"la comisión aprobó por consenso" - Translation from Spanish to Arabic

    • اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء
        
    • وافقت عليها اللجنة بتوافق الآراء
        
    123. En la misma sesión, la Comisión aprobó por consenso el informe sobre su 46º período de sesiones, con las modificaciones introducidas verbalmente. UN 123- وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء التقرير عن دورتها السادسة والأربعين، بصيغته المعدّلة شفويا.
    De hecho, en 1993, la Comisión aprobó por consenso las directrices y las recomendaciones sobre enfoques regionales en materia de desarme en el contexto de la seguridad mundial. UN وفي حقيقة الأمر، ففي عام 1993، اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء مبادئ توجيهية وتوصيات بشأن النُهُج الإقليمية لنزع السلاح في سياق الأمن العالمي.
    Así pues, la Comisión aprobó por consenso las modificaciones al reglamento. UN 47 - وبعدئذ اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء التعديلات المدخلة على النظام الداخلي.
    134. En la misma sesión, la Comisión aprobó por consenso el informe sobre su 48º período de sesiones, con las modificaciones introducidas verbalmente. UN 134- وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء التقرير عن أعمال دورتها الثامنة والأربعين، بصيغته المعدلة شفويا.
    150. En la misma sesión, la Comisión aprobó por consenso el informe sobre su 49º período de sesiones, con las modificaciones introducidas verbalmente. UN 150- وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء التقرير عن دورتها التاسعة والأربعين بصيغته المعدلة شفويا.
    146. En la misma sesión la Comisión aprobó por consenso el informe sobre su 50º período de sesiones, con las modificaciones introducidas verbalmente. UN 146- وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء التقرير عن أعمال دورتها الخمسين، بصيغته المعدّلة شفويا.
    146. En la misma sesión la Comisión aprobó por consenso el informe sobre su 50º período de sesiones, con las modificaciones introducidas verbalmente. UN 146- وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء التقرير عن أعمال دورتها الخمسين، بصيغته المعدّلة شفويا.
    Como lo indiqué anteriormente, la Comisión aprobó por consenso un proyecto de resolución relativo a la prevención de la adquisición de materiales y fuentes radiactivas y de armas de destrucción en masa por terroristas. UN وكما ذكرت سابقا، اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء مشروع قرار يهدف إلى منع الإرهابيين من الحصول على المواد والمصادر المشعة وأسلحة الدمار الشامل.
    192. En la 1210ª sesión, celebrada el 29 de marzo, la Comisión aprobó por consenso el informe sobre su 44º período de sesiones en su forma oralmente enmendada. UN 192- وفي الجلسة 1210، المعقودة في 29 آذار/مارس، اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء التقرير عن دورتها الرابعة والأربعين، بصيغته المعدّلة شفويا.
    136. En su 1223ª sesión, celebrada el 15 de marzo, la Comisión aprobó por consenso el informe sobre su 45º período de sesiones en su forma oralmente enmendada. UN 136- وفي الجلسة 1223 المعقودة في 15 آذار/مارس، اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء التقرير عن أعمال دورتها الخامسة والأربعين، بصيغته المعدلة شفويا.
    167. En su 810ª sesión, celebrada el 15 de julio de 2005, la Comisión aprobó por consenso la siguiente decisión y recomendación a la Asamblea General: UN 167- في الجلسة 810، المعقودة في 15 تموز/يوليه 2005، اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء المقرر التالي والتوصية التالية الموجهة إلى الجمعية العامة:
    El 5 de septiembre de 2014, la Comisión aprobó por consenso las recomendaciones de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental con respecto a la presentación hecha por Ghana el 28 de abril de 2009, en su versión enmendada. UN 26 - في 5 أيلول/سبتمبر 2014، اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء ' ' توصيات لجنة حدود الجرف القاري بشأن الطلب الذي قدمته غانا في 28 نيسان/أبريل 2009``، بصيغته المعدله.
    160. En su 11ª sesión, celebrada el 27 de mayo, la Comisión aprobó por consenso el informe sobre su 14º período de sesiones (E/CN.15/2005/L.1 y Add. 1 a 7), en su forma enmendada oralmente. UN 160- اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء في جلستها الحادية عشرة المعقودة في 27 أيار/مايو، التقرير عن دورتها الرابعة عشرة E/CN.15/2005/L.1) والإضافات Add.1 إلى (Add.7، بصيغته المعدلة شفويا.
    10. En la misma sesión, la Comisión aprobó por consenso su proyecto de informe (CCW/CONF.III/CC/CRP.1), que se publica con la signatura CCW/CONF.III/CC/1. UN 10- وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء مشروع تقريرها (CCW/CONF.III/CC/CRP.1)، الذي سيصدر كوثيقة رمزها CCW/CONF.III/1.
    Con ese entendimiento, la Comisión aprobó por consenso las modificaciones a la sección IV 10) del anexo III del reglamento, consistentes en la adición de tres nuevos párrafos, cuyo texto es el siguiente: UN وبناء على هذا، اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء التعديلات على الفرع الرابع (10) من المرفق الثالث للنظام الداخلي، المؤلفة من ثلاث فقرات جديدة صيغتها كما يلي:
    10. En la misma sesión, la Comisión aprobó por consenso su proyecto de informe (CCW/CONF.III/CC/CRP.1), que se publica con la signatura CCW/CONF.III/CC/1. UN 10- وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء مشروع تقريرها (CCW/CONF.III/CC/CRP.1)، الذي سيصدر كوثيقة رمزها CCW/CONF.III/CC/1.
    Tras un detenido examen de las recomendaciones preparadas por la Subcomisión y de la presentación de las delegaciones, el 30 de marzo de 2011, la Comisión aprobó por consenso las " Recomendaciones de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental en relación con la presentación conjunta de Mauricio y Seychelles con respecto a la región de la meseta de Mascarene de 1 de diciembre de 2008 " . UN وبعد إنعام النظر في التوصيات التي أعدتها اللجنة الفرعية والعرض المذكور أعلاه الذي قدمه الوفدان، اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء في 30 آذار/مارس 2011 ' ' توصيات لجنة حدود الجرف القاري بشأن الطلب المشترك المقدم من موريشيوس وسيشيل فيما يتعلق بمنطقة هضبة ماسكارين في 1 كانون الأول/ديسمبر 2008``.
    Tras un detenido examen de las recomendaciones preparadas por la Subcomisión, el 30 de marzo de 2011, la Comisión aprobó por consenso las " Recomendaciones de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental en relación con la presentación de Suriname de 5 de diciembre de 2008 " , con enmiendas. UN 20 - وبعد إنعام النظر في التوصيات التي أعدتها اللجنة الفرعية، اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء في 30 آذار/مارس 2011 " توصيات لجنة حدود الجرف القاري بشأن الطلب المقدم من سورينام في 5 كانون الأول/ديسمبر 2008 " مع التعديلات.
    El 19 de abril de 2012, la Comisión aprobó por consenso las recomendaciones de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental con respecto a la presentación sometida por el Japón el 12 de noviembre de 2008. UN 20 - في 19 نيسان/أبريل 2012، اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء " توصيات لجنة حدود الجرف القاري بشأن الطلب الذي قدمته اليابان في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 " .
    10. En la misma sesión, la Comisión aprobó por consenso su proyecto de informe (CCW/CONF.III/CC/CRP.1), que se publica con la signatura CCW/CONF.III/... UN 10- وفي الاجتماع ذاته، اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء مشروع تقريرها (CCW/CONF.III/CC/CRP.1)، الذي سيصدر كوثيقة رمزها CCW/CONF.III/....
    Nuestra delegación espera que la Presidenta y los otros miembros de la Mesa, a quienes transmitimos nuestras felicitaciones, lleven a los Estados Miembros a asegurar el respaldo que la Asamblea General dio este año al agrupamiento de los temas del programa, que la Comisión aprobó por consenso en 2004. UN ووفدنا يأمل أن تقوم رئيسة اللجنة وأعضاء المكتب، الذين نتقدم إليهم بتهانينا، بتوجيه الدول الأعضاء نحو كفالة اضطلاع الجمعية العامة هذا العام باعتماد مجموعات بنود من جدول الأعمال وافقت عليها اللجنة بتوافق الآراء في عام 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more