"la ciencia y la tecnología para la" - Translation from Spanish to Arabic

    • العلم والتكنولوجيا في
        
    Están en marcha esfuerzos colectivos encaminados a una mayor utilización de la ciencia y la tecnología para la consolidación de la paz. UN وتبذل جهود جماعية لزيادة استخدام العلم والتكنولوجيا في بناء السلم.
    Sobre el particular, en el curso de las deliberaciones se propuso recomendar a las Naciones Unidas que contribuyan a promover las aplicaciones de la ciencia y la tecnología para la conversión de los recursos y medios de producción militares para destinarlos a usos civiles. UN وفي مجرى المداولات اقترح في هذا الشأن التوصية بأن تسهم اﻷمم المتحدة في تشجيع تطبيقات العلم والتكنولوجيا في تحويل الموارد والمرافق الانتاجية العسكرية الى الاستخدامات المدنية.
    La importancia de la ciencia y la tecnología para la transformación, el desarrollo y la competitividad de los países goza de amplio reconocimiento. UN 26 - من الأمور المسلم بها جيدا أهمية دور العلم والتكنولوجيا في تحول البلدان وتنميتها وقدرتها على التنافس.
    2. Invita a los Estados Miembros a que pongan mayor empeño en aplicar la ciencia y la tecnología para la consecución de objetivos en materia de desarme y a que pongan a disposición de los Estados interesados las tecnologías necesarias a tal efecto; UN ٢ - تدعو الدول اﻷعضاء إلى بذل جهود إضافية من أجل استخدام العلم والتكنولوجيا في اﻷغراض المتصلة بنزع السلاح وإتاحة التكنولوجيات المتصلة بنزع السلاح للدول الراغبة فيها؛
    26. Algunos países en desarrollo y la mayor parte de las organizaciones de las Naciones Unidas se refirieron a la importancia creciente de la ciencia y la tecnología para la cooperación para el desarrollo, en particular las tecnologías que entrañan transformación, como las tecnologías de la información y de los materiales nuevos. UN ٢٦ - لاحظ بعض البلدان النامية ومعظم منظمات اﻷمم المتحدة اﻷهمية المتزايدة لدور العلم والتكنولوجيا في التعاون الانمائي، لا سيما تكنولوجيات التحويل، مثل تكنولوجيا المعلومات والمواد الجديدة.
    2. Invita a los Estados Miembros a que pongan mayor empeño en aplicar la ciencia y la tecnología para la consecución de objetivos en materia de desarme y a que pongan a disposición de los Estados interesados las tecnologías necesarias a tal efecto; UN ٢ - تدعو الدول اﻷعضاء إلى بذل مزيد من الجهود من أجل استخدام العلم والتكنولوجيا في اﻷغراض المتصلة بنزع السلاح وإتاحة التكنولوجيات المتصلة بنزع السلاح للدول الراغبة فيها؛
    2. Invita a los Estados Miembros a que pongan mayor empeño en aplicar la ciencia y la tecnología para la consecución de objetivos en materia de desarme y a que pongan a disposición de los Estados interesados las tecnologías necesarias a tal efecto; UN ٢ - تدعو الدول اﻷعضاء إلى بذل جهود إضافية من أجل استخدام العلم والتكنولوجيا في اﻷغراض المتصلة بنزع السلاح وإتاحة التكنولوجيات المتصلة بنزع السلاح للدول الراغبة فيها؛
    2. Invita a los Estados Miembros a que pongan mayor empeño en aplicar la ciencia y la tecnología para la consecución de objetivos en materia de desarme y a que pongan a disposición de los Estados interesados las tecnologías necesarias a tal efecto; UN ٢ - تدعو الدول اﻷعضاء إلى بذل مزيد من الجهود من أجل استخدام العلم والتكنولوجيا في اﻷغراض المتصلة بنزع السلاح وإتاحة التكنولوجيات المتصلة بنزع السلاح للدول الراغبة فيها؛
    2. Invita a los Estados Miembros a que pongan mayor empeño en aplicar la ciencia y la tecnología para la consecución de objetivos en materia de desarme y a que pongan a disposición de los Estados interesados las tecnologías necesarias a tal efecto; UN ٢ - تدعو الدول اﻷعضاء إلى بذل مزيد من الجهود من أجل استخدام العلم والتكنولوجيا في اﻷغراض المتصلة بنزع السلاح وإتاحة التكنولوجيات المتصلة بنزع السلاح للدول الراغبة فيها؛
    2. Invita a los Estados Miembros a que pongan mayor empeño en aplicar la ciencia y la tecnología para la consecución de objetivos en materia de desarme y a que pongan a disposición de los Estados interesados las tecnologías necesarias a tal efecto; UN ٢ - تدعو الدول اﻷعضاء إلى بذل مزيد من الجهود من أجل استخدام العلم والتكنولوجيا في اﻷغراض المتصلة بنزع السلاح وإتاحة التكنولوجيات المتصلة بنزع السلاح للدول الراغبة فيها؛
    2. Invita a los Estados Miembros a que pongan mayor empeño en aplicar la ciencia y la tecnología para la consecución de objetivos en materia de desarme y a que pongan a disposición de los Estados interesados la tecnología necesaria a tal efecto; UN ٢ - تدعو الدول اﻷعضاء إلى بذل مزيد من الجهود من أجل استخدام العلم والتكنولوجيا في اﻷغراض المتصلة بنزع السلاح وإتاحة التكنولوجيات المتصلة بنزع السلاح للدول المهتمة باﻷمر؛
    2. Invita a los Estados Miembros a que pongan mayor empeño en aplicar la ciencia y la tecnología para la consecución de objetivos en materia de desarme y a que pongan a disposición de los Estados interesados la tecnología necesaria a tal efecto; UN ٢ - تدعو الدول اﻷعضاء إلى بذل مزيد من الجهود من أجل استخدام العلم والتكنولوجيا في اﻷغراض المتصلة بنزع السلاح وإتاحة التكنولوجيات المتصلة بنزع السلاح للدول المهتمة باﻷمر؛
    2. Invita a los Estados Miembros a que pongan mayor empeño en aplicar la ciencia y la tecnología para la consecución de objetivos en materia de desarme y a que pongan a disposición de los Estados interesados la tecnología necesaria a tal efecto; UN ٢ - تدعو الدول اﻷعضاء إلى بذل مزيد من الجهود من أجل استخدام العلم والتكنولوجيا في اﻷغراض المتصلة بنزع السلاح وإتاحة التكنولوجيات المتصلة بنزع السلاح للدول المهتمة باﻷمر؛
    2. Invita a los Estados Miembros a que pongan mayor empeño en aplicar la ciencia y la tecnología para la consecución de objetivos en materia de desarme y a que pongan a disposición de los Estados interesados la tecnología necesaria a tal efecto; UN ٢ - تدعو الدول اﻷعضاء إلى بذل مزيد من الجهود من أجل استخدام العلم والتكنولوجيا في اﻷغراض المتصلة بنزع السلاح وإتاحة التكنولوجيات المتصلة بنزع السلاح للدول المهتمة باﻷمر؛
    2. Invita a los Estados Miembros a que pongan mayor empeño en aplicar la ciencia y la tecnología para la consecución de objetivos en materia de desarme y a que pongan a disposición de los Estados interesados la tecnología necesaria a tal efecto; UN 2 - تدعو الدول الأعضاء إلى بذل مزيد من الجهود من أجل استخدام العلم والتكنولوجيا في الأغراض المتصلة بنزع السلاح وإتاحة التكنولوجيات المتصلة بنزع السلاح للدول الراغبة فيها؛
    2. Invita a los Estados Miembros a que pongan mayor empeño en aplicar la ciencia y la tecnología para la consecución de objetivos en materia de desarme y a que pongan a disposición de los Estados interesados la tecnología necesaria a tal efecto; UN 2 - تدعو الدول الأعضاء إلى بذل مزيد من الجهود من أجل تطبيق العلم والتكنولوجيا في الأغراض المتصلة بنـزع السلاح وإتاحة التكنولوجيات المتصلة بنـزع السلاح للدول المهتمة؛
    2. Invita a los Estados Miembros a que pongan mayor empeño en aplicar la ciencia y la tecnología para la consecución de objetivos en materia de desarme y a que pongan a disposición de los Estados interesados la tecnología necesaria a tal efecto; UN 2 - تدعو الدول الأعضاء إلى بذل مزيد من الجهود من أجل تطبيق العلم والتكنولوجيا في الأغراض المتصلة بنـزع السلاح وإتاحة التكنولوجيات المتصلة بنـزع السلاح للدول المهتمة؛
    El tema de la campaña de 2001 es: " Menos vulnerabilidad: menos desastres " , con subtemas centrados en la aplicación de la ciencia y la tecnología para la reducción de los desastres; la construcción de una infraestructura resistente a los desastres; y la movilización de las comunidades locales en apoyo de la reducción de desastres. UN وسيكون موضوع حملة عام 2001 هو " التصدي للكوارث: مقاومة الضعف " وستتضمن الحملة مواضيع فرعية تشدد على تطبيق العلم والتكنولوجيا في الحد من الحد من الكوارث وبناء هياكل أساسية تقاوم الكوارث وتعبئة المجتمعات المحلية لدعم الحد من الكوارث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more