"la comisaría central" - Translation from Spanish to Arabic

    • مخفر الشرطة المركزي
        
    • ومركز الشرطة المركزي
        
    • مركز الشرطة المركزي
        
    • مقر الشرطة المركزي
        
    • قسم الشرطة المركزي
        
    • سري بمقر الشرطة المركزي
        
    • الشرطة المركزية
        
    • المخفر المركزي
        
    • مقر قيادة الشرطة
        
    • مخفر شرطة كوتونو المركزي
        
    • مركز الشرطة الرئيسي
        
    Cuando llegó la policía, lo golpeó brutalmente allí mismo y lo condujo a la comisaría central de Belén, donde, según parece, volvió a ser brutalmente golpeado por seis agentes. UN وعندما رآه أفراد الشرطة، تعرض على الفور لضرب مبرح ثم اقتيد إلى مخفر الشرطة المركزي في بيت لحم حيث تعرض مرة أخرى، فيما يبدو، لضرب مبرح على يد ستة من أفراد الشرطة.
    La última visita a la comisaría central de Porto Novo la realizó en noviembre de 2007 una delegación de la policía. UN وآخر زيارة إلى مخفر الشرطة المركزي في بورتو - نوفو كانت في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 وقام بها وفد من الشرطة.
    A pesar de sus visitas reiteradas a la comisaría de Bourouba, a la comisaría central de Argel, a la prisión de El-Harrach y a la prisión de Serkadji, la autora no obtuvo información oficial alguna sobre la suerte de su marido y de su hijo. UN وعلى الرغم من زيارات صاحبة البلاغ المتكررة إلى مركز الشرطة في بوروبة ومركز الشرطة المركزي في الجزائر العاصمة وسجن الحرّاش وسجن سركاجي، فإنها لم تحصل على أية معلومات رسمية عن مصير زوجها وابنها.
    Con las manos esposadas a la espalda y escoltado por la policía, fue llevado a la comisaría central en Arkaute. UN ونقلته الشرطة وهو مكبل اليدين وراء ظهره إلى مركز الشرطة المركزي بأركوتي.
    Por su parte, inmediatamente después de la detención miembros de la familia se dirigieron a la comisaría central de Constantina, las brigadas de gendarmería y los diversos cuarteles de la ciudad. UN ومن ناحية أخرى، زار أفراد أسرة الضحية مباشرة بعد عملية التوقيف مقر الشرطة المركزي في قسنطينة ومراكز فرق الدرك وثكنات مختلفة في المدينة.
    Este caso quedó registrado en la comisaría central de policía con el No. 97010235. UN وتم كتابة محضر بالحادث في قسم الشرطة المركزي تحت رقم ٥٣٢٠١٠٧٩.
    Según numerosos testimonios, todas las personas detenidas por la policía judicial fueron mantenidas en régimen de incomunicación durante algunas semanas e incluso meses en la comisaría central de Constantina, donde eran sistemáticamente torturadas, y a continuación trasladadas al Centro Territorial de Investigación (CTRI), de la Quinta Región Militar, que dependía del Departamento de Investigación y Seguridad (DRS). UN ووفقاً لشهادات عديدة، فقد احتُجز جميع الأشخاص الذين أوقفتهم الشرطة القضائية خلال بضعة أسابيع أو بضعة أشهر في مكان سري بمقر الشرطة المركزي في قسنطينة حيث تعرضوا للتعذيب بشكل منهجي، ثم نقلوا إلى المركز الإقليمي للبحوث والتحقيقات في المنطقة العسكرية الخامسة، التابع لإدارة الاستخبارات والأمن.
    En la comisaría central de Cotonú el personal comunicó que, aunque las visitas al servicio de urgencias del hospital eran gratuitas, los medicamentos no lo eran y, por tanto, se necesitaba un presupuesto para comprarlos. UN وفي مخفر الشرطة المركزي في كوتونو، ذكر العاملون أن الدواء، على الرغم من أن استشارة قسم الطوارئ في المستشفى مجانية، ليس مجانياً وأن هناك حاجة بالتالي إلى ميزانية للأدوية.
    El Dr. Mansogo se encuentra detenido en la comisaría central de Bata. UN 4- ويوجد الدكتور وينسيسلاو مانسوغو حالياً رهن الاحتجاز في مخفر الشرطة المركزي في باتا.
    Por último, en Denpasar (Bali), visitó los locales de la comisaría central de policía. UN وأخيراً، زار الوفد في دينباسار (بالي) مرافق مخفر الشرطة المركزي.
    102. En la comisaría central de Cotonú el personal dijo que la última visita de supervisión se había realizado hacía diez meses y se trató de una inspección conjunta de los Ministerios de Interior y Justicia. UN 102- وفي مخفر الشرطة المركزي في كوتونو، ذكر العاملون أن آخر زيارة رصد حدثت منذ 10 شهور وكانت زيارة تفتيش مشترك قامت بها وزارة الداخلية ووزارة العدل.
    El Relator Especial ha recibido además información sobre la convocatoria del Sr. Belhouchet a la comisaría central de policía de Argel poco después de la sentencia, donde fue interrogado durante cuatro horas en relación con un artículo aparecido el 29 de octubre de 1997 en su diario, escrito por el periodista Yasser Ben Miloud, que había criticado al Presidente Liamine Zeroual y a otros funcionarios del Gobierno. UN كما تلقى المقرر الخاص معلومات عن استدعاء السيد بلحوشات إلى مخفر الشرطة المركزي في مدينة الجزائر بعد اﻹدانة، حيث استُجوب ﻷربع ساعات بشأن مقال نُشر في صحيفته في ٩٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ كتبه الصحفي ياسر بن ميلود الذي انتقد الرئيس ليمين زروال ومسؤولين حكوميين آخرين.
    114. En la comisaría central de Porto Novo había dos celdas, una para hombres y otra para mujeres. UN 114- وفي مخفر الشرطة المركزي في بورتو - نوفو (مفوضية بورتو - نوفو المركزية) توجد زنزانتان، إحداهما للرجال والأخرى للنساء.
    A pesar de sus visitas reiteradas a la comisaría de Bourouba, a la comisaría central de Argel, a la prisión de El-Harrach y a la prisión de Serkadji, la autora no obtuvo información oficial alguna sobre la suerte de su marido y de su hijo. UN وعلى الرغم من زيارات صاحبة البلاغ المتكررة إلى مركز الشرطة في بوروبة ومركز الشرطة المركزي في الجزائر العاصمة وسجن الحرّاش وسجن سركاجي، فإنها لم تحصل على أية معلومات رسمية عن مصير زوجها وابنها.
    El Comité señala, a tal efecto, que desde el día siguiente a la detención de Abdelkrim y Abdessamad Azizi, la autora se dirigió a la comisaría de la ciudad de La Montagne en Bourouba, a la comisaría central de Argel, a la prisión de El-Harrach, así como a la prisión de Serkadji, sin éxito. UN وتلاحظ اللجنة في هذا الصدد أن صاحبة البلاغ لجأت في الصباح الذي تلى توقيف عبد الكريم وعبد الصمد عزيزي إلى مركز شرطة في حي الجبل في بوروبة ومركز الشرطة المركزي في الجزائر العاصمة وسجن الحرّاش وسجن سركاجي من دون التوصل إلى نتيجة.
    Con las manos esposadas a la espalda y escoltado por la policía, fue llevado a la comisaría central en Arkaute. UN ونقلته الشرطة وهو مكبل اليدين وراء ظهره إلى مركز الشرطة المركزي بأركوتي.
    2.3 Tras haber hecho su declaración a la policía, el autor fue trasladado a la comisaría central de policía de Kingston y acusado del asesinato del Sr. Higgs. UN ٢-٣ وبعد أن قدم الشاكي اﻹقرار إلى الشرطة أحيل إلى مركز الشرطة المركزي في كنغستون ووجهت إليه تهمة قتل السيد هيغز.
    Por su parte, inmediatamente después de la detención miembros de la familia se dirigieron a la comisaría central de Constantina, las brigadas de gendarmería y los diversos cuarteles de la ciudad. UN ومن ناحية أخرى، زار أفراد أسرة الضحية مباشرة بعد عملية التوقيف مقر الشرطة المركزي في قسنطينة ومراكز فرق الدرك وثكنات مختلفة في المدينة.
    Este incidente, caso No. 98045315, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 195 del Código Penal, está siendo tramitado en la comisaría central. UN ويتم التحقيق في الحالة ورقمها ٥١٣٥٤٠٨٩ وفقا للمعايير الواردة في الجزء الفرعي ٢ من الجزء ٥٩١ من قانون العقوبات في قسم الشرطة المركزي.
    Según numerosos testimonios, todas las personas detenidas por la policía judicial fueron mantenidas en régimen de incomunicación durante algunas semanas e incluso meses en la comisaría central de Constantina, donde eran sistemáticamente torturadas, y a continuación trasladadas al Centro Territorial de Investigación (CTRI), de la Quinta Región Militar, que dependía del Departamento de Investigación y Seguridad (DRS). UN ووفقاً لشهادات عديدة، فقد احتجز جميع الأشخاص الذين أوقفتهم الشرطة القضائية خلال بضعة أسابيع أو بضعة أشهر في مكان سري بمقر الشرطة المركزي في قسنطينة حيث تعرضوا للتعذيب بشكل منهجي، ثم نقلوا إلى المركز الإقليمي للبحث والتحقيق في المنطقة العسكرية الخامسة، التابع لإدارة البحث والأمن.
    Otro de los jóvenes fue maltratado y torturado en la comisaría central del Plateau. UN وأسيئت معاملة الشبان الأربعة الآخرون وتعرضوا للتعذيب في نقطة الشرطة المركزية في منطقة الهضبة.
    Entre esos proyectos figuran la creación de un puesto de policía cerca de Kissy en la zona occidental de Freetown, el acondicionamiento de una comisaría en Daru, la reconstrucción de un puesto de policía en Rogberi Junction y la reparación de las instalaciones de la comisaría central de Freetown. UN وتشمل هذه المشاريع إنشاء مركز للشرطة قرب كيسي في المنطقة الغربية من فريتاون وتجديد مركز للشرطة في دارو، وإعادة بناء مركز للشرطة في تقاطع روغبيري، وإصلاح مرافق المخفر المركزي للشرطة في فريتاون.
    Estos proyectos eran los siguientes: el Estadio Internacional de Fútbol de Missan, las instalaciones de control fronterizo de Safwan y el proyecto de la comisaría central en Bagdad. UN وكانت هذه المشاريع تتألف من: مشروع ملعب كرة القدم الدولي في ميسان، ومشروع مجمع محطة التفتيش الحدودية في صفوان، ومشروع مقر قيادة الشرطة في بغداد.
    Las duchas que había en las dos celdas de la comisaría central de Cotonú proporcionaban agua a los detenidos, pero éstos necesitaban botellas para recogerla. UN وتوفر الأدواش الموجودة في زنزانتين في مخفر شرطة كوتونو المركزي الماء للمحتجزين، ولكن يتعين أن تكون لديهم زجاجات لجمع الماء فيها.
    Siete cabecillas de la protesta fueron duramente golpeados y conducidos a la comisaría central de Pristina para ser interrogados. UN وضرب سبعة من قادة المظاهرة بقسوة وتم اقتيادهم إلى مركز الشرطة الرئيسي في بريستنيا لاستجوابهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more