Entre las 20.25 y las 21.00 horas un helicóptero israelí sobrevoló la zona alrededor de la colina de Suwayda. | UN | - بين الساعة ٢٥/٢٠ والساعة ٠٠/٢١ حلقت طوافة إسرائيلية فوق محيط تلة السويدا. |
18 de marzo de 1998 A las 4.50 horas elementos de la milicia de Lahad dispararon ráfagas sobre Wadi Habbush desde sus posiciones en la colina de Suwayda. | UN | ١٨ آذار/ مارس ١٩٩٨ - الساعة ٥٠/٤ أطلقت ميليشيا لحد في تلة السويدا رشقات نارية باتجاه وادي حبوش. |
A las 15.45 horas una patrulla de las milicias de Lahad ametralló zonas situadas a ambos lados de la carretera en la colina de Suwayda. | UN | - الساعة ٤٥/١٥ مشطت دورية لمليشيا لحد جانبي الطريق في تلة السويدا. |
A las 17.40 horas elementos de la milicia de Lahad dispararon varias ráfagas sobre los alrededores de Kafr Rumman desde sus posiciones en la colina de Suwayda. | UN | - الساعة ٤٠/١٧ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في تلة السويدا عدة رشقات نارية على خراج بلدة كفرمان. |
A las 19.00 horas, elementos de la milicia mercenaria, desde su posición en la colina de Suwayda, efectuaron diversos disparos con armas de mediano calibre en la carretera Habbush-Arabsalim. | UN | - الساعة ٠٠/١٩ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع تلة السويداء عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه طريق عام حبوش - عربصاليم. |
22 de marzo de 1998 A las 1.10 horas elementos de la milicia de Lahad dispararon varias ráfagas sobre Ŷabal al-Rafi desde sus posiciones en la colina de Suwayda. | UN | ٢٢ آذار/ مارس ١٩٩٨ - الساعة ١٠/١ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في تلة السويدا عدة رشقات نارية باتجاه الجبل الرفيع. |
A las 19.45 horas, elementos de la milicia de Lahad abrieron fuego sobre la zona circundante a su posición en la colina de Suwayda, con armas de calibre mediano. | UN | - الساعة ٤٥/١٩ مشطت ميليشيا العميل لحد محيط مركزها في تلة السويدا بنيران اﻷسلحة المتوسطة. |
A las 5.10 horas, elementos de la milicia de Lahad dispararon proyectiles de artillería sobre zonas situadas a lo largo del río Zaharani, desde su posición en la colina de Suwayda. | UN | - الساعة ١٠/٥ أطلقت ميليشيا العميل لحد من مركزها في تلة السويدا قذائف مدفعية باتجاه مجرى نهر الزهراني. |
Entre las 0.05 y las 5.00 horas, la milicia de Lahad bombardeó la zona en torno a sus posiciones, en la colina de Suwayda y en Dahr. | UN | - بين الساعة ٠٥/٠٠ و ٠٠/٥ مشطت ميليشيا العميل لحد محيط مركزها في تلة السويدا والظهر. |
Entre las 20.00 horas y las 21.00 horas elementos de la milicia mercenaria ametrallaron las zonas situadas alrededor de su posición en la colina de Suwayda con armas de mediano calibre. | UN | - بين الساعة ٠٠/٢٠ والساعة ٠٠/٢١ مشطت الميليشيا العميلة محيط مركزها في تلة السويدا بنيران اﻷسلحة المتوسطة. |
A las 08.50 horas elementos de la milicia mercenaria dispararon varias ráfagas sobre los alrededores de Kafr Rumman desde su posición en la colina de Suwayda. | UN | - الساعة ٥٠/٠٨ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة السويدا عدة رشقات نارية باتجاه خراج بلدة كفر رمان. |
Entre las 20.45 horas y las 22.15 horas elementos de la milicia mercenaria dispararon cinco proyectiles de 120 milímetros sobre la zona situada alrededor de la colina de Anan, Wadi Bisri, la zona boscosa de Mu ' aytah y los alrededores de la colina de Suwayda. | UN | - بيــن الساعــة ٤٥/٢٠ والساعة ١٥/٢٢ أطلقت الميليشيا العميلة من مراكزها في تلال السويدا - روم - أنان - المشنقة خمس قذائف من عيار ١٢٠ ملم على محيط تلة أنان - وادي بسري - حرش المعيطة ومحيط تلة السويدا. |
A las 22.40 horas, elementos de la milicia de Lahad apostados sobre la colina de Suwayda dispararon un proyectil directo contra ’Arabsalim que fue a caer cerca de la escuela de Irshad. | UN | - في الساعة ٤٠/٢٢ أطلقت ميليشيا لحد في تلة السويدا قذيفة مباشرة باتجاه عرب صاليم وسقطت قرب مدرسة اﻹرشاد. |
A las 6.10 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad dispararon varias granadas de mortero de 81 milímetros hacia las afueras de Habbush, desde su posición en la colina de Suwayda. | UN | - الساعة ١٠/٦ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من مركزها في تلة السويدا عدة قذائف هاون ٨١ ملم سقطت في خراج بلدة حبوش. |
A las 18.40 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia mercenaria, desde sus posiciones en Zafata y en las colinas de Dabsha y Burŷ, dispararon varias granadas de mortero de 81 y 120 milímetros que fueron a caer en los alrededores de la colina de Suwayda y Mazra ' at al-Hamra ' . | UN | - في الساعة ٤٠/١٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في الزفاتة وتلتي الدبشة والبرج عدة قذائف هاون من عياري ٨١ و ١٢٠ ملم على محيط تلة السويدا وخراج مزرعة الحمرا. |
Entre la 1.40 y las 5.50 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad, desde sus posiciones en Zafata y Suwayda, dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros y granadas de mortero de 81 milímetros, y efectuaron diversos disparos con armas de mediano calibre sobre Ŷabal ar-Rafí y los alrededores de la colina de Suwayda. | UN | - بين الساعة ٤٠/١ والساعة ٥٠/٥ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقعي الزفاتة والسويدا عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ٨١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه جبل الرفيع ومحيط تلة السويدا. |
Entre las 4.35 y las 5.35 horas, las fuerzas de ocupación israelíes apostadas en la colina de Shurayfa dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros, que cayeron en la localidad de Wadi Habbush y en los aledaños de la colina de Suwayda. | UN | - بين الساعة ٣٥/٤ والساعة ٣٥/٥ أطلقت قوات الاحتلال من موقع تلة الشريفة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على وادي حبوش ومحيط تلة السويدا. |
A las 23.30 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad dispararon varios obuses hacia las afueras de Habbush y Kafr Rumman y zonas en la cuenca del Río Zahrani, desde su posición en la colina de Suwayda. | UN | - الساعة 30/23 أطلقت ميليشيا العملاء لحد من مركزها في تلة السويدا عدة قذائف سقطت في خراج بلدتي حبوش - كفررمان ومجرى نهر الزهراني. |
Entre las 00.30 horas y las 03.00 horas fuerzas israelíes y miembros de la milicia mercenaria dispararon varios proyectiles de artillería de 155 y 81 milímetros y dispararon además varias ráfagas sobre los alrededores de Rshaf y Haddaza, así como sobre zonas situadas a lo largo del río Zahrani, desde sus posiciones en la colina de Suwayda y Bawwabat Mays al-Ŷabal. | UN | - بين الساعة ٣٠/٠٠ والساعة ٠٠/٠٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في تلة السويدا وبوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ و ٨١ ملم وعدة رشقات نارية باتجاه خراج بلدتي رشاف وحداثا ومجرى نهر الزهراني. |
A las 17.00 horas, la milicia mercenaria, desde sus posiciones en la colina de Suwayda y en Rayhan, disparó diversas granadas de mortero de 120 milímetros y efectuó disparos con armas de mediano calibre que llegaron a Ŷabal ar-Rafi ' y las cercanías del río Tasa. | UN | - الساعة ٠٠/١٧ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع تلة السويداء والريحان عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم ورشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه جبل الرفيع ونبع الطاسة. |
Entre las 18.30 y las 19.00 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia mercenaria dispararon varios obuses de mortero de 120 y 155 milímetros hacia las afueras de Maydun, desde sus posiciones en Zafata, Tayyiba y la colina de Suwayda. | UN | - بين الساعة ٣٠/١٨ والساعة ٠٠/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في الزفاتة - الطيبة وتلة السويدا عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم و ١٥٥ ملم على خراج ميفدون. |