De esta forma, la Comisión concluye el debate general sobre el tema. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند من جدول اﻷعمال. |
la Comisión concluye el debate general y escucha las declaraciones de los representantes de Chile, Argelia y Marruecos. | UN | اختتمت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من شيلي والجزائر والمغرب. |
De este modo, la Comisión concluye el debate general sobre todos los temas asignados a la Segunda Comisión. | UN | كذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة المتعلقة بجميع البنود المحالة إلى اللجنة الثانية. |
la Comisión concluye el debate general conjunto de este tema del programa. | UN | واختتمت اللجنة مناقشتها العامة للبندين معا. |
la Comisión concluye el debate general sobre la sección 32. | UN | واختتمت اللجنة مناقشتها العامة بشأن الباب ٣٢. |
De este modo, la Comisión concluye el debate general sobre este programa. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البرنامج. |
la Comisión concluye el debate general sobre el tema. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند. |
la Comisión concluye el debate general sobre este programa. | UN | اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البرنامج. |
Sin que haya oradores, la Comisión concluye el debate general sobre este tema del programa. | UN | ولعدم وجود متكلمين، اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند من جدول اﻷعمال. |
Al no haber oradores, la Comisión concluye el debate general sobre estas exposiciones de las consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ونظرا لعدم وجود متكلمين، اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذه البيانات عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية. |
la Comisión concluye el debate general de esta cuestión. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذه المسألة. |
la Comisión concluye el debate general sobre este tema con una declaración del representante de Bahrein. | UN | اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند ببيان أدلى به ممثل البحرين. |
la Comisión concluye el debate general con una declaración formulada por el representante de la India. | UN | اختتمت اللجنة مناقشتها العامة ببيان أدلى به ممثل الهند. |
Tras escuchar una declaración del representante de Cuba, la Comisión concluye el debate general sobre el tema. | UN | وبعد بيان أدلى به ممثل كوبا، اختتمت اللجنة مناقشتها العامة للبند. |
la Comisión concluye el debate general con declaraciones formuladas por los representantes de Bahrein y Nigeria. | UN | اختتمت اللجنة مناقشتها العامة بالاستماع إلى بيانين أدلى بهما ممثلا البحرين ونيجيريا. |
la Comisión concluye el debate general y escucha las declaraciones de los representantes de Argelia, Sudáfrica, Viet Nam, Palau y Marruecos. | UN | اختتمت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو الجزائر، وجنوب أفريقيا، وفييت نام، وبالاو، والمغرب. |
De este modo, la Comisión concluye el debate general sobre todos los programas pendientes del proyecto de plan de mediano plazo para el período 1998-2001. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لجميع البرامج المعلقة في الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١. |
la Comisión concluye el debate general sobre el tema. | UN | واختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند. |
la Comisión concluye el debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y la seguridad internacional. | UN | واختتمت اللجنة مناقشتها العامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي. |
la Comisión concluye el debate general del tema 63 en su conjunto. | UN | واختتمت اللجنة مناقشتها العامة للبند 63 ككل. |
la Comisión concluye el debate general del tema 67 del programa. | UN | واختتمت اللجنة مناقشتها العامة في إطار البند 67 من جدول الأعمال. |
De este modo, la Comisión concluye el debate general sobre este tema del programa. | UN | واختتمت اللجنة بذلك المناقشة العامة لهذا البند من جدول اﻷعمال. |