presidenta señala a la atención el proyecto de resolución A/C.2/61/L.58 presentado por el Sr. Fonseca (Brasil), Vicepresidente de la Comisión, sobre la base de consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/61/L.25. UN 23 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/61/L.58، الذي يجري تقديمه من جانب السيد فرنسكا (البرازيل)، نائب رئيسة اللجنة، وذلك بناء على مشاورات غير رسمية سبق إجراؤها فيما يتصل بمشروع القرار A/C.2/61/L.25.
    Proyecto de resolución presentado por el Vicepresidente de la Comisión, Tarik Iziraren (Marruecos), sobre la base de consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/69/L.28 UN مشروع قرار مقدم من نائب رئيس اللجنة طارق إزرارن (المغرب) بالاستناد إلى مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.28
    El Vicepresidente, Sr. Jan Kára (República Checa), presenta el proyecto de resolución A/C.2/57/L.63, preparado sobre la base de consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución A/C.2/57/L.13. UN عرض نائب الرئيس، السيد يان كارا (الجمهورية التشيكية) مشروع القرار A/C.2/57/L.63 الذي قدمه استنادا إلى المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.13.
    14. El Sr. Toscano (Suiza) presenta el proyecto de resolución A/C.2/60/L.44 en su calidad de Vicepresidente de la Comisión, sobre la base de consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución A/C.2/60/L.26. UN 14 - السيد توسكانو (سويسرا): عرض مشروع القرار A/C.2/60/L.44 الذي كان يقدمه بصفته نائب رئيس اللجنة بشأن أساس المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/60/L.26.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more