El menor número se debió a que la Brigada de Protección de Menores y el Instituto de Bienestar Social presentaron tardíamente sus programas de capacitación | UN | ويُعزى انخفاض الناتج إلى تأخر لواء حماية القُصَّر ومعهد الرعاية والبحوث الاجتماعية في تقديم برامج التدريب |
Conseguido; la Brigada de Protección de Menores está presente en los 10 departamentos | UN | أنجز؛ يوجد لواء حماية القُصَّر في جميع المقاطعات العشر |
El producto no se consiguió por limitaciones financieras ligadas a los viajes de la Brigada de Protección de Menores de la Policía Nacional de Haití | UN | يُعزى عدم إنجاز هذا الناتج إلى قيود مالية متصلة بسفر لواء حماية القُصَّر التابع للشرطة الوطنية الهايتية |
:: Apoyo técnico, en colaboración con el equipo de las Naciones Unidas en el país, a la Brigada de Protección de Menores y al Instituto de Bienestar e Investigación Social en dos cruces fronterizos con la República Dominicana, dos aeropuertos y dos puertos marítimos | UN | :: تقديم الدعم التقني، بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري، للواء حماية القُصَّر ومعهد الرعاية والبحوث الاجتماعية في نقطتين لعبور الحدود مع الجمهورية الدومينيكية، وفي مطارين وميناءين بحريين |
Obtenido mediante 1 taller para 29 agentes de la Policía Nacional de la Brigada de Protección de Menores | UN | من خلال عقد حلقة عمل واحدة لـ 29 من ضباط لواء حماية القصر التابع للشرطة الوطنية |
:: Prestación de apoyo técnico para ayudar al Instituto de Bienestar e Investigación Social del Ministerio de Asuntos Sociales y Trabajo y la Brigada de Protección de Menores a luchar contra la trata de niños y la pertenencia de estos a grupos armados y delictivos, mediante el trazado de mapas, la formulación de políticas, y la creación de una base de datos para la reunión sistemática de datos de los casos de trata de niños | UN | :: تقديم الدعم التقني لمساعدة معهد الرعاية والبحوث الاجتماعية التابع لوزارة الشؤون الاجتماعية، ولواء حماية القصر لمواجهة الاتجار بالأطفال، وربط الأطفال بالجماعات المسلحة والإجرامية من خلال: رسم الخرائط؛ ورسم السياسات؛ وإنشاء قاعدة بيانات لجمع البيانات بصورة منهجية عن الاتجار بالأطفال |
El menor número se debió a limitaciones financieras ligadas a los viajes de la Brigada de Protección de Menores y el Instituto de Bienestar e Investigación Social | UN | يُعزى انخفاض الناتج إلى القيود المالية المتصلة بسفر لواء حماية القُصَّر ومعهد الرعاية الاجتماعية والبحوث |
sesión de capacitación realizada para 22 agentes de la Brigada de Protección de Menores y coordinadores de la Policía Nacional de Haití | UN | دورة تدريبية واحدة لصالح 22 من موظفي لواء حماية القُصَّر ومنسقي الشرطة الوطنية الهايتية |
taller de capacitación sobre la promoción y protección de los derechos de los niños y cuestiones relacionadas con la trata de niños para 29 funcionarios de la Brigada de Protección de Menores | UN | حلقة تدريبية عن تعزيز حقوق الطفل وحمايتها والمسائل المتعلقة بالاتجار بالأطفال لصالح 29 فردا من أفراد لواء حماية القُصَّر |
Además, se proporcionó apoyo logístico y capacitación a la Brigada de Protección de Menores para reforzar su capacidad, y se llevaron a cabo evaluaciones conjuntas con el Gobierno para responder a las violaciones de los derechos de los niños en Haití. | UN | بالإضافة إلى ذلك، قُدم الدعم اللوجستي، فضلا عن التدريب، إلى لواء حماية القُصَّر لتعزيز قدراته، وأجريت تقييمات مشتركة مع الحكومة للتصدي لانتهاكات حقوق الطفل في هايتي. |
:: 4 visitas conjuntas con la Brigada de Protección de Menores y el Instituto de Bienestar e Investigación Social a los principales puertos de entrada para evaluar actividades de trata de niños | UN | :: إجراء 4 زيارات مشتركة مع لواء حماية القُصَّر ومعهد الرعاية والبحوث الاجتماعية إلى نقاط الدخول الرئيسية لتقييم أنشطة الاتجار بالأطفال |
sesiones de capacitación: 3 sesiones dirigidas a 111 miembros de la Brigada de Protección de Menores de la Policía Nacional de Haití y 1 sesión dirigida a 16 civiles recientemente contratados por la Brigada de Protección de Menores | UN | دورات تدريبية تشمل 3 دورات لفائدة 111 من أفراد لواء حماية القُصَّر التابع للشرطة الوطنية الهايتية ودورة تدريبية واحدة لـ 16 من الموظفين المدنيين المعينين حديثا في لواء حماية القُصَّر |
10 visitas de evaluación y sesiones de sensibilización junto con la Brigada de Protección de Menores de la Policía Nacional de Haití para responder a las violaciones de los derechos de los niños | UN | إجراء 10 زيارات تقييم ودورات توعية مشتركة مع لواء حماية القُصَّر التابع للشرطة الوطنية الهايتية للتصدي لانتهاكات حقوق الطفل |
4 visitas conjuntas con la Brigada de Protección de Menores y el Instituto de Bienestar e Investigación Social a los principales puertos de entrada para evaluar actividades de trata de niños | UN | إجراء 4 زيارات مشتركة مع لواء حماية القُصَّر ومعهد الرعاية الاجتماعية والبحوث إلى نقاط الدخول الرئيسية لتقييم أنشطة الاتجار بالأطفال |
Se había establecido una estrecha colaboración entre la " Brigada de Protección de Menores " y el Ministerio de Derechos de la Mujer, Desarrollo del Niño y Bienestar de la Familia, y periódicamente se realizaban campañas de sensibilización en las escuelas y a través de la radio y la televisión. | UN | وأُقيم تعاون أوثق بين " لواء حماية القُصَّر " ووزارة نماء الطفل والرعاية الأُسرية، ونُظِّمت حملات توعية بانتظام في المدارس وعبر الإذاعة والتلفزيون. |
Apoyo técnico, en colaboración con el equipo de las Naciones Unidas en el país, a la Brigada de Protección de Menores y al Instituto de Bienestar e Investigación Social en 2 cruces fronterizos con la República Dominicana, 2 aeropuertos y 2 puertos marítimos | UN | تقديم الدعم التقني، بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري، للواء حماية القُصَّر ومعهد الرعاية والبحوث الاجتماعية في نقطتين لعبور الحدود مع الجمهورية الدومينيكية، وفي مطارين ومينائين بحريين |
:: Apoyo logístico, en cooperación con el UNICEF, a la Brigada de Protección de Menores y al Instituto de Bienestar e Investigación Social para mantener 6 oficinas conjuntas en zonas fronterizas, puertos marítimos y el aeropuerto de Puerto Príncipe | UN | :: تقديم الدعم اللوجستي، بالتعاون مع اليونيسيف، للواء حماية القُصَّر ومعهد الرعاية والبحوث الاجتماعية، لصيانة 6 مكاتب مشتركة في المناطق الحدودية، والموانئ البحرية، وبمطار بورت - أو - برانس |
Apoyo logístico, en cooperación con el UNICEF, a la Brigada de Protección de Menores y al Instituto de Bienestar e Investigación Social para mantener 6 oficinas conjuntas en zonas fronterizas, puertos marítimos y el aeropuerto de Puerto Príncipe | UN | تقديم الدعم اللوجستي، بالتعاون مع اليونيسيف، للواء حماية القُصَّر ومعهد الرعاية والبحوث الاجتماعية، وذلك لتعهد 6 مكاتب مشتركة في المناطق الحدودية، والموانئ البحرية، وفي مطار بورت - أو - برانس |
:: Realización de 10 evaluaciones y operaciones de intervención junto con la Brigada de Protección de Menores de la Policía Nacional de Haití y el UNICEF para responder a las violaciones de los derechos de los niños | UN | :: إجراء عشر تقييمات وعمليات تدخل مشتركة مع لواء حماية القصر التابع للشرطة الوطنية الهايتية واليونيسيف للتصدي لانتهاكات حقوق الطفل |
La capacitación prevista de 25 agentes de la Policía Nacional que cumplían funciones como coordinadores en materia de protección de los niños no se pudo realizar debido a que la Brigada de Protección de Menores seleccionó a los participantes tardíamente | UN | ويعزى عدم تنفيذ التدريب الذي كان مقررا لـ 25 ضابطا في الشرطة الوطنية يعملون كمنسقين في مجال حماية الطفل إلى تأخر اختيار لواء حماية القصر للمشاركين |
También se proporcionó apoyo técnico, financiero y material para el refuerzo institucional al Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales, incluido un instituto para el bienestar social y la investigación (Institut de bien être social et de recherches), el Ministerio de Justicia y Seguridad Pública y la Brigada de Protección de Menores dentro de la policía nacional. | UN | وجرى أيضا توفير دعم تقني ومالي ومادي من أجل التعزيز المؤسسي إلى وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل، بما في ذلك إلى معهد الرفاه الاجتماعي والبحوث الاجتماعية، ووزارة العدل والأمن العام، ولواء حماية القصر في إطار الشرطة الوطنية. |
Realización de 10 evaluaciones y operaciones de intervención junto con la Brigada de Protección de Menores de la Policía Nacional de Haití y el UNICEF para responder a las violaciones de los derechos de los niños | UN | إجراء عشر تقييمات وعمليات تدخل مشتركة مع لواء حماية القصّر التابع للشرطة الوطنية الهايتية واليونيسيف للتصدي لانتهاكات حقوق الطفل |