En el párrafo 7 de su informe, la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de resolución que la Comisión aprobó sin proceder a votación. | UN | وفي الفقرة 7 من التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
En el párrafo 6 de su informe, la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe un proyecto de resolución, que la Comisión aprobó sin proceder a votación. | UN | وفي الفقرة 6 من هذا التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
En el párrafo 6, la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe un proyecto de resolución, que la Comisión aprobó sin proceder a votación. | UN | وفي الفقرة 6 من هذا التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
En el párrafo 6 del informe, la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de decisión que la Comisión aprobó sin proceder a votación. | UN | وتوصي اللجنة الخامسة في الفقرة ٦ من التقرير الجمعية العامة باعتماد مشروع مقرر اعتمدته اللجنة دون تصويت. |
En el párrafo 6 de ese informe, la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de resolución que la Comisión aprobó sin proceder a votación. | UN | وتوصي اللجنة الخامسة في الفقرة ٦ من ذلك التقرير الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة دون تصويت. |
En el párrafo 6 de su informe, la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe un proyecto de resolución que la Comisión aprobó sin proceder a votación. | UN | وفي الفقرة 6 من هذا التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
En el párrafo 6 de su informe, la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe un proyecto de resolución que la Comisión aprobó sin proceder a votación. | UN | وفي الفقرة 6 من هذا التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
En el párrafo 6 de su informe, la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe un proyecto de decisión que la Comisión aprobó sin proceder a votación. | UN | وفي الفقرة 6 من هذا التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع مقرر اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
La Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de resolución, en su forma oralmente enmendada, que la Comisión aprobó sin proceder a votación. | UN | وتوصي اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار، بصيغته المعدلة شفوياً، الذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
En el párrafo 6 de su informe, que figura en el documento A/57/602, la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión, que la Comisión aprobó sin proceder a votación. | UN | وفي الفقرة 6 من تقرير اللجنة، الوارد في الوثيقة A/57/602، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع مقرر، اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
En el párrafo 4 de su informe, que figura en el documento A/57/623, la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe un proyecto de decisión, que la Comisión aprobó sin proceder a votación. | UN | وفي الفقرة 4 من تقرير اللجنة، الوارد في الوثيقة A/57/623، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع مقرر واحد اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
En la 33ª sesión, celebrada el 23 de noviembre, el Presidente propuso oralmente un proyecto de decisión relativo a un fondo rotatorio de crédito, que la Comisión aprobó sin proceder a votación (véase el párrafo 19, proyecto de decisión I). | UN | ٨ - في الجلسة ٣٣، المعقودة في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر، اقترح الرئيس شفويا مشروع مقرر بشأن صندوق الائتمان الدائر، اعتمدته اللجنة بدون تصويت )انظر الفقرة ١٩، مشروع المقرر اﻷول(. |
En la 38ª sesión, celebrada el 1º de diciembre, el Presidente propuso oralmente un proyecto de decisión relativo a los procedimientos administrativos relativos al Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC, que la Comisión aprobó sin proceder a votación (véase el párrafo 19 proyecto de decisión II). | UN | ٩ - في الجلسة ٣٨، المعقودة في ١ كانون اﻷول/ ديسمبر، اقترح الرئيس شفويا مشروع مقرر بشأن الترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية، اعتمدته اللجنة بدون تصويت )انظر الفقرة ١٩، مشروع القرار الثاني(. |
En el párrafo 6 del informe que figura en el documento A/56/728/Add.1 sobre el tema 125 del programa, " Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas " , la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe un proyecto de resolución titulado " Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas " , que la Comisión aprobó sin proceder a votación. | UN | وهذه القرارات جميعها اعتمدتها اللجنة بدون تصويت. وفي إطار البند 125 من جدول الأعمال، المعنون " جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة " ، توصي اللجنة الجمعية العامة، في الفقرة 6 من التقرير الوارد في الوثيقة A/56/728/Add.1، باعتماد مشروع قرار حول هذا البند، اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
En el párrafo 6 del informe que figura en el documento A/56/713/Add.1, sobre el tema 158 del programa, " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo " , la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo " , que la Comisión aprobó sin proceder a votación. | UN | وفي إطار البند 158 من جدول الأعمال، المعنون " تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية " ، توصي اللجنة الجمعية العامة، في الفقرة 6 من التقرير الوارد في الوثيقة A/56/713/Add.1، باعتماد مشروع قرار بشأن هذا البند، اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
En relación con el tema 113 del programa, titulado " Planificación de programas " , la Comisión recomienda a la Asamblea General, en el párrafo 7 de su informe, que figura en el documento A/57/650, que apruebe un proyecto de resolución sobre la planificación de programas, que la Comisión aprobó sin proceder a votación. | UN | وفي إطار البند 113 من جدول الأعمال، المعنون " تخطيط البرامج " ، توصي اللجنة الجمعية العامة، في الفقرة 7 من تقريرها الوارد في الوثيقة A/57/650، باعتماد مشروع قرار عن تخطيط البرامج، اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
En el párrafo 6 de ese informe, la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de decisión que la Comisión aprobó sin proceder a votación. | UN | وتوصي اللجنة الخامسة في الفقرة ٦ من ذلك التقرير الجمعية العامة باعتماد مشروع مقرر اعتمدته اللجنة دون تصويت. |
En el párrafo 6 de ese informe, la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de resolución que la Comisión aprobó sin proceder a votación. | UN | وتوصي اللجنة الخامسة في الفقرة ٦ من ذلك التقرير الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة دون تصويت. |
En el párrafo 8 de ese informe, la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de resolución que la Comisión aprobó sin proceder a votación. | UN | وتوصي اللجنة الخامسة فــي الفقرة ٨ مــن ذلك التقرير الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة دون تصويت. |
En el párrafo 5 de ese informe, la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de resolución que la Comisión aprobó sin proceder a votación. | UN | وتوصــي اللجنة الخامســة في الفقرة ٥ من ذلك التقرير الجمعية العامــة باعتماد مشــروع قرار اعتمدته اللجنة دون تصويت. |
En el párrafo 6 de ese informe, la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de resolución que la Comisión aprobó sin proceder a votación. | UN | وتوصي اللجنة الخامسة في الفقرة ٦ من ذلك التقرير الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة دون تصويت. |