"la comisión continúa su examen del" - Translation from Spanish to Arabic

    • استأنفت اللجنة نظرها في هذا
        
    • واصلت اللجنة نظرها في هذا
        
    • واصلت اللجنة النظر في هذا
        
    • تابعت اللجنة نظرها في
        
    la Comisión continúa su examen del tema. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند.
    la Comisión continúa su examen del tema. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند
    la Comisión continúa su examen del tema. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند.
    la Comisión continúa su examen del presente tema del programa. UN واصلت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال.
    la Comisión continúa su examen del tema. UN واصلت اللجنة نظرها في هذا البند.
    la Comisión continúa su examen del tema y escucha declaraciones de los representantes de Cuba, el Sudán y la Federación de Rusia. UN واصلت اللجنة النظر في هذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كوبا والسودان والاتحاد الروسي.
    la Comisión continúa su examen del tema y escucha declaraciones de los Representantes de Rumania, Etiopía, Uganda, el Yemen, Filipinas, la República Unida de Tanzanía, Kenya, Vietnam, la República de Corea con el Pakistán, Nepal, Túnez, el Japón y la Jamahiriya Árabe Libia. UN تابعت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو رومانيا، وإثيوبيا، وأوغندا، واليمن، والفلبين، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وكينيا، وفييت نام، وجمهورية كوريا، وباكستان، ونيبال، وتونس، واليابان، والجماهيرية العربية الليبية.
    la Comisión continúa su examen del tema. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند.
    la Comisión continúa su examen del tema del programa. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال.
    la Comisión continúa su examen del tema del programa. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال.
    la Comisión continúa su examen del tema. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند.
    la Comisión continúa su examen del tema. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند.
    la Comisión continúa su examen del tema. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند.
    la Comisión continúa su examen del subtema. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي.
    la Comisión continúa su examen del tema. UN واصلت اللجنة نظرها في هذا البند.
    la Comisión continúa su examen del tema y escucha declaraciones formuladas por los representantes de Ghana, Venezuela, la República Islámica del Irán y el Camerún. UN واصلت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت الى بيانات أدلى بها ممثلــو غانــا وفنزويــلا وجمهورية إيــران اﻹسلامية والكاميرون.
    la Comisión continúa su examen del tema y escucha declaraciones de los representantes del Japón, la India, Nepal, Egipto, Jordania, la República de Corea, Burkina Faso, el Gabón, Omán y Uganda. UN واصلت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو اليابان والهند ونيبال ومصر والأردن وجمهورية كوريا وبوركينا فاسو وغابون وعمان وأوغندا.
    la Comisión continúa su examen del tema y escucha declaraciones de los representantes de Filipinas, Bahrein, Papua Nueva Guinea, Eslovaquia, los Emiratos Árabes Unidos, Brunei Darussalam, Bahamas, la República Unida de Tanzanía, Arabia Saudita y Nigeria. UN واصلت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو الفلبين والبحرين وبابوا غينيا الجديدة وسلوفاكيا واﻹمارات العربية المتحدة وبروني دار السلام وجزر البهاما وجمهورية تنزانيا المتحدة والمملكة العربية السعودية ونيجيريا.
    la Comisión continúa su examen del subtema y escucha declaraciones formuladas por los representantes de la Argentina, Egipto, México, Mongolia, la República de Corea, Liechtenstein, Etiopía, Eslovenia, el Pakistán, la República Checa, Indonesia, Nigeria y los Estados Unidos. UN واصلت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي، واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو الأرجنتين، ومصر، والمكسيك، ومنغوليا، وجمهورية كوريا، وليختنشتاين، وإثيوبيا، وسلوفينيا، وباكستان، والجمهورية التشيكية، وإندونيسيا، ونيجيريا، والولايات المتحدة الأمريكية.
    la Comisión continúa su examen del tema y escucha una declaración de introducción formulada por el Director Auxiliar de la División de Desarrollo Sostenible del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN واصلت اللجنة النظر في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به المدير المساعد لشعبة التنمية المستدامة، التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    la Comisión continúa su examen del tema y escucha declaraciones de los representantes de la India, el Pakistán, Nigeria, la República Árabe Siria y Argelia. UN واصلت اللجنة النظر في هذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو الهند، وباكستان، ونيجيريا، والجمهورية العربية السورية، والجزائر.
    la Comisión continúa su examen del tema. UN تابعت اللجنة نظرها في البند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more