"la coalición del nuevo programa" - Translation from Spanish to Arabic

    • ائتلاف البرنامج الجديد
        
    • تحالف الخطة الجديدة
        
    • تحالف برنامج العمل الجديد
        
    El Brasil se adhiere plenamente a las opiniones ya expresadas en nombre de la Coalición del Nuevo Programa. UN وتؤيد البرازيل تماما الآراء التي جرى الإعراب عنها في وقت سابق باسم ائتلاف البرنامج الجديد.
    La determinación inequívoca por parte de todos los Estados signatarios del Tratado es una de las bases sobre las que reposa la Coalición del Nuevo Programa. UN إن التعهد الصريح من جانب جميع الدول الموقعة على معاهدة عدم الانتشار هو الأساس الذي ما زال ائتلاف البرنامج الجديد يبني عليه.
    La determinación inequívoca por parte de todos los Estados signatarios del Tratado es una de las bases sobre las que reposa la Coalición del Nuevo Programa. UN إن التعهد الصريح من جانب جميع الدول الموقعة على معاهدة عدم الانتشار هو الأساس الذي ما زال ائتلاف البرنامج الجديد يبني عليه.
    El compromiso inequívoco de todos los Estados signatarios del Tratado es una de las bases sobre las que reposa la Coalición del Nuevo Programa. UN ويعتبر التعهد القطعي من جانب جميع الدول الموقعة على المعاهدة أساسا يواصل البناء عليه ائتلاف البرنامج الجديد.
    El compromiso inequívoco de todos los Estados signatarios del Tratado es una de las bases en que sigue asentando su labor la Coalición del Nuevo Programa. UN ويعتبر التعهد القطعي من جانب جميع الدول الموقعة على المعاهدة أساساً يواصل البناء عليه ائتلاف البرنامج الجديد.
    El segundo proyecto de resolución, que ha sido presentado por el Embajador de Irlanda en nombre de la Coalición del Nuevo Programa, ha de ser, según confiamos, la primera medida para el tratamiento de esta importante cuestión. UN وأملنا أن يمثل مشروع القرار الثاني المقدم من سفير أيرلندا باسم ائتلاف البرنامج الجديد السالف ذكره الخطوة الأولى صوب معالجة هذه القضية الهامة.
    En resumen, esta será la idea central del proyecto de resolución de la Coalición del Nuevo Programa para el presente período de sesiones de la Primera Comisión. UN وجملة القول أن هذا سيمثل اتجاه الدفع الرئيسي لمشروع القرار الذي يقدمه ائتلاف البرنامج الجديد إلى الدورة الحالية للجنة الأولى.
    Artículo VI: Junto con sus asociados en la Coalición del Nuevo Programa, Nueva Zelandia ha promovido activamente la celebración de negociaciones de buena fe para poner fin a la carrera de armas nucleares y promover el desarme nuclear. UN المادة السادسة: لا تزال نيوزيلندا تعمل جاهدة مع شركائها في ائتلاف البرنامج الجديد من أجل تعزيز مفاوضات النية الحسنة والمتصلة بوقف سباق الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    Nueva Zelandia insiste, no obstante, por medio de la Coalición del Nuevo Programa, que las reducciones del despliegue y del estado de alerta operacional no pueden sustituir la destrucción irreversible de los armamentos; son solo un paso para alcanzar el objetivo de la eliminación total de las armas nucleares. UN غير أن نيوزيلندا تؤكد من خلال ائتلاف البرنامج الجديد أن التخفيضات في عمليات النشر والحالة التعبوية لا يمكن أن تعوض عن تدمير الأسلحة الذي لا رجعة فيه؛ إذ أنها مجرد خطوة مؤقتة للتوصل إلى تحقيق هدف القضاء على الأسلحة النووية قضاء تاما.
    Después de la votación, formulan declaraciones en explicación de voto los representantes de Suecia (en nombre de la Coalición del Nuevo Programa), Indonesia y Cuba. UN وأدلى ممثلو السويد (باسم ائتلاف البرنامج الجديد) وإندونيسيا وكوبا ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    Con sus asociados en la Coalición del Nuevo Programa, en los últimos años Nueva Zelandia ha promovido activamente la celebración de negociaciones de buena fe en relación con la cesación de la carrera de armas nucleares y el desarme nuclear. UN 12 - عملت نيوزيلندا بنشاط في السنوات الأخيرة من أجل تشجيع التفاوض بنية صادقة فيما يتعلق بوقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي، وذلك إلى جانب شركائها في ائتلاف البرنامج الجديد.
    Con sus asociados en la Coalición del Nuevo Programa, en los últimos años Nueva Zelandia ha promovido activamente la celebración de negociaciones de buena fe en relación con la cesación de la carrera de armas nucleares y el desarme nuclear. UN 12 - عملت نيوزيلندا بنشاط في السنوات الأخيرة من أجل تشجيع التفاوض بنية صادقة فيما يتعلق بوقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي، وذلك إلى جانب شركائها في ائتلاف البرنامج الجديد.
    9. Junto con sus asociados en la Coalición del Nuevo Programa, Nueva Zelandia ha promovido activamente la celebración de negociaciones de buena fe para poner fin a la carrera de armas nucleares y promover el desarme nuclear. UN 9- بذلت نيوزيلندا مع شركائها في ائتلاف البرنامج الجديد جهوداً كبيرة لتعزيز التفاوض بحسن نية من أجل وقف سباق الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    Junto con sus asociados en la Coalición del Nuevo Programa, Nueva Zelandia ha promovido activamente la celebración de negociaciones de buena fe para poner fin a la carrera de armas nucleares y promover el desarme nuclear. UN 10 - وبذلت نيوزيلندا مع شركائها في ائتلاف البرنامج الجديد جهوداً حثيثة لتعزيز التفاوض بحسن نية فيما يتعلق بوقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي.
    Nueva Zelandia, en asociación con la Coalición del Nuevo Programa, insta a los Estados a que cumplan el compromiso inequívoco de eliminación total de los arsenales nucleares que asumieron conjuntamente en la Conferencia de las Partes de 2000 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. UN 17 - تضم نيوزيلندا صوتها إلى صوت ائتلاف البرنامج الجديد لحث الدول على الوفاء بالالتزام الصريح والمشترك الذي تعهدت به في مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000 من أجل القضاء على الترسانات النووية قضاء تاما.
    Junto con sus asociados en la Coalición del Nuevo Programa, Nueva Zelandia ha promovido activamente la celebración de negociaciones de buena fe para poner fin a la carrera de armas nucleares y promover el desarme nuclear. UN 10 - وبذلت نيوزيلندا مع شركائها في ائتلاف البرنامج الجديد جهوداً حثيثة لتعزيز التفاوض بحسن نية فيما يتعلق بوقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي.
    Nueva Zelandia, en asociación con la Coalición del Nuevo Programa, insta a los Estados a que cumplan el compromiso inequívoco de eliminación total de los arsenales nucleares que asumieron conjuntamente en la Conferencia de las Partes de 2000 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. UN 17 - تضم نيوزيلندا صوتها إلى صوت ائتلاف البرنامج الجديد لحث الدول على الوفاء بالالتزام الصريح والمشترك الذي تعهدت به في مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000 من أجل القضاء على الترسانات النووية قضاء تاما.
    Nueva Zelandia insiste, no obstante, por medio de la Coalición del Nuevo Programa, que las reducciones del despliegue y del estado de alerta operacional no pueden sustituir la destrucción irreversible de los armamentos; son solo un paso para alcanzar el objetivo de la eliminación total de las armas nucleares. UN غير أن نيوزيلندا تؤكد من خلال ائتلاف البرنامج الجديد أن التخفيضات في عمليات النشر والحالة التعبوية لا يمكن أن تعوض عن تدمير الأسلحة الذي لا رجعة فيه؛ إذ أنها مجرد خطوة مؤقتة للتوصل إلى تحقيق هدف القضاء على الأسلحة النووية قضاء تاما. الخطوة الثامنة
    En junio de 1998, la Coalición del Nuevo Programa, compuesto por siete audaces gobiernos — Brasil, Egipto, Irlanda, México, Nueva Zelandia, Sudáfrica y Suecia — exhortaron a los Estados poseedores de armas nucleares a adoptar de inmediato varias medidas prácticas, como la de desalertar todas las fuerzas nucleares. UN في حزيران/يونيه ١٩٩٨ عمد " ائتلاف البرنامج الجديد " الذي يضم سبع حكومات شجاعة، هي حكومات أيرلندا والبرازيل وجنوب أفريقيا والسويد ومصر والمكسيك ونيوزيلندا، إلى مطالبة البلدان الحائزة على اﻷسلحة النووية بتنفيذ بعض الخطوات العملية المباشرة، بما فيها إنهاء حالة التأهب بين جميع القوات النووية.
    Comunicado hecho público por la reunión de nivel de Ministros de Relaciones Exteriores de la Coalición del Nuevo Programa en Nueva York el 22 de septiembre de 1999 UN بلاغ صادر عن اجتماع تحالف الخطة الجديدة المعقود علـى مستوى وزراء الخارجية في نيويورك في ٢٢ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٩
    Suecia ha continuado esta iniciativa en el segundo período de sesiones del Comité Preparatorio, en el marco de la Coalición del Nuevo Programa y mediante un documento de trabajo presentado por Austria, México y Suecia. UN وقد قامت السويد بمتابعة هذه المبادرة في الدورة الثانية للجنة التحضيرية من خلال تحالف برنامج العمل الجديد ومن خلال ورقة عمل مقدمة من قبل السويد والمكسيك والنمسا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more