"la coalición aliada y su respuesta" - Translation from Spanish to Arabic

    • التحالف وردها
        
    • التحالف وتصديها
        
    El Grupo entiende que estos servicios constituyen el apoyo proporcionado para las actividades de las fuerzas de la Coalición Aliada y su respuesta militar a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN ويرى الفريق أن مثل هذه الخدمات تشكل دعماً قدم فيما يتصل بأنشطة قوات التحالف وردها العسكري على غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Por consiguiente, el Grupo estima que los costos de equipo y materiales se efectuaron como parte de la preparación, la participación y la prestación de apoyo del reclamante en relación con las actividades de las Fuerzas de la Coalición Aliada y su respuesta militar a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN ولذلك يستنتج الفريق أن تكبد التكاليف المتعلقة بالمعدات والمواد كان جزءاً من إعداد صاحب المطالبة للمشاركة في أنشطة قوات التحالف وردها العسكري على غزو العراق واحتلاله للكويت وتوفير الدعم لها.
    El Grupo considera que los costos en que se incurrió por el retraso de la vuelta del personal al lugar son consecuencia del apoyo prestado a las actividades de las Fuerzas de la Coalición Aliada y su respuesta militar a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN ويرى الفريق أن أي تكاليف جرى تكبدها نتيجة لتأخير عودة الموظفين إلى الموقع كان نتيجة للدعم المقدم لأنشطة قوات التحالف وردها العسكري على غزو العراق واحتلاله للكويت.
    193. El Grupo considera que los gastos de guarda, mobiliario y conservación del alojamiento de las Fuerzas de la Coalición Aliada estaban relacionados con las actividades de las Fuerzas de la Coalición Aliada y su respuesta militar a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 193- يرى الفريق أن تكاليف حراسة مآوى قوات التحالف وتأثيثها وصيانتها تكاليف تم تكبدها في نطاق توفير الدعم لأنشطة قوات التحالف وردها العسكري على غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Además, el Grupo entiende que los costos de construir desviaciones durante el período considerado constituyen un apoyo en relación con las actividades de las Fuerzas de la Coalición Aliada y su respuesta militar a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN وعلاوة على ذلك، يخلص الفريق إلى أن ما تكبده صاحب المطالبة أثناء الفترة موضع البحث من تكاليف تشييد تحويلات هي تكاليف دعم مقدم فيما يتعلق بأنشطة قوات التحالف وتصديها العسكري لغزو العراق الكويت واحتلاله إياه.
    492. El Grupo considera que el suministro de alimentos al personal militar y la policía constituye una asistencia prestada en relación con las actividades de las Fuerzas Armadas de la Coalición Aliada y su respuesta militar a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 492- ويرى الفريق أن توفير الأغذية إلى عسكريين ورجال شرطة يشكل دعما يتصل بأنشطة قوات التحالف وردها العسكري على غزو العراق واحتلاله للكويت.
    226. El Grupo estima que los gastos reclamados corresponden a la preparación, participación y prestación de apoyo del reclamante en relación con la acción de las Fuerzas de la Coalición Aliada y su respuesta militar a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 226- يستنتج الفريق أن النفقات المطالب بها تشكل تكاليف الإعداد التي تكبدها صاحب المطالبة للمشاركة في أنشطة قوات التحالف وردها العسكري على غزو العراق واحتلاله للكويت أو لتوفير الدعم لها.
    379. El Grupo considera que la facilitación de las instalaciones del aeropuerto, del campamento del proyecto y de las instalaciones del proyecto a las Fuerzas de la Coalición Aliada representa un apoyo prestado para las actividades de las Fuerzas de la Coalición Aliada y su respuesta militar a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 379- يرى الفريق أن إتاحة مرافق المطار ومخيم المشروع ومرافقه لقوات التحالف هي بمثابة تقديم الدعم إلى أنشطة قوات التحالف وردها العسكري على غزو العراق واحتلاله للكويت.
    486. El Grupo considera que los gastos de construcción del campamento para las fuerzas aéreas constituyen gastos de prestación de apoyo en relación con las actividades de las Fuerzas de la Coalición Aliada y su respuesta militar a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 486- يرى الفريق أن تكاليف بناء مخيم القوات الجوية يمثل تكاليف لتوفير الدعم فيما يتعلق بأنشطة قوات التحالف وردها العسكري على غزو العراق واحتلاله للكويت.
    40. El Grupo entiende que la decisión 19 del Consejo de Administración se aplica a los costes que acarreó para los reclamantes citados las actividades de preparación, participación o prestación de apoyo para la acción de las fuerzas de la Coalición Aliada y su respuesta militar a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq y no son por lo tanto resarcibles. UN 40- ويرى الفريق أن التكاليف التي تكبدها أصحاب المطالبات من أجل الإعداد لأنشطة قوات التحالف وردها العسكري على غزو العراق واحتلاله للكويت أو المشاركة في تلك الأنشطة أو توفير الدعم لها هي مطالبات تندرج في نطاق مقرر مجلس الإدارة 19 ولذلك فهي غير مؤهلة للتعويض.
    a) Pérdidas relacionadas con los preparativos, la participación y la prestación de apoyo por parte de Siria en relación con las actividades de las Fuerzas Armadas de la Coalición Aliada y su respuesta militar a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq; UN (أ) الخسائر المتعلقة بإعداد سوريا لأنشطة قوات التحالف وردها العسكري على غزو العراق واحتلاله للكويت ، ومشاركتها في هذه الأنشطة وتقديمها للدعم فيما يتصل بها؛
    a) Pérdidas por los preparativos de Turquía en relación con las actividades de las Fuerzas de la Coalición Aliada y su respuesta militar a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq, la participación en ellas y la prestación de apoyo; UN (أ) الخسائر التي تتعلق بالاستعدادات التي اتخذتها تركيا بصدد الأنشطة التي قامت بها قوات التحالف وردها العسكري على غزو العراق واحتلاله للكويت، ومشاركتها فيها ودعمها لها؛
    15. El Grupo considera que los costos que supuso al Gobierno la preparación de las actividades de las Fuerzas de la Coalición Aliada y su respuesta militar a la invasión y ocupación de Kuwait por parte del Iraq, así como su participación en ellas o su prestación de apoyo a tal efecto, entran dentro del ámbito de aplicación de la decisión 19 del Consejo de Administración, por lo que no son resarcibles. UN 15- ويرى الفريق أن التكاليف التي تكبدتها الحكومة في التحضيرات لأنشطة قوات التحالف وردها العسكري على غزو العراق واحتلاله للكويت والمشاركة في تلك الأنشطة وتوفير الدعم لها هي تكاليف تندرج في نطاق المقرر 19 الذي اتخذه مجلس الإدارة وهي تبعاً لذلك قابلة للتعويض.
    Aplicando el mismo razonamiento que utilizó el Grupo en el cuarto informe " E1 " , en el que examinó otros gastos de explotación de SAMAREC, el Grupo considera que estos gastos se refieren al apoyo prestado a las actividades de las Fuerzas de la Coalición Aliada y su respuesta militar a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN ذلك أن الفريق اتبع ذات النهج الذي استخدمه في التقرير الرابع عن مطالبات الفئة " هاء-1 " الذي نظر فيه في نفقات سمارك التشغيلية الأخرى، وخلص إلى أن هذه التكاليف تتصل بتوفير الدعم لأنشطة قوات التحالف وردها العسكري على غزو العراق واحتلاله للكويت.
    219. El Grupo estima que la detención y repatriación de prisioneros de guerra iraquíes por el reclamante formó parte de la intervención de la Arabia Saudita en las actividades de las Fuerzas de la Coalición Aliada y su respuesta militar a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 219- ويستنتج الفريق أن احتجاز صاحب المطالبة لأسرى الحرب العراقيين وإعادتهم إلى الوطن قد شكلا جزءا من اشتراك المملكة العربية السعودية في أنشطة قوات التحالف وردها العسكري على غزو العراق واحتلاله للكويت.
    15. El Grupo considera que los costos que supuso al Gobierno la preparación de las actividades de las Fuerzas de la Coalición Aliada y su respuesta militar a la invasión y ocupación de Kuwait por parte del Iraq, así como su participación en ellas o su prestación de apoyo a tal efecto, entran dentro del ámbito de aplicación de la decisión 19 del Consejo de Administración, por lo que no son resarcibles. UN 15- ويرى الفريق أن التكاليف التي تكبدتها الحكومة في التحضيرات لأنشطة قوات التحالف وردها العسكري على غزو العراق واحتلاله للكويت والمشاركة في تلك الأنشطة وتوفير الدعم لها هي تكاليف تندرج في نطاق المقرر 19 الذي اتخذه مجلس الإدارة وهي تبعاً لذلك قابلة للتعويض.
    El Grupo consideró también que los costos en que incurrieron los reclamantes para preparar o apoyar las actividades de las Fuerzas de la Coalición Aliada y su respuesta militar a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq o para participar en ellas quedan incluidos en el ámbito de la decisión 19 del Consejo de Administración, por lo que no son resarcibles. UN ووجد الفريق كذلك أن التكاليف التي تكبدها أصحاب المطالبات لإعداد الدعم أو المشاركة فيه أو تقديمه فيما يتعلق بأنشطة قوات التحالف وردها العسكري على غزو العراق واحتلاله للكويت، تكاليف تقع في نطاق مقرر مجلس الإدارة 19 وهي بناء عليه غير مؤهلة للتعويض(16).
    Dado que el reclamante puso a disposición de las Fuerzas de la Coalición Aliada el aeropuerto y sus instalaciones durante el período de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq, el Grupo considera que los gastos y pérdidas son consecuencia del apoyo que el reclamante prestó para las actividades de las Fuerzas de la Coalición Aliada y su respuesta militar a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN ونظراً إلى أن صاحب المطالبة أتاح لقوات التحالف استخدام المطار ومرافقه خلال فترة غزو العراق واحتلاله للكويت(70)، يرى الفريق أن هذه التكاليف والخسائر جرى تكبدها كنتيجة للدعم الذي قدمه صاحب المطالبة فيما يتعلق بأنشطة قوات التحالف وردها العسكري على غزو العراق واحتلاله للكويت.
    253. El Grupo considera además que las medidas adoptadas para abastecer de agua a los miembros de las Fuerzas de la Coalición Aliada constituyen un apoyo prestado en relación con las actividades de las Fuerzas de la Coalición Aliada y su respuesta militar a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 253- وفضلا عن ذلك، يرى الفريق أن التدابير المتخذة لإمداد قوات التحالف بالماء تشكل دعماً مقدماً في إطار أنشطة قوات التحالف وتصديها العسكري لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    339. El Grupo estima que los servicios de aguas residuales y agua potable que se prestaron a las Fuerzas de la Coalición Aliada constituyen un apoyo proporcionado en relación con las actividades de las Fuerzas de la Coalición Aliada y su respuesta militar a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 339- ويرى الفريق أن الخدمات المتعلقة بالمياه المستعملة والمياه الصالحة للشرب المقدمة الى قوات التحالف تشكل دعماً في إطار أنشطة قوات التحالف وتصديها العسكري لغزو العراق واحتلاله للكويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more