"la colección de tratados" - Translation from Spanish to Arabic

    • لمجموعة معاهدات
        
    • مجموعة المعاهدات
        
    • مجموعة معاهدات الأمم
        
    • على مجموعة معاهدات
        
    Mi delegación encomia en especial a la Secretaría por el proyecto de establecer una base electrónica de datos para la Colección de Tratados de las Naciones Unidas. UN ويثني وفدي، بصفة خاصة، على اﻷمانة العامة لمشروع إنشاء قاعدة بيانات الكترونية لمجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة.
    Tomando nota de que se ha completado la fase inicial de la nueva base electrónica de datos de la Colección de Tratados de las Naciones Unidas, UN وإذ تلاحظ إنجاز المرحلة اﻷولية من قاعدة البيانات الالكترونية الجديدة لمجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة،
    Inauguración del nuevo sitio web de la Colección de Tratados de las Naciones Unidas UN إطلاق الموقع الشبكي الجديد لمجموعة معاهدات الأمم المتحدة
    El sistema se reorganizó para incorporar todas las publicaciones de la Colección de Tratados en una sola base de datos. UN أعيد تصميم النظام لإدخال جميع منشورات مجموعة المعاهدات في قاعدة بيانات وحيدة.
    Nos felicitamos porque se ha finalizado la base de datos de la Colección de Tratados de las Naciones Unidas. UN ونحن نرحب بإكمال قاعدة البيانات التي تتضمن مجموعة معاهدات الأمم المتحدة.
    Los recursos destinados a la producción y distribución de los volúmenes impresos podrían reducirse de manera sustancial, y destinarse al suministro y ulterior desarrollo del servicio en línea de la Colección de Tratados de las Naciones Unidas. UN ويمكن تخفيض الموارد المستخدمة ﻹنتاج وتوزيع المجلدات المطبوعة تخفيضا كبيرا وإعادة تخصيصها من أجل توفير خدمات الاطلاع المباشر على مجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة، وزيادة تطويرها.
    Inauguración del nuevo sitio web de la Colección de Tratados de las Naciones Unidas UN إطلاق الموقع الشبكي الجديد لمجموعة معاهدات الأمم المتحدة
    Inauguración del nuevo sitio web de la Colección de Tratados de las Naciones Unidas UN إطلاق الموقع الشبكي الجديد لمجموعة معاهدات الأمم المتحدة
    Inauguración del nuevo sitio web de la Colección de Tratados de las Naciones Unidas UN إطلاق الموقع الشبكي الجديد لمجموعة معاهدات الأمم المتحدة
    Inauguración del nuevo sitio web de la Colección de Tratados de las Naciones Unidas UN إطلاق الموقع الشبكي الجديد لمجموعة معاهدات الأمم المتحدة
    Inauguración del nuevo sitio web de la Colección de Tratados de las Naciones Unidas UN إطلاق الموقع الشبكي الجديد لمجموعة معاهدات الأمم المتحدة
    Inauguración del nuevo sitio web de la Colección de Tratados de las Naciones Unidas UN إطلاق الموقع الشبكي الجديد لمجموعة معاهدات الأمم المتحدة
    Inauguración del nuevo sitio web de la Colección de Tratados de las Naciones Unidas UN إطلاق الموقع الشبكي الجديد لمجموعة معاهدات الأمم المتحدة
    Inauguración del nuevo sitio web de la Colección de Tratados de las Naciones Unidas UN إطلاق الموقع الشبكي الجديد لمجموعة معاهدات الأمم المتحدة
    Inauguración del nuevo sitio web de la Colección de Tratados de las Naciones Unidas UN إطلاق الموقع الشبكي الجديد لمجموعة معاهدات الأمم المتحدة
    Inauguración del nuevo sitio web de la Colección de Tratados de las Naciones Unidas UN إطلاق الموقع الشبكي الجديد لمجموعة معاهدات الأمم المتحدة
    Inauguración del nuevo sitio web de la Colección de Tratados de las Naciones Unidas UN إطلاق الموقع الشبكي الجديد لمجموعة معاهدات الأمم المتحدة
    La Unión Europea apoya esos esfuerzos por aumentar la difusión de la Colección de Tratados por conducto de medios modernos y de fácil acceso, y aguarda con interés las novedades que se produzcan a ese respecto. UN وذكر أن الاتحاد اﻷوروبي يؤيد تلك الجهود الرامية إلى توسيع انتشار مجموعة المعاهدات عن طريق وسائل حديثة وسهلة الوصول ويتطلع الاتحاد إلى مزيد من التطورات.
    En tal sentido, felicitamos a la División de Codificación de la Secretaría por la importante y esforzada tarea de poner en la Red tanto la Colección de Tratados como otros importantes instrumentos jurídicos. UN وفي هذا الصدد نشيد بشعبة التدوين التابعة لﻷمانة العامة على عملها الهام والنشط في وضع مجموعة المعاهدات وغيــر ذلك مــن الصكوك القانونية الهامة على شبكة اﻹنترنت.
    Recomendación 18: Aumento de la calidad de los servicios del sitio de la Colección de Tratados de las Naciones Unidas en la Red UN التوصية 18: النهوض بخدمات موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على الإنترنت
    La Oficina de Asuntos Jurídicos debería realizar una evaluación sistemática de las necesidades de los que consultan el sitio de la Colección de Tratados en la Red. UN ينبغي لمكتب الشؤون القانونية أن يجري تقييما منهجيا لاحتياجات مستعملي موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على الإنترنت.
    57. Destaca la importancia de que el público tenga acceso a la Colección de Tratados y a la documentación para reuniones de las Naciones Unidas; UN 57 - تشدد على أهمية إتاحة إمكانية إطلاع الجمهور على مجموعة معاهدات الأمم المتحدة ووثائق هيئاتها التداولية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more