"la cisterna" - Translation from Spanish to Arabic

    • الصهريج
        
    • للصهريج
        
    • الناقلة
        
    • الخزان
        
    • الوعاء
        
    Se han elaborado dos métodos para el adaptador de la cisterna de hormigón y se efectuará un ensayo para escoger el mejor. UN وجرى وضع نهجين لمهايئ الصهريج الخرساني، وسوف يجرى اختبارهما لاختيار أفضلهما.
    Se tomaron muestras de él y se descubrió que consistía en una mezcla de polvo fino de UO3 y materia orgánica descompuesta distribuida irregularmente por el fondo de la cisterna. UN وقد أخذت عينة من الحمأة، ووجد أنها تتكون من مسحوق ناعم من ثالث أكسيد اليورانيوم ومواد عضوية متحللة موزعة توزيعا غير منتظم على قاع الصهريج.
    Según las estimaciones preliminares, la cisterna contiene alrededor de 400 kg de uranio. UN ويبلغ التقدير اﻷولي لمحتويات الصهريج ٤٠٠ كيلوغرام تقريبا من اليورانيوم.
    Las dimensiones de los dispositivos de urgencia deberán ser tales que la presión máxima en el interior de la cisterna no sobrepase nunca la presión de prueba de ésta. UN وتحدد أبعاد وسائل مواجهة الطوارئ بحيث لا يتجاوز الضغط اﻷقصى في الصهريج الضغط الاختباري للصهريج مطلقاً.
    El conductor puede mostrarse cooperativo y suministrar información respecto al material contenido en la cisterna y la fuente de los desechos peligrosos o su punto de generación. UN وقد يكون السائق متعاونا وقد يقدم معلومات فيما يتعلق بالمواد الموجودة في الناقلة ومصدر النفايات الخطرة أو نقطة توليدها.
    Ese dispositivo deberá evitar también un grado inaceptable de derrame en caso de vuelco de la cisterna o de entrada de un cuerpo extranjero en la cisterna. UN وينبغي أن تمنع هذه الوسيلة أيضاً التسرب بقدر غير مقبول للسائل في حالة الانقلاب أو دخول شيء غريب في الصهريج.
    Para calcular la velocidad de calentamiento se necesita la información que se indica a continuación sobre la cisterna portátil y el peróxido orgánico: UN ويلزم لحساب معدل التسخين توفير المعلومات التالية عن الصهريج النقال واﻷكسيد الفوقي العضوي:
    Los dispositivos de reducción de la presión deberán funcionar a presiones que estén en función de las propiedades del peróxido orgánico y de las características de construcción de la cisterna portátil. UN وتضبط وسائل تخفيف الضغط لتعمل عند ضغوط يتم تحديدها وفقا لخصائص اﻷكسيد الفوقي العضوي وخصائص بناء الصهريج النقال.
    Este dispositivo también impedirá la fuga de una cantidad inaceptable de líquido en caso de vuelco o de que entren en la cisterna materias extrañas. UN ويجب أن تمنع هذه الوسيلة أيضاً حدوث قدر غير مقبول من تسرب السائل في حالة انقلاب الصهريج أو دخول مواد غريبة فيه.
    la cisterna portátil comprende un depósito provisto de los elementos de servicio y los elementos estructurales que sean necesarios para el transporte de sustancias peligrosas. UN ويشمل الصهريج النقال وعاء الصهريج المجهز بمعدات التشغيل والمعدات الهيكلية اللازمة لنقل المواد الخطرة.
    la cisterna portátil debe poder ser llenada y vaciada sin necesidad de desmontar sus elementos estructurales. UN ويجب أن يكون الصهريج النقال صالحاً لتعبئته وتفريغه بدون فصل معداته الهيكلية.
    Cuando los accesorios externos estén soldados a la cisterna, el revestimiento debe ser continuo y cubrir completamente los accesorios y la superficie de las bridas externas. UN وحيثما توجد تركيبات خارجية ملحومة في الصهريج يجب أن تكون البطانة متواصلة عبر التركيبة وحول واجهة الشفاه الخارجية.
    Es preferible que éstos estén montados en los soportes de la cisterna portátil, pero pueden estar montados sobre placas de refuerzo fijadas en el depósito en los puntos de apoyo. UN وتركب وسائل رفع وتربيط دائمة على جميع الصهاريج النقالة، يفضل تركيبها على دعائم الصهريج، ولكن يمكن تثبيتها في ألواح التقوية الموجودة على الصهريج عند نقط التدعيم.
    Los accesorios externos deben estar protegidos de modo que se impida el escape del contenido del depósito en caso de choque o de vuelco de la cisterna portátil sobre sus accesorios. UN ويجب حماية التركيبات الخارجية بحيث يستبعد انطلاق محتويات وعاء الصهريج لدى الصدم أو انقلاب الصهريج النقال فوق تركيباته.
    Antes de que la cisterna portátil sea puesta en servicio, también debe efectuarse una prueba de estanquidad y una prueba del funcionamiento satisfactorio de todos los elementos de servicio. UN وقبل تشغيل الصهريج النقال للمرة اﻷولى، يجري أيضاً اختبار الصمود للتسرب واختبار للتشغيل السليم لجميع وسائل التشغيل.
    Los revestimientos, termoaislamientos, etc., de que esté provista la cisterna portátil no se retirarán sino en la medida necesaria para apreciar bien el estado en que ésta se encuentra. UN ولا ينزع التغليف والعزل الحراري وما إلى ذلك إلا بالقدر اللازم ﻹجراء تقييم موثوق لحالة الصهريج النقال.
    Los revestimientos, termoaislamientos, etc., de que esté provista la cisterna portátil no se retirarán sino en la medida necesaria para apreciar bien el estado en que ésta se encuentra. UN ولا ينزع الغلاف أو العزل الحراري وما إلى ذلك إلا بالقدر المطلوب لعمل تقييم موثوق لحالة الصهريج النقال.
    TP17 - Para el aislamiento térmico de la cisterna deberán emplearse únicamente materiales incombustibles inorgánicos. UN TP17- لا تستخدم للعزل الحراري للصهريج سوى المواد غير العضوية غير القابلة للاحتراق.
    Por masa bruta máxima permisible se entiende la suma de la tara de la cisterna portátil y la carga máxima cuyo transporte esté autorizado. UN الوزن اﻹجمالي اﻷقصى المسموح به هو مجموع الوزن الفارغ للصهريج النقال وأثقل حمل يرخص بنقله فيه؛
    El investigador debe hacer constar la ausencia de rótulos adecuados en la cisterna, lo que debe utilizarse para apoyar la solicitud de una autorización de registro. UN كذلك، ينبغي للمحقق أن يلاحظ نقص البطاقات السليمة على الناقلة واستخدام ذلك في دعم الطلب الخاص بإصدار تصريح بالتفتيش
    Se burlaron de ella diciendo que a lo mejor podría encontrar a su amiga en el fondo de la cisterna. UN وتهكموا بها قائلين لها إنها قد تجد صديقتها في أسفل الخزان.
    En el caso de gases licuados refrigerados, la salida de vapor debe estar dirigida de manera que éste no pueda tropezar con la cisterna. UN وبالنسبة للغازات المسيلة المبردة يجب أن يكون البخار المنطلق موجهاً بعيداً عن الصهريج بطريقة لا تجعله يتلامس مع الوعاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more