la Comisión alienta a la Misión a que siga perfeccionando la formulación de los indicadores de progreso. | UN | وتشجع اللجنة البعثة على مواصلة العمل على تحسين صياغة مؤشرات الإنجاز. |
la Comisión alienta a la Misión a que dé una gran prioridad a la contratación de personal civil, en especial para puestos de contratación nacional en la zona de Abyei. | UN | وتشجع اللجنة البعثة على أن تعطي أولوية عالية لاستقدام الموظفين المدنيين، ولا سيما لشغل الوظائف الوطنية في منطقة أبيي. |
la Comisión alienta a la Misión a que siga trabajando en este empeño y se asegure de que se establezcan arreglos de transición adecuados antes de su partida. | UN | وتشجع اللجنة البعثة على مواصلة عملها في هذا الصدد، وكفالة اعتماد الترتيبات الانتقالية الملائمة قبل رحيلها. |
la Comisión alienta a la Misión a que siga procurando aumentar la eficiencia cada vez que sea posible hacerlo. | UN | وتشجع اللجنة البعثة على مواصلة البحث عن المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة حيثما أمكن ذلك. |
la Comisión alienta a la Misión a que siga esforzándose por contratar y retener a funcionarios nacionales. | UN | وتشجع اللجنةُ البعثةَ على مواصلة جهودها الرامية إلى توظيف موظفين وطنيين والاحتفاظ بهم. |
la Comisión alienta a la Misión a continuar sus esfuerzos por contratar más personal de habla francesa. | UN | وتشجع اللجنة البعثة على مواصلة جهودها الجارية الرامية إلى استقدام عدد أكبر من الموظفين الناطقين بالفرنسية. |
la Comisión alienta a la Misión a que siga haciendo todo lo posible para contratar más funcionarios que hablen árabe. | UN | وتشجع اللجنة البعثة على مواصلة جهودها المستمرة لتوظيف المزيد من الموظفين الناطقين بالعربية. |
la Comisión alienta a la Misión y al equipo de las Naciones Unidas en el país a proseguir sus esfuerzos coordinados para asegurar el cumplimiento del mandato con un uso eficiente y eficaz de los recursos, evitando el solapamiento y la duplicación de funciones. | UN | وتشجع اللجنة البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري على مواصلة بذل الجهود المنسقة الرامية إلى ضمان تنفيذ الولايات باستخدام الموارد بكفاءة وفعالية، ودون أي تداخل أو ازدواج في المهام. |
la Comisión alienta a la Misión a que redoble sus esfuerzos para consolidar diferentes reuniones que se celebren en el mismo destino, y a que reduzca al mínimo el número de viajeros en cada viaje. | UN | وتشجع اللجنة البعثة على زيادة جهودها الرامية إلى توحيد مختلف الاجتماعات التي تعقد في نفس المكان المقصود، والتقليل إلى الحد الأدنى من عدد المسافرين في أي رحلة. |
la Comisión alienta a la Misión a que procure agrupar las distintas reuniones que se celebran en un mismo destino y reducir al mínimo el número de pasajeros en cualquier viaje. | UN | وتشجع اللجنة البعثة على زيادة جهودها الرامية إلى تجميع مختلف الاجتماعات التي تعقد في نفس المقصد، وتقليل عدد المسافرين في أي رحلة إلى أدنى حد. |
la Comisión alienta a la Misión a que siga esforzándose por convertir más puestos internacionales en puestos nacionales (párr. 25). | UN | وتشجع اللجنة البعثة على مواصلة جهودها الرامية إلى تحويل المزيد من الوظائف الدولية إلى وظائف وطنية (الفقرة 25). |
la Comisión alienta a la Misión a que no ceje en sus esfuerzos y a que, en el contexto de la presentación del presupuesto para 2012/13, facilite información sobre los logros alcanzados en materia de eficiencia. | UN | وتشجع اللجنة البعثة على مواصلة جهودها والإبلاغ عن المكاسب التي تتحقق في مجال الكفاءة في سياق مشروع الميزانية للفترة 2012/2013. |
la Comisión alienta a la Misión a seguir colaborando activamente con el equipo en el país con el fin de asegurar que se cuente con mecanismos de coordinación ejecutiva eficaces para poder llevar adelante de manera efectiva el proceso del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo (MANUD) y a que informe sobre los avances en este sentido en el contexto de la solicitud presupuestaria para 2015. | UN | وتشجع اللجنة البعثة على مواصلة تعاملها بنشاط مع الفريق القطري لضمان وضع آليات فعالة للتنسيق التنفيذي بغية تنفيذ عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية بفعالية، وعلى تقديم تقرير عن التقدم المحرز في هذا الصدد في سياق مشروع ميزانية عام 2015. |
la Comisión alienta a la Misión a que siga esforzándose por convertir más puestos internacionales en puestos nacionales. | UN | وتشجع اللجنةُ البعثةَ على مواصلة جهودها الرامية إلى تحويل المزيد من الوظائف الدولية إلى وظائف وطنية. |