la cartografía y la agricultura fueron las primeras aplicaciones que adquirieron carácter operacional. | UN | وكانت أولى التطبيقات التي دخلت حيز التشغيل هي في مجالي رسم الخرائط والزراعة. |
Se reconoció que la cartografía mundial era un componente importante del concepto. | UN | وجرى الاعتراف بأن رسم الخرائط العالمية يمثل مكونا هاما لمفهوم الهيكل اﻷساسي للبيانات المساحية العالمية. |
Utilización de los sistemas de información geográfica para el análisis geoespacial y la cartografía | UN | استعمال نظم المعلومات الجغرافية من أجل إجراء التحليلات الجغرافية المكانية ورسم الخرائط |
la cartografía también es una disciplina esencialmente contemporánea en la cual la tecnología innovadora tiene un efecto importante. | UN | ورسم الخرائط هو أيضا علم حديث أساسا، وللتكنولوجيات المبتكرة أثر هام على عمل راسمي الخرائط. |
Documentación examinada por el Consejo Económico y Social en relación con la cartografía | UN | الوثيقتان اللتان نظر فيهما المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل برسم الخرائط |
Mozambique: programa nacional de capacitación sobre la cartografía de los desastres mediante tecnología espacial | UN | موزامبيق: برنامج تدريبي وطني بشأن رسم خرائط مناطق الكوارث باستخدام تكنولوجيا الفضاء |
La Asociación Cartográfica Internacional es el organismo mundial de cartografía y su misión es promover la disciplina y la profesión de la cartografía en un contexto internacional. | UN | الرابطة الدولية لرسم الخرائط هي الهيئة العالمية لرسم الخرائط وتتمثل مهمتها في اختصاص ومهنة رسم الخرائط في سياق دولي. |
- Contribuir a la comprensión y la solución de los problemas mundiales mediante el uso de la cartografía en los procesos de adopción de decisiones; | UN | ● لكي تساهم في تفهم المشاكل في جميع أنحاء العالم وحلها من خلال استخدام رسم الخرائط في عمليات اتخاذ القرارات؛ |
- Promover el uso de normas profesionales y técnicas en la cartografía. | UN | ● تعزيز استخدام المعايير المهنية والتقنية في رسم الخرائط. |
Documentos examinados por el Consejo Económico y Social en relación con la cuestión de la cartografía | UN | الوثائق التي نظـــر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق بمسألة رسم الخرائط الجغرافية |
Se presentaba, además una breve historia de la cartografía desde la antigüedad hasta nuestros días. | UN | وقُدم موجز لتاريخ علم رسم الخرائط من العصور القديمة إلى يومنا هذا. |
Los mapas eran un punto de contacto común a numerosos sistemas y la cartografía, un instrumento para crear una realidad crítica. | UN | وعلم رسم الخرائط هو الأداة التي تسمح بتجسيد الحقائق الهامة. |
la cartografía es la disciplina que trata de la concepción, la producción, la difusión y el estudio de mapas. | UN | ورسم الخرائط هو الاختصاص الذي يتناول مفهوم الخرائط وإنتاجها ونشرها ودراستها. |
La aplicación de los datos de teleobservación para la vigilancia, la cartografía de los bosques y su inventario | UN | تطبيق بيانات الاستشعار عن بعد ﻷغراض رصد الغابات، ورسم الخرائط والجرد |
Varias publicaciones de la OHI siguen la situación de los estudios hidrográficos y de la cartografía marina. | UN | وتتبع عدة منشورات للمنظمة الهيدروغرافية الدولية حالة المسح الهيدروغرافي ورسم الخرائط البحرية. |
Documento examinado por el Consejo en relación con la cartografía | UN | الوثيقة التي نظر فيها المجلس فيما يتصل برسم الخرائط |
Además, durante los últimos años se ha ido abandonando la cartografía básica de los recursos, tanto por parte de los propios países como de los donantes. | UN | وعلاوة على ذلك، سجل خلال السنوات اﻷخيرة تحول عن رسم خرائط الموارد اﻷساسية من جانب البلدان ذاتها ومن جانب المانحين. |
Directrices Toponímicas relativas a la Cartografía: Suecia | UN | المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأسماء الطبوغرافية وأصولها لرسم الخرائط: السويد |
Algunas de las técnicas mencionadas en casi todos los informes son la cartografía, la teleobservación y los sistemas de información geográfica. | UN | ويعتبر وضع الخرائط والاستشعار عن بعد ونظم الإعلام الجغرافي من التقنيات التي تأتي على ذكرها جميع التقارير تقريباً. |
:: la cartografía de los límites oceánicos con arreglo a las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. | UN | :: إعداد خرائط لحدود المحيطات وفقا لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
El Organismo Nacional del Suelo es una entidad ejecutiva encargada de la cartografía nacional y la representación de nombres geográficos en los mapas nacionales de Jamaica. | UN | تعتبر الوكالة الوطنية للأراضي وكالة تنفيذية مسؤولة عن إعداد الخرائط على الصعيد الوطني و عن وضع الأسماء الجغرافية على الخرائط الوطنية لجامايكا. |
Lanzamiento de la publicación sobre la cartografía de la inequidad social en la región de la CESPAO | UN | إطلاق المنشور المتعلق برسم خريطة التفاوت الاجتماعي في منطقة الإسكوا |
Asistieron al curso 25 participantes de los servicios y entidades principales que se ocupan de la gestión de actividades en casos de desastre y de la cartografía de zonas de riesgo en Sri Lanka. | UN | وحضر الدورة 25 مشاركاً من المعنيين بإدارة الكوارث ورسم خرائط الأخطار في أجهزة وهيئات سري لانكا الرئيسية. |
Con dichas imágenes se pudo seguir la línea de inundación; estimar y predecir la humedad del suelo; monitorear toda el área inundable; realizar la cartografía de suelo para estimar el grado de humedad e implementar un programa para generar a mediano plazo un modelo del valle de inundación. | UN | وقد جعلت هذه الصور من الممكن رصد خط الفيضان، وتقدير مستويات الرطوبة في التربة والتنبؤ بها، ورصد المنطقة المعرضة للفيضان بكاملها. ووضع الخرائط اﻷرضية بغية تقدير مستويات الرطوبة، وتنفيذ برنامج خاص بتكوين نموذج لواد مغمور بمياه الفيضان في المدى المتوسط. |
En 2006 se finalizó la cartografía de la cubierta vegetal de la Jamahiriya Árabe Libia. | UN | وقد استكملت، في عام 2006، عملية رسم خريطة للغطاء الأرضي في الجماهيرية العربية الليبية. |
Esta Conferencia estaría esencialmente centrada en la contribución de la agrimensura, la cartografía y el levantamiento de mapas en apoyo al Programa 21. | UN | وسوف يركز المؤتمر الرابع عشر في المقام اﻷول على المساهمة في المسح ورسم الخرائط وإعداد الرسوم البيانية دعما لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١. |
95. El PNUMA, a través de GRID Ginebra, continuará con un proyecto relacionado con la cartografía de la biodiversidad en Madagascar. | UN | 95- واصل اليونيب، من خلال GRID - جنيف، أعماله الخاصة بمشروع يتعلق برسم خرائط للتنوع الاحيائي في مدغشقر. |