"la base logística de las naciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • قاعدة الأمم
        
    • لقاعدة الأمم
        
    • قاعدة سوقيات اﻷمم
        
    • وقاعدة الأمم
        
    • بقاعدة الأمم
        
    • قاعدة اللوجستيات
        
    • من قاعدة اﻷمم
        
    • قاعدة السوقيات التابعة لﻷمم
        
    • قاعدة النقل والإمداد
        
    • بقاعدة اللوجستيات
        
    • قاعدة برينديزي
        
    • وبقاعدة الأمم
        
    • وقاعدة اللوجستيات في
        
    • لقاعدة النقل والإمداد
        
    • لقاعدة برينديزي
        
    Para ocho funcionarios en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi y 10 funcionarios en otras localidades. UN 8 موظفين من قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي و 10 موظفين من مواقع أخرى.
    Para dos funcionarios en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi y ocho funcionarios en otras localidades. UN المالية موظفان من قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي و 8 موظفين من مواقع أخرى.
    Para dos funcionarios en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi y tres funcionarios en otras localidades. UN موظفان من قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي و 3 موظفين من مواقع أخرى. الهندسة
    No incluye los 989.880 dólares destinados a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz ni los 158.600 dólares destinados a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. UN ولا يشمل مبلغ 880 989 دولارا لحساب دعم عمليات حفظ السلام ومبلغ 600 158 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    Para cinco funcionarios en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi y cinco funcionarios en otras localidades. UN 5 موظفين من قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في بريديزي و 5 موظفين من مواقع أخرى.
    Financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) UN تمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، في إيطاليا
    Grupo I: bienes transferidos a otras misiones o temporalmente en depósito en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) UN المجموعة الأولى: أصول تم نقلها إلى بعثات أخرى أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، لتخزينها مؤقتا
    Financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) UN تمويل قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، إيطاليا
    Porcentaje que corresponde pagar a la UNFICYP en relación con la cabecera de línea de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. UN حصة القوة من مدخل الخطوط في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي
    Gastos de alquiler de la línea entre la Base Logística de las Naciones Unidas y Ginebra Terminales INMARSAT-A UN تكاليف استئجار خط، من قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي إلى جنيف
    Gastos de acceso a la Internet por la Base Logística de las Naciones Unidas UN تكاليف استعمال الإنترنت عن طريق قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات
    Los gastos comprendían el costo de la participación del personal en los cursos de capacitación en comunicaciones y procesamiento de datos celebrados en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. UN وقد غطت النفقات تكاليف مشاركة الموظفين في حلقات تدريبية عقدت في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برنديزي.
    A la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi UN السفر إلى قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي
    Financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi UN تمويل قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي
    Ya se han gastado, en gran medida, los suministros de equipo de misiones de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia). UN فلوازم معدات البعثات الموجودة في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، إيطاليا، قد نضب معظمها.
    Financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi UN تمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي
    Financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) UN تمويل قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، إيطاليا
    7. Crédito prorrateado para la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi UN التقدير الإجمالي 7 - الاعتماد التناسبي لقاعدة الأمم المتحدة في برينديزي
    Este equipo, que actualmente está almacenado en la Base Logística de las Naciones Unidas de Brindisi (Italia), se devolverá a Mogadishu cuando lo permitan las condiciones. UN وهذه المعدات مخزنة حاليا في قاعدة سوقيات اﻷمم المتحدة الموجودة في ميناء برينديزي بإيطاليا، وسوف تعاد إلى مقديشيو عندما تسمح الظروف بذلك.
    Misiones sobre el terreno, incluyendo 14 misiones de mantenimiento de la paz, 4 misiones políticas especiales y la Base Logística de las Naciones Unidas UN بعثة ميدانية على النحو التالي: 14 بعثة من بعثات حفظ السلام، و 4 بعثات سياسية خاصة، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    Ninguno de estos elementos puede obtenerse del excedente de existencias en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia). UN ولا يمكن الحصول على أي من هذه المعدات من المخزونات الزائدة بقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي بإيطاليا.
    En la esfera de la seguridad de los datos, la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi ha puesto en práctica un conjunto de cortafuegos de perímetro, que permite disponer de dos niveles distintos de seguridad. UN وفي مجال حماية البيانات، أقامت قاعدة اللوجستيات جدار حماية محيطا مركبا يوفر مستويين مختلفين من الحماية.
    Menos: traspasos de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi UN مطروحا منه: المواد المنقولة من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات، برينديزي
    Se habían previsto créditos para cubrir los costos de flete de 19 computadoras y 18 impresoras procedentes de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. UN رصد اعتماد لتغطية تكاليف شحن ١٩ حاسوبا و ١٨ طابعة تم الحصول عليها من قاعدة السوقيات التابعة لﻷمم المتحدة في برنديس.
    Capacitación de 14 funcionarios de la MINUEE en la Base Logística de las Naciones Unidas, incluidos los gastos de matrícula. UN المالية أربعة عشر موظفات للبعثة، بما في ذلك رسوم الدورة لتدريبهم في قاعدة النقل والإمداد في برينديزي.
    En el centro de datos de la Base Logística de las Naciones Unidas ya está en funcionamiento un servicio de recuperación y continuidad de las actividades en situaciones de desastre. UN وهناك الآن قدرة على استعادة العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل في مركز البيانات الموجود بقاعدة اللوجستيات.
    Capacitación de cuatro funcionarios, dos en la Base Logística de las Naciones Unidas y dos en Asmara. UN أربعة موظفين، اثنان في قاعدة برينديزي واثنان في أسمرة.
    La capacitación intensiva en las políticas y procedimientos de adquisiciones de las Naciones Unidas previa a su despliegue a las misiones se realizó en la Sede y la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi del 15 de enero al 9 de marzo de 2007. UN وقد أجري بالمقر وبقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي تدريب مكثف على سياسات وإجراءات المشتريات بالأمم المتحدة قبل الالتحاق بالبعثات خلال الفترة من 15 كانون الثاني/يناير إلى 9 آذار/مارس 2007.
    la Base Logística de las Naciones Unidas está diseñando medios para mejorar la eficacia de su sistema electrónico de control de vehículos. UN وقاعدة اللوجستيات في طور التوصل إلى سبل لتحسين فعالية نظامها للرصد الإلكتروني للمركبات.
    La Comisión Consultiva observa una ligera mejora en la presentación de la parte programática del proyecto de presupuesto de la Base Logística de las Naciones Unidas. UN 15 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى وجود تحسن طفيف في عرض الجزء البرنامجي من الميزانية المقترحة لقاعدة النقل والإمداد.
    Capacitación de cuatro funcionarios en la Base Logística de las Naciones Unidas UN أربعة موظفين لقاعدة برينديزي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more