"la ciencia espacial básica" - Translation from Spanish to Arabic

    • علوم الفضاء الأساسية
        
    • بعلوم الفضاء الأساسية
        
    • لعلوم الفضاء الأساسية
        
    • وعلوم الفضاء الأساسية
        
    • مجاﻻت علوم الفضاء اﻷساسية
        
    Los conocimientos de la ciencia espacial básica son un requisito previo para desarrollar la ciencia y la tecnología espaciales a un nivel más alto. UN تعد معرفة علوم الفضاء الأساسية شرطا جوهريا لتطوير مستويات عليا من علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    Las sesiones de carteles permitieron abordar problemas y proyectos específicos de la ciencia espacial básica. UN وأتاحت جلسات استعين فيها بملصقات فرصة للتركيز على مشاكل محددة وعلى مشاريع في علوم الفضاء الأساسية.
    Los cursos prácticos seguirán procurando definir nuevas formas de practicar la ciencia espacial básica en todo el mundo. UN وستواصل حلقات العمل السعي لاكتشاف طرق ووسائل جديدة لتدريس علوم الفضاء الأساسية في جميع أنحاء العالم.
    Los participantes ocupaban cargos en universidades, instituciones de investigación, observatorios, organismos espaciales nacionales y organizaciones internacionales, y desempeñaban actividades relacionadas con todos los aspectos de la ciencia espacial básica abordados en el curso. UN وكان المشاركون يشغلون مناصب في جامعات ومؤسسات بحثية ومراصد ووكالات وطنية لشؤون الفضاء ومنظمات دولية، وكانوا من المنخرطين في جميع جوانب علوم الفضاء الأساسية التي شملتها حلقة العمل.
    El curso práctico se centró en tres cuestiones prioritarias relacionadas con la ciencia espacial básica que tienen un interés regional e internacional: UN ركزت حلقة العمل على ثلاث مسائل ذات أولوية تتصل بعلوم الفضاء الأساسية ذات الاهتمام على الصعيدين الاقليمي والدولي:
    B. Plan " Trípode " para dinamizar el avance de la ciencia espacial básica UN باء- مفهوم " تريبود " من أجل تعجيل تطوير علوم الفضاء الأساسية
    Asistencia a la ciencia espacial básica en los países en desarrollo: el programa de asistencia oficial para el desarrollo del Japón UN تقديم المساعدة في مجال علوم الفضاء الأساسية إلى البلدان النامية: برنامج اليابان للمساعدة الإنمائية الرسمية
    Desde 1991, la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y la ESA habían organizado cursos prácticos anuales para promover la ciencia espacial básica. UN ومنذ عام 1991، نظم مكتب شؤون الفضاء الخارجي والإيسا حلقات عمل سنوية بهدف تطوير علوم الفضاء الأساسية.
    Esas misiones de satélites constituyen un excelente medio para estudiar todos los aspectos de la ciencia espacial básica desde el espacio como complemento de los estudios que se realizan desde tierra. UN وتمثل مثل هذه المهام الساتلية وسيلة رائعة لدراسة جميع جوانب علوم الفضاء الأساسية من الفضاء بوصفها تكملة للدراسات التي تجرى من على الأرض.
    Fueron seleccionados teniendo en cuenta sus antecedentes científicos y su experiencia en programas y proyectos en los que la ciencia espacial básica desempeña un papel primordial. UN وقد اختير المشاركون على أساس خلفيتهم العلمية وخبرتهم في البرامج والمشاريع التي تؤدي فيها علوم الفضاء الأساسية دورا رائدا.
    Una misión de este tipo, de alcance superior, produciría realmente una sinergia de ventajas mutuas para la comunidad mundial de los científicos dedicados a la ciencia espacial básica y por tanto sería un estímulo mucho más eficaz para su sostenibilidad. UN وسوف تولد في الواقع مهمة أوسع نطاقا من هذا القبيل تداؤبا مفيدا للجميع في أوساط علماء علوم الفضاء الأساسية على الصعيد العالمي، فتكون من ثم حافزا أقوى فعالية بكثير لاستدامتها.
    Misiones de satélites como ésas constituyen un excelente medio para estudiar todos los aspectos de la ciencia espacial básica desde el espacio como complemento de los estudios que se realizan desde tierra. UN وتمثل البعثات الساتلية وسيلة رائعة لدراسة جميع جوانب علوم الفضاء الأساسية من الفضاء استكمالا للدراسات الجارية على الأرض.
    Los participantes fueron seleccionados teniendo en cuenta su formación científica y su experiencia en programas y proyectos en los que la ciencia espacial básica jugaba un papel primordial. UN وتم اختيار المشاركين على أساس خلفيتهم العلمية وخبرتهم المتصلة بالبرامج والمشاريع التي تضطلع فيها علوم الفضاء الأساسية بدور رئيسي.
    La aparición del concepto de observatorio virtual representa un cambio paradigmático en la forma en que se trabajará en la ciencia espacial básica en todo el mundo en la era de abundancia informativa y omnipresencia de redes. UN وينبئ ظهور مفهوم المرصد الافتراضي بتحول نمطي في الطريقة التي ستجرى بها علوم الفضاء الأساسية على نطاق العالم في عهد توافر المعلومات الغزير والربط الشبكي الكثيف.
    A. Desarrollo de la ciencia espacial básica en todo el mundo: un decenio de cursos prácticos Naciones Unidas/Agencia Espacial Europea UN ألف- تطوير علوم الفضاء الأساسية في العالم بأسره: عقد من حلقات العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية
    Los participantes ocupaban cargos en universidades, instituciones de investigación, observatorios, organismos espaciales nacionales y organizaciones internacionales, y participaban en actividades relacionadas con todos los aspectos de la ciencia espacial básica tratados en el Curso. UN وكان المشاركون يشغلون مناصب في جامعات ومؤسسات بحثية ومراصد ووكالات وطنية لشؤون الفضاء ومنظمات دولية، وكانوا من العاملين في جميع جوانب علوم الفضاء الأساسية التي شملتها حلقة العمل.
    Se organizaron sesiones a base de carteles y grupos de trabajo que ofrecieron la oportunidad de centrar la atención en problemas y proyectos concretos en preparación del Año Heliofísico Internacional 2007 y la ciencia espacial básica. UN وأتاحت جلسات مخصصة للملصقات الإيضاحية واجتماعات لأفرقة عاملة فرصة للتركيز على مشاكل ومشاريع معيَّنة تحضيراً للسنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007 وفي مجال علوم الفضاء الأساسية.
    Los participantes, que ocupaban cargos en universidades, instituciones de investigación, observatorios, organismos espaciales nacionales, planetarios y organizaciones internacionales, participaban en la realización de actividades en el marco del Año Heliofísico Internacional y en todos los aspectos de la ciencia espacial básica tratados en el Curso. UN وكان المشاركون الذين يشغلون مناصب في جامعات ومؤسسات بحثية ومراصد ووكالات فضاء وطنية وقباب فلكية ومنظمات دولية من العاملين في تنفيذ أنشطة في إطار السنة الدولية للفيزياء الشمسية وفي جميع جوانب علوم الفضاء الأساسية التي شملتها حلقة العمل.
    Las sesiones de presentación de carteles y los grupos de trabajo ofrecieron a los participantes la oportunidad de centrar la atención en problemas y proyectos concretos relacionados con la ciencia espacial básica y el Año Heliofísico Internacional. UN وأتاحت جلسات مخصصة للملصقات الإيضاحية واجتماعات لأفرقة عاملة فرصة للتركيز على مشاكل ومشاريع معيَّنة تتصل بعلوم الفضاء الأساسية والسنة الدولية للفيزياء الشمسية.
    26. La Subcomisión escuchó una ponencia titulada " Asistencia a la ciencia espacial básica en los países en desarrollo: el programa de asistencia oficial para el desarrollo del Japón " , a cargo del representante del Japón. UN 26- واستمعت اللجنة الفرعية إلى عرض إيضاحي عنوانه " إسداء العون لعلوم الفضاء الأساسية في الدول النامية: البرنامج الياباني لتقديم المساعدة الإنمائية الرسمية " ، قدَّمه ممثل اليابان.
    Los participantes se seleccionaron atendiendo a su formación científica y su experiencia en programas y proyectos en los que el Año Heliofísico Internacional 2007 y la ciencia espacial básica tuvieran un papel primordial. UN وتم اختيار المشاركين على أساس خلفيتهم العلمية وخبرتهم المتصلة بالبرامج والمشاريع التي تؤدي فيها السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007 وعلوم الفضاء الأساسية دوراً رئيسياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more