la biblioteca del Tribunal para Rwanda, que fue creada en 1998, se ha ampliado considerablemente. | UN | أنشئت مكتبة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا عام 1998 وقد جرى توسيعها بشكل كبير. |
También se enviaron duplicados de todos estos volúmenes a la biblioteca del Tribunal Internacional del Derecho del Mar. | UN | وقد تم إرسال نسخ من كل هذه المجلدات أيضا إلى مكتبة المحكمة الدولية لقانون البحار. |
La Sociedad Americana de Derecho Internacional ha donado a la biblioteca del Tribunal 28 volúmenes de la revista American Journal of International Law. | UN | كذلك، وهبت الجمعية الأمريكية للقانون الدولي مكتبة المحكمة 28 مجلدا من المجلة الأمريكية للقانون الدولي. |
La Oficina Británica de Relaciones Exteriores y del Commonwealth donó a la biblioteca del Tribunal varios libros de derechos internacional y documentación sobre derechos humanos. | UN | وقدم المكتب البريطاني للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث مراجع مختلفة عن القانون الدولي ووثائق حقوق اﻹنسان لمكتبة المحكمة. |
Lista de donantes de la biblioteca del Tribunal Internacional del Derecho del Mar | UN | قائمة بالمتبرعين لمكتبة المحكمة الدولية لقانون البحار |
Actividades: Sigue su curso el suministro de documentación para la biblioteca del Tribunal Supremo. | UN | الأنشطة: ما زال تقديم الوثائق لمكتبة المحكمة العالية مستمراً. |
El Secretario Adjunto se ocupa también de la biblioteca del Tribunal Internacional, la cual, además de recibir dos donativos de la Unión Europea, amplió sus actividades y mejoró los servicios para los lectores. | UN | ويضطلع نائب رئيس قلم المحكمة بالمسؤولية أيضا عن مكتبة المحكمة الدولية التي توسعت في أنشطتها وحسنت من خدماتها المقدمة إلى القراء، بالإضافة إلى تلقيها منحتين من الاتحاد الأوروبي. |
También se donaron duplicados de todos estos volúmenes a la biblioteca del Tribunal Internacional del Derecho del Mar. | UN | وقد تم التبرع بنسخ من كل هذه المجلدات إلى مكتبة المحكمة الدولية لقانون البحار. |
Pero si me das una semana en la biblioteca del Tribunal Federal-- | Open Subtitles | لكن إن أمهلتني أسبوعا في مكتبة المحكمة الفيديرالية |
De resultas de las limitaciones económicas y logísticas, la biblioteca del Tribunal no empezó a funcionar hasta a finales de 1995. | UN | ١٤٥ - نتيجة للعوائق المالية والسوقية، لم تصبح مكتبة المحكمة جاهزة للاستعمال إلاﱠ في وقت متأخر من عام ١٩٩٥. |
El proyecto de presupuesto contiene partidas para la dotación de la biblioteca del Tribunal. | UN | ٤٣ - تشمل مقترحات الميزانية مخصصات لتجهيز مكتبة المحكمة. |
También desearíamos agradecer a los países que han donado fondos para otras necesidades concretas del Tribunal, como asimismo a los que han realizado donaciones a la biblioteca del Tribunal. | UN | ونود أيضا أن نشكر البلدان التي قدمت اﻷموال لتلبية الاحتياجات الخاصة اﻷخرى للمحكمة، باﻹضافة إلى تلك البلدان التي قامت بتقديم الهبات إلى مكتبة المحكمة. |
1982 Nombrado juez del Tribunal Supremo de Queensland. Siendo juez asumí otros cargos durante varios años, tales como Presidente del Land Appeal Court y Presidente de la biblioteca del Tribunal Supremo. | UN | 1982 عين قاضيا في المحكمة العليا في كوينزلاند، وأثناء توليه القضاء عهدت إليه وظائف أخرى من بينها رئيس محكمة استئناف الأراضي، ورئيس مكتبة المحكمة العليا، كلا منهما لعدة سنوات. |
5. Biblioteca la biblioteca del Tribunal es a la vez un recurso y un centro de investigación para los distintos órganos del Tribunal Internacional y los abogados defensores. | UN | 305 - تعمل مكتبة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة بوصفها مركز موارد وبحوث لمختلف أجهزة المحكمة وكذلك لمحامي الدفاع. |
Lista de donantes a la biblioteca del Tribunal Internacional del Derecho del Mar durante 2001 | UN | قائمة المتبرعين لمكتبة المحكمة الدولية لقانون البحار خلال عام 2001 |
s Lista de donantes a la biblioteca del Tribunal Internacional del Derecho del Mar durante 2002 | UN | المرفق قائمة المتبرعين لمكتبة المحكمة الدولية لقانون البحار خلال عام 2002 |
LISTA DE DONANTES DE la biblioteca del Tribunal INTERNACIONAL | UN | قائمة بالمتبرعين لمكتبة المحكمة الدولية |
Lista de donantes a la biblioteca del Tribunal Internacional del Derecho del Mar durante 2002 | UN | المرفق - قائمة المتبرعين لمكتبة المحكمة الدولية لقانون البحار خلال عام 2002 |
Lista de donantes a la biblioteca del Tribunal Internacional del Derecho del Mar (2012) | UN | الرابع - قائمة بأسماء الجهات المانحة لمكتبة المحكمة الدولية لقانون البحار (2012) |
La Unión Europea también aportó una contribución importante para la biblioteca del Tribunal, lo que permitió reunir una colección de las principales fuentes de derecho internacional y nacional, y tener acceso a sistemas de información electrónicos. | UN | ٨٦٢ - وقدم الاتحاد اﻷوروبي مساهمة كبيرة أيضا لمكتبة المحكمة وذلك بمساعدتها في جمع المصادر الرئيسية للقانون الدولي والوطني باﻹضافة إلى ربطها بنظم المعلومات الالكترونية. |
Lista de donantes de la biblioteca del Tribunal Internacional del Derecho del Mar (1998) | UN | قائمة بالمتبرعين لمكتبة المحكمة الدولية لقانون البحار )١٩٩٨(. |
A pesar de los resultados de dichos esfuerzos, las necesidades de la biblioteca del Tribunal no se pueden satisfacer con donaciones. | UN | ٤٦ - وعلى الرغم مما أسفرت عنه هذه الجهود، فإن الاحتياجات المتعلقة بإنشاء مكتبة للمحكمة لا يمكن تلبيتها من الهبات. |