"la celebración de consultas oficiosas sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • إجراء مشاورات غير رسمية بشأن
        
    • على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن
        
    • على مشاورات غير رسمية بشأن
        
    • إجراء مشاورات غير رسمية حول
        
    • على أثر مشاورات أجريت حول
        
    • بإجراء مشاورات غير رسمية بشأن
        
    • إلى مشاورات غير رسمية أجريت بشأن
        
    El Relator se encargará de la celebración de consultas oficiosas sobre la financiación de la MINURSO. UN واختتم حديثه قائلا إن المقرر سوف يتولى إجراء مشاورات غير رسمية بشأن مسألة تمويل بعثة اﻷمم المتحدة ﻹجراء الاستفتاء في الصحراء الغربية.
    Esta labor incluyó la organización de reuniones en marzo de 1998 y durante el período de sesiones de junio de 1998, la preparación de notas y materiales de antecedentes y la ayuda a la Presidencia en la celebración de consultas oficiosas sobre la elección de los miembros de la Mesa y el reglamento. UN وشمل هذا الدعم تنظيم اجتماعات في آذار/مارس ٨٩٩١ وأثناء انعقاد دورة حزيران/يونيه ٨٩٩١، وإعداد مذكرات ومواد أساسية، ومساعدة الرئاسة في إجراء مشاورات غير رسمية بشأن انتخاب أعضاء المكتب والنظام الداخلي.
    16. El Vicepresidente contó con la asistencia del Sr. Marcelo Rocha (Brasil) y el Sr. Peter Iversen (Dinamarca) en la celebración de consultas oficiosas sobre cuestiones relacionadas con el tratamiento del UTS. UN 16- وساعد السيد مارسيلو روشا (البرازيل) والسيد بيتر إيفارسان (الدانمرك) نائب الرئيس على إجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المتصلة بمعالجة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    En su 48ª sesión, celebrada el 27 de julio, el Consejo tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2011-2020 " (E/2012/L.29), presentado por el Vicepresidente (México) tras la celebración de consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución E/2012/L.12. UN 32 - وفي الجلسة 48، المعقودة في 27 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس مشروع قرار معنون " برنامج عمل العقد 2011-2020 لصالح أقل البلدان نموا " (E/2012/L.29)، قدمه نائب رئيس المجلس (المكسيك)، بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار E/2011/L.12.
    Proyecto de resolución presentado por la Vicepresidenta de la Comisión, Sra. Tishka Francis (Bahamas), tras la celebración de consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.2/69/L.9 UN مشروع قرار مقدم من نائبة رئيس اللجنة، تيشكا فرانسيس (جزر البهاما)، بناء على مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.9
    33. En su cuarta sesión, el Presidente invitó a la Sra. Dechen Tsering (Bhután) a que le prestara asistencia en la celebración de consultas oficiosas sobre el tema. UN 33- وفي الجلسة الرابعة، دعا الرئيس السيد ديشين تسيرينغ (بوتان) إلى مساعدته في إجراء مشاورات غير رسمية حول هذا البند.
    Las solicitudes de salas para la celebración de consultas oficiosas sobre proyectos de propuestas deberán enviarse al Sr. Jose Tanoy (dirección electrónica: tanoy@un.org). UN توجه الطلبات لحجز الغرف من أجل إجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات إلى السيد خوسيه تانوي (البريد الإلكتروني tanoy@un.org).
    Las solicitudes de salas para la celebración de consultas oficiosas sobre proyectos de propuestas deberán enviarse al Sr. Jose Tanoy (dirección electrónica: tanoy@un.org). UN توجه الطلبات لحجز الغرف من أجل إجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات إلى السيد خوسيه تانوي (البريد الإلكتروني tanoy@un.org).
    Las solicitudes de salas para la celebración de consultas oficiosas sobre proyectos de propuestas deberán enviarse al Sr. Jose Tanoy (dirección electrónica: tanoy@un.org). UN توجه الطلبات لحجز الغرف من أجل إجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات إلى السيد خوسيه تانوي (البريد الإلكتروني tanoy@un.org).
    Las solicitudes de salas para la celebración de consultas oficiosas sobre proyectos de propuestas deberán enviarse al Sr. Jose Tanoy (dirección electrónica: tanoy@un.org). UN توجه الطلبات لحجز الغرف من أجل إجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات إلى السيد خوسيه تانوي (البريد الإلكتروني tanoy@un.org).
    Las solicitudes de salas para la celebración de consultas oficiosas sobre proyectos de propuestas deberán enviarse al Sr. Jose Tanoy (dirección electrónica: tanoy@un.org). UN توجه الطلبات لحجز الغرف من أجل إجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات إلى السيد خوسيه تانوي (البريد الإلكتروني tanoy@un.org).
    Las solicitudes de salas para la celebración de consultas oficiosas sobre proyectos de propuestas deberán enviarse al Sr. Jose Tanoy (dirección electrónica: tanoy@un.org). UN توجه الطلبات لحجز الغرف من أجل إجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات إلى السيد خوسيه تانوي (البريد الإلكتروني tanoy@un.org).
    Las solicitudes de salas para la celebración de consultas oficiosas sobre proyectos de propuestas deberán enviarse al Sr. Jose Tanoy (dirección electrónica: tanoy@un.org). UN توجه الطلبات لحجز الغرف من أجل إجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات إلى السيد خوسيه تانوي (البريد الإلكتروني tanoy@un.org).
    Las solicitudes de salas para la celebración de consultas oficiosas sobre proyectos de propuestas deberán enviarse al Sr. Jose Tanoy (dirección electrónica: tanoy@un.org). UN توجه الطلبات لحجز الغرف من أجل إجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات إلى السيد خوسيه تانوي (البريد الإلكتروني tanoy@un.org).
    Las solicitudes de salas para la celebración de consultas oficiosas sobre proyectos de propuestas deberán enviarse al Sr. Jose Tanoy (dirección electrónica: tanoy@un.org). UN توجه الطلبات لحجز الغرف من أجل إجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات إلى السيد خوسيه تانوي (البريد الإلكتروني tanoy@un.org).
    Las solicitudes de salas para la celebración de consultas oficiosas sobre proyectos de propuestas deberán enviarse al Sr. Jose Tanoy (dirección electrónica: tanoy@un.org). UN توجه الطلبات لحجز الغرف من أجل إجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات إلى السيد خوسيه تانوي (البريد الإلكتروني tanoy@un.org).
    Las solicitudes de salas para la celebración de consultas oficiosas sobre proyectos de propuestas deberán enviarse al Sr. Jose Tanoy (dirección electrónica: tanoy@un.org). UN توجه الطلبات لحجز الغرف من أجل إجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات إلى السيد خوسيه تانوي (البريد الإلكتروني tanoy@un.org).
    Las solicitudes de salas para la celebración de consultas oficiosas sobre proyectos de propuestas deberán enviarse al Sr. Jose Tanoy (dirección electrónica: tanoy@un.org). UN توجه الطلبات لحجز الغرف من أجل إجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات إلى السيد خوسيه تانوي (البريد الإلكتروني: tanoy@un.org).
    El Presidente informa a la Comisión de que en fecha próxima se anunciará la celebración de consultas oficiosas sobre estas cuestiones, presididas por el Sr. Eduardo Ramos (Portugal), Relator de la Comisión. UN وأخطر الرئيس اللجنة أنه سيُعلن في موعد لاحق عن إجراء مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسائل برئاسة السيد إدواردو راموس (البرتغال)، مقرر اللجنة.
    En su 48ª sesión, celebrada el 27 de julio, el Consejo tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2011-2020 " (E/2012/L.29), presentado por el Vicepresidente (México) tras la celebración de consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución E/2012/L.12. UN 32 - وفي الجلسة 48، المعقودة في 27 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس مشروع قرار معنون " برنامج عمل العقد 2011-2020 لصالح أقل البلدان نموا " (E/2012/L.29)، قدمه نائب رئيس المجلس (المكسيك)، بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار E/2011/L.12.
    Proyecto de resolución presentado por la Vicepresidenta de la Comisión, Sra. Trishka Francis (Bahamas), tras la celebración de consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.2/69/L.18 UN مشروع قرار مقدم من نائبة رئيس اللجنة: تيشكا فرانسيس (جزر البهاما) بناء على مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.18
    50. También en su primera sesión, el 25 de octubre, el Presidente invitó a la Sra. Helen Plume (Nueva Zelandia) a que le ayudara en la celebración de consultas oficiosas sobre este subtema. UN 50- وفي الجلسة الأولى أيضا، المعقودة في 25 تشرين الأول/أكتوبر، دعا الرئيس السيدة هيلين بلوم (نيوزيلندا) إلى مساعدته في إجراء مشاورات غير رسمية حول هذا البند الفرعي.
    El Sr. van der Pluijm (Bélgica), Vicepresidente, presenta el proyecto de resolución A/C.2/57/L.53, preparado tras la celebración de consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.2/57/L.26, y anuncia una pequeña corrección editorial introducida en el párrafo 10. UN 5 - السيد فان در بلوييم (بلجيكا): نائب الرئيس، عرض مشروع القرار A/C.2/57/L.53، الذي قدمه على أثر مشاورات أجريت حول مشروع القرار A/C.2/57/L.26، وأعلن عن تصويب تحريري طفيف في الفقرة 10.
    Suiza celebra la considerable labor que ha llevado a cabo la comunidad internacional para responder a las necesidades de los niños palestinos y se felicita de la celebración de consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución. UN وسويسرا تحييّ ما قام به المجتمع الدولي من عمل ضخم من أجل تلبية احتياجات الأطفال الفلسطينيين، كما أنه يرحب بإجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار.
    En su 47ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Programa de Acción en Favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio 2011-2020 " (E/2014/L.28), presentado por el Vicepresidente del Consejo (República de Corea) tras la celebración de consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución E/2014/L.25. UN E/2014/L.28)، مقدم من نائب رئيس المجلس (جمهورية كوريا) استنادا إلى مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار E/2014/L.25.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more