"la comisión consultiva está de acuerdo con" - Translation from Spanish to Arabic

    • وتتفق اللجنة الاستشارية مع
        
    • وتوافق اللجنة الاستشارية على
        
    • تتفق اللجنة الاستشارية مع
        
    • وتوافق اللجنة على
        
    • اللجنة الاستشارية تتفق مع
        
    • ووافقت اللجنة اﻻستشارية على
        
    • توافق اللجنة الاستشارية على
        
    • ووافقت اللجنة الاستشارية
        
    • وتؤيد اللجنة اﻻستشارية
        
    • توافق اللجنة اﻻستشارية
        
    la Comisión Consultiva está de acuerdo con la solicitud del Secretario General. UN وتتفق اللجنة الاستشارية مع اﻷمين العام في طلبه.
    la Comisión Consultiva está de acuerdo con esta propuesta. UN وتتفق اللجنة الاستشارية مع هذا الاقتراح.
    la Comisión Consultiva está de acuerdo con la posición del Comité Mixto sobre esas cuestiones. UN وتتفق اللجنة الاستشارية مع موقف مجلس المعاشات التقاعدية بشأن هذه المسائل.
    la Comisión Consultiva está de acuerdo con esta solicitud del Secretario General. UN وتوافق اللجنة الاستشارية على هذا الطلب المقدم من اﻷمين العام.
    la Comisión Consultiva está de acuerdo con el Secretario General en que harían falta indicadores del desempeño para medir la repercusión del marco propuesto para la movilidad y la promoción de las perspectivas de carrera. UN تتفق اللجنة الاستشارية مع الأمين العام على لزوم وجود مؤشرات أداء لقياس تأثير الإطار المقترح للتنقل والتطوير الوظيفي.
    la Comisión Consultiva está de acuerdo con la Junta en que se aliente al ACNUR a mejorar su coordinación con otras entidades del sistema de las Naciones Unidas. UN وتتفق اللجنة الاستشارية مع المجلس في تشجيع المفوضية على زيادة التنسيق مع كيانات منظومة الأمم المتحدة الأخرى.
    la Comisión Consultiva está de acuerdo con la Junta en que todos los saldos entre fondos pendientes deben resolverse rápidamente. UN وتتفق اللجنة الاستشارية مع المجلس على وجوب الإسراع بتسوية جميع الأرصدة غير المسددة.
    la Comisión Consultiva está de acuerdo con el planteamiento propuesto por el Secretario General. UN وتتفق اللجنة الاستشارية مع النهج الذي اقترحه الأمين العام.
    la Comisión Consultiva está de acuerdo con las observaciones y recomendaciones de la Junta sobre la gestión de los recursos humanos e insta a la Administración a que asegure su aplicación sin demora. UN وتتفق اللجنة الاستشارية مع ملاحظات المجلس وتوصياته بشأن إدارة الموارد البشرية وتحث الإدارة على كفالة تنفيذها دون إبطاء.
    la Comisión Consultiva está de acuerdo con la Junta en que se deberían resolver rápidamente esas cuestiones financieras. UN وتتفق اللجنة الاستشارية مع المجلس فيما ارتآه من أن المسائل المالية المذكورة أعلاه ينبغي أن تُسوى على وجه السرعة.
    Aunque la Comisión Consultiva está de acuerdo con el Secretario General, señala que, dado el carácter imprevisible de las misiones especiales, una medida de ese tipo tal vez no elimine por completo la necesidad de solicitar consignaciones adicionales. UN وتتفق اللجنة الاستشارية مع اﻷمين العام، غير أنها ترى أن ذلك الترتيب قد لا يتفادى تماما الحاجة إلى طلب اعتمادات إضافية، نظرا لطابع البعثات الخاصة الذي لا يمكن التنبؤ به.
    la Comisión Consultiva está de acuerdo con los gastos revisados para el bienio 1998–1999. UN ٨٣ - وتتفق اللجنة الاستشارية مع النفقات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    la Comisión Consultiva está de acuerdo con esa petición del Secretario General. UN وتوافق اللجنة الاستشارية على هذا الطلب المقدم من اﻷمين العام.
    la Comisión Consultiva está de acuerdo con esa recomendación. UN وتوافق اللجنة الاستشارية على هذه التوصية.
    la Comisión Consultiva está de acuerdo con la propuesta del Secretario General. UN وتوافق اللجنة الاستشارية على اقتراح اﻷمين العام.
    la Comisión Consultiva está de acuerdo con las recomendaciones de la Junta de Auditores. UN 9 - تتفق اللجنة الاستشارية مع رأي مجلس مراجعي الحسابات.
    la Comisión Consultiva está de acuerdo con la solicitud del Comité Mixto de que el Consejero Médico estudie la posibilidad de establecer una norma para los reconocimientos médicos a efectos de la afiliación a la Caja según lo dispuesto en el artículo 41 de los Estatutos de la Caja. UN تتفق اللجنة الاستشارية مع طلب مجلس صندوق المعاشات التقاعدية بأن ينظر المستشار الطبي في إمكانية وضع معيار موحد لإجراء الفحوص الطبية من أجل الاشتراك في الصندوق وفقا للمادة 41 من نظامه الأساسي.
    la Comisión Consultiva está de acuerdo con la Junta de Auditores en la necesidad de que las inversiones del Fondo de Dotación de Capital de la UNU se consignen de forma transparente y observa que el Comité Mixto ha aceptado proporcionar esa información en el futuro. UN تتفق اللجنة الاستشارية مع مجلس مراجعي الحسابات على ضرورة الكشف بشفافية عن استثمارات صندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة، وتلاحظ أن مجلس الصندوق قد وافق على القيام بهذا الكشف في المستقبل.
    la Comisión Consultiva está de acuerdo con las recomendaciones del Comité Mixto respecto de esas propuestas, como se examina infra. UN وتوافق اللجنة على توصيات المجلس بشأن هذه المقترحات، على نحو ما ستجري مناقشتها بمزيد من التفصيل أدناه.
    A reserva de las observaciones que figuran en los párrafos 9, 10 y 11 de su informe, la Comisión Consultiva está de acuerdo con el informe del Secretario General y acoge complacida, en particular, la elaboración del concepto de necesidad operacional. UN وإن اللجنة الاستشارية تتفق مع تقرير اﻷمين العام، رهنا بتعليقاتها الواردة في الفقرات ٩ و ١٠ و ١١ من تقريرها، وترحب، بوجه خاص، بوضع مفهوم الضرورة التشغيلية.
    la Comisión Consultiva está de acuerdo con las propuestas del Secretario General. UN توافق اللجنة الاستشارية على مقترحات الأمين العام.
    la Comisión Consultiva está de acuerdo con esa propuesta. UN ووافقت اللجنة الاستشارية على هذا الاقتراح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more