"la comisión consultiva alienta al secretario" - Translation from Spanish to Arabic

    • وتشجع اللجنة الاستشارية الأمين
        
    • تشجع اللجنة الاستشارية الأمين
        
    • إن اللجنة الاستشارية تشجع الأمين
        
    • تشجع اللجنة الاستشارية الأمينَ
        
    • وتشجع اللجنة الأمين
        
    la Comisión Consultiva alienta al Secretario General a que estudie las oportunidades para lograr plena coordinación a este respecto. UN وتشجع اللجنة الاستشارية الأمين العام على استكشاف فرص التنسيق التام في هذا المجال.
    la Comisión Consultiva alienta al Secretario General a aplicar medidas eficaces para mejorar la transparencia del proceso de selección y nombramiento de funcionarios directivos de categoría superior. UN وتشجع اللجنة الاستشارية الأمين العام على تطبيق تدابير فعالة لتعزيز شفافية عملية اختيار وتعيين الإدارة العليا.
    la Comisión Consultiva alienta al Secretario General a ampliar las dimensiones geográficas del programa de divulgación. UN وتشجع اللجنة الاستشارية الأمين العام على توسيع الأبعاد الجغرافية لبرنامج الاتصال.
    la Comisión Consultiva alienta al Secretario General a proseguir sus esfuerzos encaminados a ampliar la inscripción de proveedores locales y a aumentar las oportunidades de adquisiciones para ellos. UN تشجع اللجنة الاستشارية الأمين العام على مواصلة جهوده الرامية إلى توسيع نطاق تسجيل البائعين المحليين وزيادة فرص الشراء منهم.
    la Comisión Consultiva alienta al Secretario General a que prosiga sus esfuerzos y espera que la reestructuración de las funciones dé como resultado la racionalización de los procesos institucionales, de forma que en el Centro Regional de Servicios aumente la productividad y las funciones auxiliares administrativas y de finanzas se desempeñen con una mejor relación costo-eficacia. UN تشجع اللجنة الاستشارية الأمين العام على مواصلة جهوده وتتوقع أن تؤدي عملية إعادة تصميم المهام إلى تبسيط سير الأعمال بما يفضي إلى تحقيق مكاسب في الإنتاجية، وأداء مهام الدعم الإدارية والمالية في مركز الخدمات الإقليمي على نحو أكثر فعالية من حيث التكلفة.
    la Comisión Consultiva alienta al Secretario General a que siga identificando mejoras sostenibles de la eficiencia en las operaciones de mantenimiento de la paz sin socavar las necesidades operacionales de la ejecución de la misión o el mandato. UN وقال أيضا إن اللجنة الاستشارية تشجع الأمين العام على مواصلة الجهود الرامية إلى تحديد أوجه الكفاءة المستدامة في عمليات حفظ السلام، دون المساس بالاحتياجات التشغيلية لكل بعثة وتنفيذ ولايتها.
    la Comisión Consultiva alienta al Secretario General a que siga examinando todas las actividades relacionadas con la presencia en Somalia de las Naciones Unidas, incluida la estructura de apoyo de la AMISOM, y a que estudie otras posibilidades de consolidación y racionalización con miras a aumentar la eficiencia y la eficacia en función de los costos. UN تشجع اللجنة الاستشارية الأمينَ العام على أن يُبقي قيد الاستعراض جميعَ الأنشطة المتصلة بوجود الأمم المتحدة في الصومال، بما في ذلك هيكل تقديم الدعم إلى البعثة، واستكشاف فرص توحيده وتبسيطه، بهدف تحقيق الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة.
    la Comisión Consultiva alienta al Secretario General a que siga explorando la posibilidad de utilizar datos disponibles comercialmente para los estudios de sueldos locales con miras a reducir el costo de su realización, tanto en materia de recursos humanos como financieros. UN وتشجع اللجنة الأمين العام على مواصلة استكشاف إمكانية استخدام البيانات المتاحة تجاريا لاستقصاءات الرواتب المحلية بهدف خفض تكلفة إجراء تلك الاستقصاءات، سواء من حيث الموارد البشرية أو المالية.
    la Comisión Consultiva alienta al Secretario General a que siga haciendo lo posible para obtener fondos para las actividades pertinentes. UN وتشجع اللجنة الاستشارية الأمين العام على بذل مزيد من الجهود من أجل الحصول على تمويل للأنشطة ذات الصلة.
    la Comisión Consultiva alienta al Secretario General a que siga elaborando instrumentos para la automatización y racionalización de la gestión de los centros de tecnología. UN وتشجع اللجنة الاستشارية الأمين العام على أن يواصل تطوير أدوات لتشغيل مراكز التكنولوجيا آليا وتبسيط إدارتها.
    la Comisión Consultiva alienta al Secretario General a seguir elaborando una metodología común y un enfoque sistemático para determinar y planificar las actividades preparatorias. UN وتشجع اللجنة الاستشارية الأمين العام على مواصلة وضع منهجية موحدة ونهج منظم من أجل تحديد الأنشطة التحضيرية والتخطيط لها.
    la Comisión Consultiva alienta al Secretario General a seguir desarrollando su estrategia de inversión a largo plazo para el seguro médico después de la separación del servicio. UN وتشجع اللجنة الاستشارية الأمين العام على مواصلة تطوير استراتيجيته الطويلة الأمد للاستثمار الخاصة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    la Comisión Consultiva alienta al Secretario General a que aproveche plenamente las instalaciones y los servicios pertinentes disponibles en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN وتشجع اللجنة الاستشارية الأمين العام على الاستفادة الكاملة من المرافق والخدمات ذات الصلة المتاحة في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    la Comisión Consultiva alienta al Secretario General a que siga buscando maneras de facilitar la rotación de los contingentes y reducir los costos al tiempo que sigue prestando un nivel elevado de servicio a los países que aportan contingentes y policías. UN وتشجع اللجنة الاستشارية الأمين العام على مواصلة البحث عن سبل لتيسير تناوب القوات وتقليص تكاليفها، والإبقاء في الوقت نفسه على مستوى عال من الخدمة للبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة.
    la Comisión Consultiva alienta al Secretario General a que siga comunicándose con los Estados Miembros para obtener información sobre el estado de las denuncias de explotación y abusos sexuales. UN وتشجع اللجنة الاستشارية الأمين العام أن يواصل الاتصال بالدول الأعضاء بهدف الحصول على معلومات عن حالة ادعاءات الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    la Comisión Consultiva alienta al Secretario General a adoptar todas las medidas necesarias para asegurar el máximo nivel de cooperación y coordinación entre los órganos pertinentes. UN وتشجع اللجنة الاستشارية الأمين العام على اتخاذ كل الخطوات اللازمة لكفالة تحقيق أعلى مستويات التعاون والتنسيق بين الأجهزة المعنية.
    la Comisión Consultiva alienta al Secretario General a que examine la experiencia relativa a las actividades comerciales deficitarias en Viena y estudie si puede haber otros usos para el espacio utilizado actualmente por las actividades comerciales. UN وتشجع اللجنة الاستشارية الأمين العام على أن يستعرض الدروس المستخلصة من تجربة الأنشطة التجارية الخاسرة في فيينا، وأن ينظر في إمكانية البحث عن استخدامات بديلة للمساحات المستخدمة حاليا في الأنشطة التجارية.
    la Comisión Consultiva alienta al Secretario General a que siga velando por que se cuente con las disposiciones apropiadas para las obras de arte y los regalos en estrecha consulta con los respectivos Estados Miembros. UN وتشجع اللجنة الاستشارية الأمين العام على أن يواصل كفالة اتخاذ الترتيبات المناسبة فيما يتعلق بالهدايا والأعمال الفنية بالتشاور الوثيق مع الدول الأعضاء المعنية.
    la Comisión Consultiva alienta al Secretario General a que aproveche plenamente las instalaciones y los servicios pertinentes disponibles en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi (párr. 8). UN تشجع اللجنة الاستشارية الأمين العام على الاستفادة الكاملة من المرافق والخدمات ذات الصلة المتاحة في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي (الفقرة 8).
    la Comisión Consultiva alienta al Secretario General a que aproveche plenamente las instalaciones y los servicios pertinentes en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi (párr. 8). UN تشجع اللجنة الاستشارية الأمين العام على الاستفادة الكاملة من المرافق والخدمات ذات الصلة المتاحة في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي (الفقرة 8).
    la Comisión Consultiva alienta al Secretario General a que siga explorando la posibilidad de utilizar datos disponibles comercialmente para los estudios de sueldos locales con miras a reducir el costo de su realización, tanto en materia de recursos humanos como financieros (párr. VIII.50). UN تشجع اللجنة الاستشارية الأمين العام على مواصلة استكشاف إمكانية استخدام البيانات المتاحة تجاريا لغرض الدراسات الاستقصائية المتعلقة بالمرتبات المحلية بهدف الحد من تكاليف إجرائها في ما يتعلق بالموارد البشرية والمالية على حد سواء (الفقرة ثامنا - 50).
    En cuanto a la cuestión de las publicaciones, la Comisión Consultiva alienta al Secretario General a que siga esforzándose por aprovechar mejor la capacidad, compartirla y usar en mayor medida la capacidad de impresión interna. UN 42 - وفيما يتعلق بموضوع النشر، قال إن اللجنة الاستشارية تشجع الأمين العام على مواصلة جهوده الرامية إلى تحسين استخدام قدرات الطباعة الداخلية وتبادلها وزيادة استخدامها.
    la Comisión Consultiva alienta al Secretario General a que siga examinando todas las actividades relacionadas con la presencia en Somalia de las Naciones Unidas, incluida la estructura de apoyo de la AMISOM, y a que estudie otras posibilidades de consolidación y racionalización con miras aumentar la eficiencia y la eficacia en función de los costos. UN 62 - تشجع اللجنة الاستشارية الأمينَ العام على أن يُبقي قيد الاستعراض جميعَ الأنشطة المتصلة بوجود الأمم المتحدة في الصومال، بما في ذلك هيكل تقديم الدعم إلى البعثة، واستكشاف فرص توحيده وتبسيطه، بهدف تحقيق الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة.
    la Comisión Consultiva alienta al Secretario General a que tenga en cuenta dichas decisiones a medida que siga formulando el marco normativo de la movilidad (véanse A/67/324/Add.1 y A/67/545). UN وتشجع اللجنة الأمين العام على اتخاذ هذه القرارات في الاعتبار وهو يواصل العمل فيما يتعلق بإطار التنقل (انظر A/67/324/Add.1 و A/67/545).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more