"la base de la representación proporcional" - Translation from Spanish to Arabic

    • أساس التمثيل النسبي
        
    La elección ha sido ideada de manera tal que los partidos estén representados sobre la base de la representación proporcional. UN وقد تم تنظيم الانتخابات بشكل يتيح لﻷحزاب أن تكون ممثلة على أساس التمثيل النسبي.
    Las elecciones se celebran sobre la base de la representación proporcional por medio de un voto único transferible. UN وتجري الانتخابات على أساس التمثيل النسبي عن طريق الصوت الوحيد الذي يمكن تحويله.
    Las elecciones se celebran sobre la base de la representación proporcional con un voto único transferible. UN وتُجرَى الانتخابات على أساس التمثيل النسبي بصوت واحد قابل للتحويل.
    Poder legislativo 8. El Parlamento Nacional estará integrado por una Asamblea Nacional de 400 miembros elegidos sobre la base de la representación proporcional y un Senado de 90 miembros elegidos por las nueve asamblea legislativas provinciales, a razón de 10 cada una. UN ٨ - يتألف البرلمان الوطني من جمعية وطنية تضم ٤٠٠ عضو منتخبين على أساس التمثيل النسبي ومن مجلس شيوخ يضم ٩٠ عضوا منتخبين على أساس ١٠ أعضاء عن كل من الهيئات التشريعية للمقاطعات التسع.
    Poder legislativo 8. El Parlamento Nacional estará integrado por una Asamblea Nacional de 400 miembros elegidos sobre la base de la representación proporcional y un Senado de 90 miembros elegidos por las nueve asamblea legislativas provinciales, a razón de 10 cada una. UN ٨ - يتألف البرلمان الوطني من جمعية وطنية تضم ٤٠٠ عضو منتخبين على أساس التمثيل النسبي ومن مجلس شيوخ يضم ٩٠ عضوا منتخبين على أساس ١٠ أعضاء عن كل من الهيئات التشريعية للمقاطعات التسع.
    d) El parlamento que habrá de elegirse tendrá dos cámaras, una cámara de representantes de 64 miembros y un senado de 26 miembros, y las elecciones se celebrarán sobre la base de la representación proporcional con circunscripción única; UN )د( أن يتألف البرلمـان الذي سيجـري انتخابـه من مجلسيـن، همـا: مجلس النواب ويتألف من ٦٤ عضوا، ومجلس الشيوخ ويتألف من ٢٦ عضوا وستجري الانتخابات على أساس التمثيل النسبي في إطار هيئة انتخابية وحيدة؛
    28. El Gobierno ha publicado un libro blanco y un proyecto de ley en el que figuran sus propuestas para que todos, o la mayoría, de los miembros de la cámara alta se elijan sobre la base de la representación proporcional. UN 28- نشرت الحكومة ورقةً بيضاء ومشروع قانون لطرح مقترحاتها بشأن المجلس الأعلى المنتخب كلياً أو بشكلٍ رئيسي على أساس التمثيل النسبي.
    132. En la Constitución (Satversme) de 1922 de la República de Letonia se estipula que el órgano legislativo máximo (Saeima) será elegido en elecciones generales, equitativas, directas y secretas sobre la base de la representación proporcional (art. 6). UN ٣٣١- وينص دستور )Satversme( جمهورية لاتفيا لعام ٢٩٩١ على أن أعلى هيئة تشريعية )Saeima( يجب أن تنتخب في انتخابات عامة ومتساوية ومباشرة وسرية على أساس التمثيل النسبي )المادة ٦(.
    El artículo 6 de la Constitución proclama que " El Saeima (Parlamento) será elegido en elecciones generales, equitativas y directas por sufragio secreto y sobre la base de la representación proporcional " . UN (د) وتنص المادة 6 من الدستور على أن " يُنتَخب البرلمان في انتخابات عامة مباشرة بحسب مبدأ المساواة، وبطريق الاقتراع السري على أساس التمثيل النسبي " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more