"la cifra básica" - Translation from Spanish to Arabic

    • رقم الأساس
        
    • برقم الأساس
        
    • تحديد الرقم الأساس
        
    • ورقم الأساس
        
    • على رقم أساس
        
    • الرقم اﻷساسي
        
    • يبقى المبلغ اﻷساسي
        
    • لرقم الأساس
        
    De este modo, la cifra básica se incrementa a 4.300 puestos y el número de funcionarios con estatus geográfico aumenta a 3.795. UN وبالقيام بذلك، يزيد رقم الأساس إلى 300 4 وظيفة ويزيد عدد الموظفين ذوي المركز الجغرافي إلى 795 3 موظفا.
    la cifra básica se ajusta cuando el total de los puestos sujetos a distribución geográfica aumenta o disminuye en 100 puestos. UN ويُعدل رقم الأساس كلما تغير العدد الفعلي للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي بالزيادة أو النقصان بمقدار 100 وظيفة.
    la cifra básica depende del número de puestos sujetos a distribución geográfica aunque no coincide con él. UN ويتوقف رقم الأساس على عدد الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي ولكنه لا يساويه.
    En 1998 se ajustó la cifra básica de 2.700 a 2.600 como consecuencia de un descenso superior a 100 puestos sujetos al sistema de límites convenientes en relación con la cifra básica. UN 35 - وقد عُدِّل رقم الأساس في عام 1998 ليصبح 600 2 بدلا من 700 2 بسبب خفض عدد الوظائف بأكثر من مائة وظيفة خاضعة لنظام النطاقات المستصوبة، مقارنة برقم الأساس.
    la cifra básica se ajusta siempre que el número real de puestos sujetos a distribución geográfica aumenta o disminuye en 100. UN ويعدل رقم الأساس عندما يزيد العدد الفعلي للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي أو ينقص بمعدل 100.
    B. Hipótesis II: Modificación del número de puestos de la cifra básica mediante la inclusión de nuevas categorías de personal UN باء - السيناريو الثاني: تغيير عدد الموظفين أو الوظائف في رقم الأساس بإدخال فئات جديدة من الموظفين
    El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios. UN أما أساس المقارنة والتحليل فهو رقم الأساس الحالي البالغ 700 2.
    En las variantes 1p y 2p se considera el efecto de ampliar la cifra básica. UN أما الصيغتين المرجحة 1 والمرجحة 2 فتتناولان أثر توسيع رقم الأساس.
    Lo mismo sucede cuando se amplía la cifra básica para incluir a funcionarios cuyos puestos no tienen ahora estatus geográfico. UN ونفس الشيء يحدث عند توسيع رقم الأساس ليشمل الموظفين الذي ليس لهم مركز جغرافي.
    El informe demuestra los efectos de los cambios en las ponderaciones de los factores existentes y de la alteración de la cifra básica de puestos. UN ويبين التقرير أثر تغيير معاملات الترجيح للعوامل الحالية وتغيير رقم الأساس للوظائف.
    Hipótesis 6: aumento de la cifra básica para incluir todos los puestos del Cuadro Orgánico y categorías superiores sufragados con cargo al presupuesto ordinario UN السيناريو 6: زيادة رقم الأساس لإدخال جميع الوظائف في الفئة الفنية والفئات العليا الممولة من الميزانية العادية
    Hipótesis 9: aumento de la cifra básica ponderada para incluir todos los puestos del Cuadro Orgánico y categorías superiores sufragados con cargo al presupuesto ordinario UN السيناريو 9: زيادة رقم الأساس المرجح لإدخال جميع الوظائف في الفئة الفنية والفئات العليا الممولة من الميزانية العادية
    Lo mismo ocurre cuando se amplía la cifra básica para incluir a funcionarios cuyos puestos no tienen ahora estatus geográfico. UN ويصدق نفس الشيء عند توسيع رقم الأساس ليشمل الموظفين الذين ليس لهم مركز جغرافي حاليا.
    I: modificación de las ponderaciones asignadas a los factores existentes con la cifra básica actual UN الرقم الأولى: تعديل الأوزان الترجيحية للعوامل القائمة داخل رقم الأساس الحالي
    II: modificación del número de puestos de la cifra básica a través de la inclusión de nuevas categorías de financiación UN الثانية: تغيير عدد الوظائف في رقم الأساس عن طريق إدخال فئات تمويل جديدة
    Aumento de la cifra básica para incluir todos los puestos del Cuadro Orgánico y categorías superiores sufragados con cargo al presupuesto ordinario UN زيادة رقم الأساس لإدخال جميع الوظائف في الفئة الفنية والفئات العليا الممولة من الميزانية العادية
    En 1998 se ajustó la cifra básica de 2.700 a 2.600 como consecuencia de un descenso superior a 100 puestos sujetos al sistema de límites convenientes en relación con la cifra básica. UN 35 - وقد عُدِّل رقم الأساس في عام 1998 ليصبح 600 2 بدلا من 700 2 بسبب خفض عدد الوظائف بأكثر من مائة وظيفة خاضعة لنظام النطاقات المستصوبة، مقارنة برقم الأساس.
    De conformidad con lo dispuesto en la sección III de la resolución 42/220 A de la Asamblea General, debido a la creación de nuevos puestos, la cifra básica de puestos sujetos al sistema de límites convenientes quedó fijada en 2.700 en 1988. UN 59 - وامتثالا للجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 42/220 ألف، أدى إنشاء وظائف جديدة إلى تحديد الرقم الأساس للوظائف الخاضعة لنظام النطاقات المستصوبة في 700 2 وظيفة في عام 1988.
    En el cuadro 1 se presenta la evolución cronológica de los tres factores determinantes y de la cifra básica en el sistema de límites convenientes. UN 15 - ويبيّن الجدول 1 التطور الزمني لعوامل التحديد الثلاثة ورقم الأساس في نظام النطاقات المستصوبة.
    Las cifras expuestas representan la situación mundial: de acuerdo con la misma fórmula se calcula la cifra básica ponderada de cada Estado Miembro. UN وتمثل اﻷرقام المذكورة أعلاه الوضع العام: وللحصول على رقم أساس مرجح لكل دولة عضو تجرى عملية حساب منفصلة بالطريقة نفسها.
    El principio de la representación geográfica equitativa atañe no sólo a los métodos empleados para calcular dicha representación, sino también al aumento de la cifra básica. UN وإن مبدأ التمثيل الجغرافي العادل لا يهم الطرق المستخدمة في حساب هذا التمثيل فحسب بل وأيضا الزيادة في الرقم اﻷساسي.
    En sus cartas de fechas 11 de septiembre y 30 de octubre de 1997, la Fundación ha mostrado su acuerdo en que la cifra básica del pago anual indicado en el proyecto de Acuerdo Suplementario permanezca invariable durante cinco años por lo menos. UN ووافقت المؤسسة، في رسالتين مؤرختين ١١ أيلول/سبتمبر و٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، على أن يبقى المبلغ اﻷساسي الذي يدفع سنويا، والمبين في مشروع الاتفاق التكميلي، دون تغيير لمدة خمس سنوات على اﻷقل.
    Dado que ese incremento fue inferior a 100 puestos y no se superaron los 2.700, no se ajustó la cifra básica en vigor de 2.600 puestos. UN وحيث أن الزيادة كانت أقل من مائة وظيفة ولم يصل الرقم إلى مستوى يتجاوز 700 2، لم تجر تعديلات لرقم الأساس الحالي البالغ 600 2.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more