"la capacidad civil después de los conflictos" - Translation from Spanish to Arabic

    • القدرات المدنية في أعقاب النزاعات
        
    • بالقدرات المدنية في أعقاب النزاعات
        
    • القدرات المدنية في أعقاب النزاع
        
    • للقدرات المدنية في أعقاب النزاعات
        
    • القدرة المدنية في أعقاب النزاعات
        
    En el reciente informe independiente del Grupo Consultivo Superior sobre la capacidad civil después de los conflictos se señala que, lamentablemente, UN والتقرير المستقل الصادر مؤخرا عن فريق كبار الاستشاريين عن القدرات المدنية في أعقاب النزاعات يشير، للأسف، إلى أنه
    aportación realizada para la elaboración del informe del Secretario General sobre la capacidad civil después de los conflictos UN إسهام قُدم لغرض إعداد تقرير الأمين العام عن القدرات المدنية في أعقاب النزاعات
    Informe del Secretario General sobre la capacidad civil después de los conflictos UN تقرير الأمين العام عن القدرات المدنية في أعقاب النزاعات
    En la sección II, la Comisión formula observaciones generales sobre las propuestas del Secretario General para abordar la cuestión de la capacidad civil después de los conflictos. UN وفي الفرع الثاني، تقدم اللجنة آراء عامة بشأن مقترحات الأمين العام لتلبية احتياجات القدرات المدنية في أعقاب النزاع.
    la capacidad civil después de los conflictos UN القدرات المدنية في أعقاب النزاعات
    La Comisión Consultiva recuerda que el Secretario General distribuyó un informe sobre la capacidad civil después de los conflictos (A/66/311-S/2011/527). UN 282 - وتذكر اللجنة الاستشارية بأن الأمين العام أصدر تقريرا عن القدرات المدنية في أعقاب النزاعات (A/66/311-S/2011/527).
    En la misma resolución, la Asamblea decidió examinar la evolución del examen de la capacidad civil después de los conflictos en su sexagésimo séptimo período de sesiones. UN وفي نفس القرار، قررت الجمعية العامة أن تنظر في تطوير استعراض القدرات المدنية في أعقاب النزاعات أثناء دورتها السابعة والستين.
    la capacidad civil después de los conflictos UN القدرات المدنية في أعقاب النزاعات
    66/255. la capacidad civil después de los conflictos UN 66/255 - القدرات المدنية في أعقاب النزاعات
    la capacidad civil después de los conflictos UN القدرات المدنية في أعقاب النزاعات
    S/2012/645 la capacidad civil después de los conflictos UN S/2012/645 15 آب/أغسطس 2012 القدرات المدنية في أعقاب النزاعات
    La Mesa se está limitando a examinar la inclusión de dicho tema en el programa, y no el informe del Secretario General sobre la capacidad civil después de los conflictos. UN فاللجنة لا تفعل الآن سوى مناقشة إدراج هذا البند في جدول الأعمال، ولا تناقش تقرير الأمين العام عن القدرات المدنية في أعقاب النزاعات.
    La Federación de Rusia considera que la capacidad civil después de los conflictos es una cuestión concreta y más bien compleja, que no puede ser examinada en una sesión plenaria sin consideración previa en los Comités competentes. UN فالاتحاد الروسي يرى أن القدرات المدنية في أعقاب النزاعات مسألة ملموسة، بل معقدة، ولا يمكن النظر فيها في جلسة عامة قبل أن تنظر فيها اللجان المعنية.
    la capacidad civil después de los conflictos UN القدرات المدنية في أعقاب النزاعات
    la capacidad civil después de los conflictos UN القدرات المدنية في أعقاب النزاعات
    Quisiera comenzar dando las gracias al Secretario General por su informe sobre la capacidad civil después de los conflictos (A/66/311). UN كما أود البدء بشكر الأمين العام على تقريره عن القدرات المدنية في أعقاب النزاعات (A/66/311).
    A/66/311–S/2011/527 Tema 123 a) del programa provisional – Fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas – la capacidad civil después de los conflictos – Informe del Secretario General [A C E F I R] – 24 páginas UN S/2011/527 - A/66/311 البند 123 (أ) من جدول الأعمال المؤقت - تعزيز منظومة الأمم المتحدة - القدرات المدنية في أعقاب النزاعات - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - 26 صفحة
    Examen de la capacidad civil después de los conflictos UN استعراض القدرات المدنية في أعقاب النزاع
    En marzo de 2010, establecí un Grupo Consultivo Superior, presidido por el ex Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Jean-Marie Guéhenno, para que realizara un examen independiente de la capacidad civil después de los conflictos, con miras a presentar propuestas concretas y prácticas para reforzar el apoyo civil a la paz y el desarrollo sostenibles. UN وفي آذار/مارس 2010، قمت بتعيين فريق من كبار الاستشاريين برئاسة جان ماري غيهينو، الوكيل السابق للأمين العام لعمليات حفظ السلام، لإجراء مراجعة مستقلة للقدرات المدنية في أعقاب النزاعات بهدف تقديم اقتراحات ملموسة وعملية لتعزيز الدعم المدني من أجل السلام والتنمية المستدامين.
    Muchas de esas mejoras estaban previstas en mi informe sobre la participación de las mujeres en la consolidación de la paz (A/65/354-S/2010/466) y el examen independiente sobre la capacidad civil después de los conflictos (A/65/747-S/2011/85) o son coherentes con dichos informes. UN وكثير من هذه التحسينات إما إنه جرى توقعها في تقريري بشأن مشاركة المرأة في بناء السلام (A/65/354-S/2010/466)، وفي الاستعراض المستقل بشأن القدرة المدنية في أعقاب النزاعات (A/65/747-S/2011/85)، أو إنها تتسق مع ما ورد في هذين التقريرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more