"la cannabis en" - Translation from Spanish to Arabic

    • القنب في
        
    Las estimaciones de la prevalencia del uso indebido de la cannabis disponibles varían considerablemente entre los países de la región; casi dos tercios de los países que presentaron informes indicaron un aumento en el uso indebido de la cannabis en el año anterior. UN وقد أفاد ما يقرب من ثلثي البلدان عن ازدياد في تعاطي القنب في السنة السابقة.
    En consecuencia, acogemos con agrado la Declaración Política de las Naciones Unidas en la que se insta al Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas a incluir la cannabis en su estrategia general mundial, con miras a considerarla cultivo ilícito y a eliminarla. UN ولذلك فإننا نرحب بإعلان اﻷمم المتحدة الذي يحث برنامج المراقبة الدولية للمخدرات على إدراج القنب في استراتيجيته العامة بغية القضاء عليه بوصفه محصولا زراعيا غير مشروع.
    En África meridional, el PNUFID suministró apoyo técnico y de asesoramiento a Malawi, Sudáfrica y Swazilandia para llevar a cabo una evaluación de la magnitud del cultivo de la cannabis en la región. UN وفي جنوبي أفريقيا، قدم اليوندسيب الدعم التقني والاستشاري إلى كل من سوازيلند وجنوب أفريقيا وملاوي، بغية القيام بدراسة تقديرية لمدى زراعة القنب في المنطقة.
    Tendencias del uso indebido de la cannabis en África, 1998-2002 UN اتجاهات تعاطي القنب في أفريقيا، 1998-2002
    21. Los países de Centroamérica y América del Sur indicaron un uso indebido creciente de la cannabis en el período 1998-2002. UN 21- وأبلغت بدان أخرى في أمريكا الوسطى والجنوبية عن زيادة تعاطي القنب في الفترة 1998-2002.
    Tendencias del uso indebido de la cannabis en América, 1998-2002 UN اتجاهات تعاطي القنب في القارة الأمريكية، 1998-2002
    Tendencias del uso indebido de la cannabis en Europa, 1998-2002 UN اتجاهات تعاطي القنب في أوروبا، 1998-2002
    28. La única excepción a la tendencia al aumento del uso indebido de la cannabis en las diversas regiones del mundo es Oceanía. UN أوقيانيا 28- تمثل أوقيانيا الاستثناء الوحيد من الاتجاه المتصاعد لتعاطي القنب في شتى مناطق العالم.
    Tendencias del uso indebido de la cannabis en Oceanía, 1998-2002 UN اتجاهات تعاطي القنب في أوقيانيا، 1998-2002
    Los Estados Miembros de la OUA rechazaron categóricamente las tentativas de legalización de la cannabis y pidieron al PNUFID apoyo para preparar un plan destinado a erradicar el cultivo de la cannabis en el continente africano. UN إذ إن الدول اﻷعضاء في المنظمة المذكورة رفضت رفضا باتا المحاولات الرامية الى اضفاء الصفة القانونية على القنب ، والتمست الدعم من اليوندسيب في اعداد خطة لاستئصال زراعة القنب في القارة الافريقية .
    16. La cocaína parece ser la segunda droga de uso indebido más común en América, y sigue en importancia a la cannabis en más de la mitad de los países. UN 16- ويبدو أن الكوكايين هو ثاني أشيع عقاقير التعاطي في القارة الأمريكية، حيث اعتبر الثاني بعد القنب في أكثر من نصف البلدان.
    12. Aunque no hay información epidemiológica precisa disponible, las respuestas comunicadas en los cuestionarios a los informes anuales muestran bastante acuerdo en cuanto a que se ha producido un aumento constante en el uso indebido de la cannabis en la mayoría de los países africanos. UN 12- وبالرغم من عدم توافر معلومات وبائية دقيقة، هناك اتفاق عام في الردود الواردة على وجود زيادة ثابتة في تعاطي القنب في معظم البلدان الأفريقية.
    Tendencias del uso indebido de la cannabis en Asia, 1998-2002 UN اتجاهات تعاطي القنب في آسيا، 1998-2002
    Los indicadores del Sistema de Información sobre el Uso Indebido de Drogas mostraban una situación relativamente estable con relación al uso de drogas del tipo de la cannabis en 2002, pero el uso de esas drogas continuó siendo generalizado y la disponibilidad de la sustancia siguió siendo alta en todas las jurisdicciones. UN ويبين النظام الاسترالي للإبلاغ عن العقاقير غير المشروعة استقرار الوضع نسبيا فيما يخص تعاطي العقاقير من نوع القنب في عام 2002، ولكن تناول هذه العقاقير ما زال واسع الانتشار، كما لا يزال توافر هذه المادة مرتفعا في نطاق جميع السلطات القضائية.
    11. Los países de África han informado de un significativo aumento en el uso indebido de la cannabis en el período 1998-2002 (véase el gráfico I). La cannabis sigue siendo la droga ilícita de mayor uso indebido en los países africanos. UN 11- أبلغت البلدان الأفريقية عن زيادة كبيرة في تعاطي القنب في الفترة 1998-2002 (انظر الشكل الأول). وما زال القنب أكثر العقاقير غير المشروعة تعاطيا في معظم البلدان الأفريقية.
    La Comisión Interamericana para el Control del Abuso de Drogas (CICAD) ha informado que hubo un incremento en el uso indebido de la cannabis en la subregión. UN وأبلغت لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدرات (سيكاد) التابعة لمنظمة الدول الأمريكية عن زيادة في تعاطي القنب في هذه المنطقة دون الإقليمية.
    65. A pesar de que se incautó un mayor volumen de cocaína en África, Asia y Oceanía, la importancia de estas incautaciones siguió siendo limitada en relación con la interceptación de otras drogas ilícitas, como la cannabis en África y la heroína y la metanfetamina en Asia y Oceanía. UN 65- وعلى الرغم من الزيادة في حجم مضبوطات الكوكايين في أفريقيا وآسيا وأوقيانوسيا، فإن أهميتها ظلت محدودة بالمقارنة مع الحجر على المخدرات الأخرى غير المشروعة مثل القنب في أفريقيا والهيروين والميثامفيتامين في آسيا وأوقيانوسيا.
    En comparación, la prevalencia del uso de la cannabis en este grupo fue del 7% para los varones y del 4% para las mujeres11. La cocaína crack es claramente la droga ilícita más problemática en el Caribe en términos de los riesgos para la salud, los delitos contra la propiedad relacionados con las drogas, la delincuencia organizada y los problemas de la comunidad. UN ومقارنة بذلك، كان معدل تفشي تعاطي القنب في تلك السنة في هذه الفئة 7 في المائة و4 في المائة للطلاب والطالبات على التوالي.(11) ومن الواضح أن كوكايين الكراك هو أكثر العقاقير غير المشروعة إشكالية في الكاريبـي من حيث المخاطر الصحية، وجرائم المخدرات المرتكبة ضد الممتلكات، والجريمة المنظمة، والمشاكل المجتمعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more