"la coherencia en todo el sistema de" - Translation from Spanish to Arabic

    • بالاتساق على نطاق منظومة
        
    • الاتساق على نطاق منظومة
        
    • بالاتساق على نطاق المنظومة
        
    • الاتساق على نطاق المنظومة
        
    • تحقيق الاتّساق على نطاق منظومة
        
    • بالاتساق على صعيد منظومة
        
    • بالاتّساق على نطاق منظومة
        
    • التلاحم على نطاق منظومة
        
    • والاتساق على نطاق منظومة
        
    • للاتساق على نطاق منظومة
        
    • تحقيق الاتساق على صعيد المنظومة
        
    • تحقيق التماسك على مستوى منظومة
        
    • بتماسك
        
    • بتجانس المنظومة
        
    • بالاتساق على مستوى المنظومة
        
    El Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas nombrado por el Secretario General está a punto de concluir sus tareas. UN يوشك فريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة بأسرها على إنهاء أعماله.
    El Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas puede proporcionar algunas ideas nuevas en ese sentido. UN يمكن للفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة أن يعرض بعض الأفكار الجديدة في هذا الصدد.
    Observó que el informe del Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas en las esferas del desarrollo, la asistencia humanitaria y el medio ambiente se anticipaba con impaciencia. UN وأشارت إلى أن الجميع يتطلع بلهفة إلى تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    Consciente de los debates de alto nivel en curso acerca de la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas, UN وإذ يدرك المناقشات الرفيعة المستوى الجارية بشأن الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة،
    Consciente de los debates de alto nivel en curso acerca de la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas, UN وإذ يدرك المناقشات الرفيعة المستوى الجارية بشأن الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة،
    En ese sentido, se esperan con sumo interés las recomendaciones del Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas establecido por el Secretario General. UN وفي هذا الصدد، تُنتظر بشغف توصيات فريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق المنظومة.
    Miembro del Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas en las esferas del desarrollo, la asistencia humanitaria y la protección del medio ambiente UN عضو الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة
    Finlandia apoya firmemente las recomendaciones del Grupo de Alto Nivel del Secretario General sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN وفنلندا تؤيد بقوة توصيات الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة التابع للأمين العام.
    Informe del Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas en las esferas del desarrollo, la asistencia humanitaria y la protección del medio ambiente UN تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة
    El Comité mostró especial interés en el trabajo del Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas en los ámbitos del desarrollo, la asistencia humanitaria y el medio ambiente, así como en el llamado examen de los mandatos por la Asamblea General. UN وأبدت اللجنة اهتماما خاصا بأعمال الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئية، وبما يطلق عليه استعراض وظائف الجمعية العامة.
    En este sentido, Tailandia espera con entusiasmo estudiar el informe y las recomendaciones del Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN وفي هذا الصدد، تتطلع تايلند وبكل حماس إلى دراسة تقرير وتوصيات الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    La semana pasada el Grupo de Alto Nivel del Secretario General sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas señaló que las Naciones Unidas tienen un papel singular y principal que desempeñan al enfrentar los desastres y situaciones de emergencia humanitaria. UN وفي الأسبوع الماضي، لاحظ الفريق الرفيع المستوى الذي أنشاه الأمين العام والمعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة أن الأمم المتحدة تقوم بدور فريد وقيادي في حالات الكوارث وحالات الطوارئ الإنسانية.
    En ese contexto, nos sentimos complacidos de que ya se haya completado el informe del Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas y esperamos con interés estudiar detenidamente sus recomendaciones, incluidas las referidas al ámbito humanitario. UN وفي هذا الصدد، يسرنا أن نرى أن تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة قد اكتمل ونتطلع إلى النظر عن كثب في توصياته، بما فيها التوصيات المتعلقة بالمجال الإنساني.
    Nepal acoge con beneplácito la propuesta sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas en cuanto a cuestiones humanitarias, de desarrollo y de medio ambiente. UN وترحب نيبال باقتراح الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشـأن التنمية والبيئة والمسائل الإنسانية.
    Viaje en representación del Secretario General para asistir a la apertura de las consultas regionales de alto nivel sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas UN لتلاوة رسالة الأمين العام في افتتاح المشاورة الإقليمية الرفيعة المستوى بشأن الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة
    Desde el principio, la ONUDI ha marchado a la vanguardia del proceso para lograr la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN 32- وتابع كلمته قائلا إن اليونيدو قد كانت منذ البداية في طليعة جهود تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    Por esa razón, los recientes avances logrados con respecto a la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas merecen una mención especial. UN ولذلك السبب، فإن الإنجازات الأخيرة في تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة تستحق إشادة خاصة.
    Algunos señalaron la importancia de apoyar las recomendaciones del Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN وأوضح العديدون أنه سيكون من المهم دعم توصيات فريق الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق المنظومة.
    En este sentido, Tailandia toma nota del informe del Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas para mejorar la efectividad y eficiencia de las Naciones Unidas, en particular en la esfera de la asistencia humanitaria. UN وفي هذا الصدد، تحيط تايلند علما بتقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق المنظومة لتحسين فعالية الأمم المتحدة وكفاءتها، لا سيما في مجال المساعدة الإنسانية.
    Contribuciones de la ONUDI a la coherencia en todo el sistema de las UN مساهمات اليونيدو في تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة
    GC.12/Res.6 PARTICIPACIÓN DE LA ONUDI EN LA PROMOCIÓN DE la coherencia en todo el sistema de LAS NACIONES UNIDAS UN م ع-12/ق-6 مشاركة اليونيدو في الجهود الرامية إلى تحقيق الاتّساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة
    El Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas, recientemente establecido, probablemente recomiende cambios a la estructura, la gobernanza y las relaciones jerárquicas de esas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN ومن المحتمل أن يوصي الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على صعيد منظومة الأمم المتحدة والذي أنشئ مؤخرا بإدخال تغييرات على هيكل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وإدارتها والتسلسل الإداري فيها.
    Un hecho significativo ha sido la reciente presentación del informe del Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN وكان واحداً من التطوّرات البالغة الدلالة ما تمّ مؤخّراً من تقديم تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتّساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    Además, el programa seguirá asumiendo la responsabilidad de coordinar las actividades nacionales y regionales de la ONUDI en aras de lograr la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas en el contexto del proceso de reforma de las Naciones Unidas y de mantener un diálogo con los órganos pertinentes del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo (GNUD) sobre esas cuestiones. UN وسوف يحتفظ هذا البرنامج أيضاً بالمسؤولية عن تنسيق أنشطة اليونيدو القُطرية والإقليمية من أجل تحقيق التلاحم على نطاق منظومة الأمم المتحدة ضمن سياق عملية إصلاح الأمم المتحدة وإقامة حوار مع الهيئات المعنية في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن هذه المسائل.
    ii) Fortalecimiento de la integración y la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas UN ' 2` تعزيز التكامل والاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة
    En 2012, reconociendo que el sistema de coordinadores residentes es el principal promotor de la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas, ONU-Mujeres priorizó la aplicación del sistema de gestión y rendición de cuentas para reforzar la rendición de cuentas mutua sobre resultados entre los coordinadores residentes y ONU-Mujeres. UN 78 - وفي ظل تسليم هيئة الأمم المتحدة للمرأة بأن نظام المنسق المقيم هو المحرك الرئيسي للاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، وضعت الهيئة عام 2012 على سلم أولوياتها تنفيذ نظام الإدارة والمساءلة بهدف تعزيز المساءلة المتبادلة بشأن النتائج فيما بين المنسقين المقيمين وهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    Contribuciones de la ONUDI a la coherencia en todo el sistema de las UN مساهمات اليونيدو في تحقيق الاتساق على صعيد المنظومة
    El UNICEF procuraba desempeñar un papel rector en lo referente a la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN وتسعى اليونيسيف إلى أن تكون رائدة في تحقيق التماسك على مستوى منظومة الأمم المتحدة.
    Australia aguarda con interés, asimismo, el resultado de las deliberaciones del Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas en las esferas del desarrollo, la asistencia humanitaria y el medio ambiente. UN وقال إن أستراليا تنتظر باهتمامٍ أيضاً نتائج مداولات الفريق رفيع المستوى بالمعني بتماسك منظومة الأمم المتحدة بأكملها في مجالات التنمية، والمساعدة الإنسانية، والبيئة.
    La definición de esos recursos utilizada por el ACNUR se basa en las normas del ACNUR de presentación de informes al Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas y las normas de presentación de informes sobre el presupuesto. UN ويستند تعريف مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين للموارد الأساسية إلى التقارير الذي نقدمها المفوضية إلى الفريق الرفيع المستوى المعني بتجانس المنظومة والإبلاغ المتعلق بالميزانية.
    Otro reto nuevo para el Consejo Económico y Social será el resultado del Grupo de Alto Nivel del Secretario General sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN وستكون النتائج التي يتوصل إليها الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على مستوى المنظومة التابع للأمين العام تحدياً جديداً آخر للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more