"la cinu" - Translation from Spanish to Arabic

    • لجنة الأمم المتحدة للتعويضات
        
    • لجنة التعويضات
        
    • لجنة الأمم المتحدة للتعويض
        
    • للجنة الأمم المتحدة للتعويضات
        
    • في لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات
        
    • ولجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات
        
    Recuperación para Kuwait Reclamación del Gobierno Nº 1, Reclamación de la CINU Nº 5000018 UN مطالبة الحكومة رقم 1، المطالبة رقم 5000018 لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات
    Número de reclamación de la CINU UN رقم المطالبة لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات
    Número de reclamación de la CINU UN رقم المطالبة لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات
    Reclamación del Gobierno Nº 26, reclamación de la CINU Nº 5000143 UN مطالبة الحكومة رقم 26، مطالبة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات رقم 5000143
    Reclamación del Gobierno Nº 28, reclamación de la CINU Nº 5000145 UN مطالبة الحكومة رقم 28، مطالبة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات رقم 5000145
    Reclamación del Gobierno Nº 29, reclamación de la CINU Nº 5000146 UN مطالبة الحكومة رقم 29، مطالبة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات رقم 5000146
    Reclamación del Gobierno Nº 33, reclamación de la CINU Nº 5000161 UN المطالبة الحكومية رقم 33، مطالبة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات رقم 5000161
    Reclamación del Gobierno Nº 39, reclamación de la CINU Nº 5000167 UN المطالبة الحكومية رقم 39، مطالبة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات رقم 5000167
    Reclamación del Gobierno Nº 40, reclamación de la CINU Nº 5000168 UN المطالبة الحكومية رقم 40، مطالبة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات رقم 5000168
    Reclamación del Gobierno Nº 41, reclamación de la CINU Nº 5000169 UN المطالبة الحكومية رقم 41، مطالبة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات رقم 5000169
    Reclamación del Gobierno Nº 44, reclamación de la CINU Nº 5000172 UN المطالبة الحكومية رقم 44، مطالبة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات رقم 5000172
    Reclamación del Gobierno N 48, reclamación de la CINU Nº 5000177 UN مطالبة الحكومة رقم 48، مطالبة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات رقم 5000177
    Reclamación del Gobierno N 49, reclamación de la CINU Nº 5000178 UN مطالبة الحكومة رقم 49، مطالبة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات رقم 5000178
    Reclamación del Gobierno Nº 50, reclamación de la CINU Nº 5000179 UN مطالبة الحكومة رقم 50، مطالبة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات رقم 5000179
    Reclamación del Gobierno N1 51, reclamación de la CINU Nº5000180 UN مطالبة الحكومة رقم 51، مطالبة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات رقم 5000180
    Reclamación del Gobierno Nº 56, reclamación de la CINU Nº 5000188 UN مطالبة الحكومة رقم 56، مطالبة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات رقم 5000188
    Reclamación del Gobierno Nº 61, reclamación de la CINU Nº 5000193 UN مطالبة الحكومة رقم 61، مطالبة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات رقم 5000193
    Número de reclamación de la CINU UN رقم المطالبة لـدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات
    Reclamación del Gobierno Nº 3, Reclamación de la CINU Nº 5000039 Cuadro 3 UN مطالبة الحكومة رقم 3، المطالبة رقم 5000039 لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات
    La Junta recomienda que la CINU invite a su Consejo de Administración a que examine los criterios para el cobro de comisión de tramitación. Directrices UN ويوصي المجلس لجنة التعويضات بأن تدعو مجلس إدارتها إلى إعادة النظر في أساس تحديد رسم التجهيز.
    Reclamación del Gobierno Nº 36, reclamación de la CINU Nº 5000164 UN مطالبة الحكومة رقم 36، المطالبة لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويض رقم 5000164
    Anexo EXAMEN DE LOS PROCEDIMIENTOS ACTUALES DE la CINU UN استعراض الإجراءات الراهنة للجنة الأمم المتحدة للتعويضات
    Los promedios de edad de los funcionarios con nombramientos permanentes de la CINU (37,7 años) y la OPNUI (39,9 años) son los más bajos de la Secretaría, mientras que los de la CEPA (48,8 años) y del DAD (48,4 años) son los más altos. UN وبالنسبة للموظفين الذين يشغلون وظائف دائمة في اﻷمانة العامة يوجد أدنى متوسط للعمر في لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات )٧,٧٣ سنة( وبرنامج اﻷمم المتحدة للعراق )٣٩,٩ سنة( في حين يوجد أعلى مستوى للعمر في اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا )٤٨,٨ سنة( وإدارة شؤون نزع السلاح )٤٨,٤ سنة(.
    Tercero, por último, incluso si arguendo, se podría partir de la premisa de que el consentimiento del Iraq es un fundamento válido de régimen de indemnización de las Naciones Unidas, ello impone limitaciones a la libertad de acción del Consejo de Seguridad y de la CINU. UN ثالثا وأخيرا فحتى إذا ما انطلق المرء، جدلا، من مقولة أن موافقة العراق تشكل أساسا صحيحا ﻵلية التعويضات باﻷمم المتحدة، فإن هذا يفرض قيودا على حرية إجراءات مجلس اﻷمن ولجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more