"la cabaña de" - Translation from Spanish to Arabic

    • كوخ
        
    Crees saber donde está la cabaña de Sussman, pero no irás tras él. Open Subtitles أتظن انك تعلم اين هو كوخ سوسمان؟ ولكنك لن تذهب له؟
    Por tanto puedes ver Versalles o la cabaña de Shackleton. TED فبإمكانك مثلا أن ترى حدائق الفراساي أو كوخ شيكلتون القطبي.
    Mientras en el corazón del bosque, en la cabaña de un leñador... las buenas hadas llevaban a cabo su buen tramado plan. Open Subtitles بينما في أعماق الغابة في كوخ من الخشب نفذت الساحرات الطيبات خطتهن
    Dile que espere en la cabaña de Bony Ridge... hasta que el juez se canse de esperar. Open Subtitles اخبره ان يختبئ مؤقتا في كوخ بوني حتى يمل القاضي من الأنتظار
    lban de camino a la cabaña de un tío, pero no llegaron. Open Subtitles كانتا في طريقهما إلى كوخ لرجل ما ولكن لم تظهرا هناك.
    Un fin de semana en la cabaña de su padre estábamos ella, su perro Pepper y yo. Open Subtitles ذهبنا إلى كوخ أبيها فقط أنا،وهى و .وكلبها الصغير المزعج، بيبر
    No dejaré que el trabajador social me detenga. ¿Por qué no puedo ir a la cabaña de alguien? Open Subtitles لن أسمح للرعاية الاجتماعية أن توقفني، لمَ لا يمكن أزور كوخ أحدهم؟
    Arenisca, óxidos rojos fuertes, basalto, con incrustaciones del mismo silicato que había en la cabaña de McKeane. Open Subtitles حجر رملي و اوكسيدات حمراء ثقيلة بازلت ملبس بنفس نوع السيليكات الموجود في كوخ ماكين
    ¿Será que no ve lo que la visita a la cabaña de verano de un hombre casado hace con las oportunidades futuras de una viuda? Open Subtitles ألا تحس زياره إلى كوخ صيفي لرجل متزوج بعد ذلك، هل هناك أى فرصه مستقبليه لهذه الأرمله ؟
    Sabes? ... La manzana que encontramos en la cabaña de Sherman? Open Subtitles تعرف التفاحة التي وجدناها في كوخ شيرمان؟
    Un montón del equipo vamos a ir al Benihana, después a la fiesta y a la cabaña de los papás de Vijay. Open Subtitles سوف نذهب الى بينى هانا ثم الى شاطىء فية كوخ للاباء
    Significa que la cabaña de las fiestas estará abierta. Open Subtitles والذي يعني ان كوخ الحفلة ستكون من اجل العمل
    Nos desviamos un poco para ir a las Montañas Tribily a la cabaña de Calhoun y cruzamos la frontera. Open Subtitles و من ثم سنقوم بانعطاف خاطف إلى جبال تريبلي ,إلى كوخ بيل كالهون لجلب الخريطة و عبور الحدود
    Camino a la cabaña de Bill Calhoun, tuvimos tiempo para ver a una criatura increíble, el Sr. León Marino. Open Subtitles ,في طريقنا إلى كوخ بيل كالهون كانت لدينا وقفة ,مع أكثر المخلوقات الطبيعية إثارةً السيد أسد البحر
    Um, perdone, siento molestar pero, ¿es esta la cabaña de Aneka? Open Subtitles عفواً أعتذر عن إزعاجك لكن هذا كوخ أنيكا, أليس كذلك؟
    Y además, lo que debería hacer es venir a la cabaña de mi abuelo en el bosque. Open Subtitles علاوة على ذلك، ما ينبغي له هو أن يأتي إلى كوخ جدي في الغابة
    la cabaña de caza lo es. Open Subtitles كوخ الصيد اذن اتعلم, حينما توقفنا عن المحاولة في اجراء محادثة
    la cabaña de caza lo es. Open Subtitles كوخ الصيد اذن اتعلم, حينما توقفنا عن المحاولة في اجراء محادثة
    Bien. Por eso es por lo que voy a trasladarla a la cabaña de tu familia. Open Subtitles حسنُ، جيِّد، لهذا السبب سأنقلها إلى كوخ عائلتكِ.
    - No, necesitamos revisar la grabación porque te garantizo que se ve la sombra de una chica agarrando a Maya en la cabaña de Noel. Open Subtitles أضمن لك أي شيء أن ذلك كان ظل فتاة الذي سحب مايا خارج كوخ نويل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more