"la comisión de derechos humanos de australia" - Translation from Spanish to Arabic

    • اللجنة الأسترالية لحقوق الإنسان
        
    • لجنة حقوق الإنسان الأسترالية
        
    • للجنة الأسترالية لحقوق الإنسان
        
    3.16 la Comisión de Derechos Humanos de Australia desempeña un importante papel en la educación de la comunidad acerca de derechos humanos y responsabilidades. UN تقوم اللجنة الأسترالية لحقوق الإنسان بدور هام في تثقيف المجتمع المحلي عن حقوق ومسؤوليات الإنسان.
    13.20 La Sex Discrimination Act 1984 (Ley de discriminación por motivos de sexo 1984) asigna la responsabilidad de investigar las denuncias de discriminación por motivos de sexo a la Comisión de Derechos Humanos de Australia. UN ويسند قانون التمييز بين الجنسين لعام 1984 إلى اللجنة الأسترالية لحقوق الإنسان مسؤولية التحقيق في التمييز بين الجنسين.
    la Comisión de Derechos Humanos de Australia está facultada para investigar y resolver mediante conciliación las denuncias de discriminación racial. UN وبإمكان اللجنة الأسترالية لحقوق الإنسان أن تحقق في شكاوى التمييز العنصري وتوفق بين الأطراف.
    Discriminación por edad: establecer en la Comisión de Derechos Humanos de Australia un Comisionado contra la Discriminación por Edad dedicado específicamente a este tema. UN التمييز على أساس السّن: إنشاء وظيفة لمفوض متفرغ يعنى بالتمييز على أساس السن داخل اللجنة الأسترالية لحقوق الإنسان.
    Por ejemplo, la Comisión de Derechos Humanos de Australia desempeña una serie de funciones reglamentarias en virtud de la Ley contra la discriminación por discapacidad, a saber: UN فمثلاً، تضطلع لجنة حقوق الإنسان الأسترالية بمجموعة من المهام القانونية في إطار قانون التمييز ضد الإعاقة:
    Aceptada: El Gobierno de Australia continuará proporcionando financiación suficiente a la Comisión de Derechos Humanos de Australia. UN مقبولة: ستستمر الحكومة الأسترالية في تقديم تمويل كاف إلى اللجنة الأسترالية لحقوق الإنسان.
    La delegación anunció que su Gobierno financiaría un cargo de comisionado sobre discriminación racial a tiempo completo en la Comisión de Derechos Humanos de Australia. UN وأعلن الوفد عن كون الحكومة الأسترالية ستموّل منصب مفوض معني بالتمييز العنصري يعمل بدوام كامل في إطار اللجنة الأسترالية لحقوق الإنسان.
    En 2008 el ACNUDH recibió a dos becarios en el marco del programa de becas para personal de instituciones nacionales de derechos humanos, uno de la Comisión Nacional de Derechos Humanos de la República de Corea y otro de la Comisión de Derechos Humanos de Australia. UN وفي عام 2008 استضافت المفوضية زميلين في إطار برنامج زمالات موظفي المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، أحدهما من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في جمهورية كوريا والآخر من اللجنة الأسترالية لحقوق الإنسان.
    27. la Comisión de Derechos Humanos de Australia presentó sus opiniones sobre las prioridades en el marco australiano. UN 27- وقدمت اللجنة الأسترالية لحقوق الإنسان آراءها بشأن الأولويات في السياق الأسترالي.
    A principios de 2010 la Comisión de Derechos Humanos de Australia organizó un taller en el que participaron instituciones nacionales de derechos humanos, funcionarios gubernamentales y organizaciones no gubernamentales (ONG) para debatir el Examen Periódico Universal (EPU). UN ففي بداية عام 2010، شارك في حلقة عمل استضافتها اللجنة الأسترالية لحقوق الإنسان كل من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، ومسؤولون حكوميون، ومنظمات غير حكومية لمناقشة الاستعراض الدوري الشامل.
    21. la Comisión de Derechos Humanos de Australia es la institución nacional de derechos humanos. UN 21- اللجنة الأسترالية لحقوق الإنسان هي مؤسسة وطنية تعنى بحقوق الإنسان.
    La consolidación de la legislación constituye una oportunidad para examinar las deficiencias a nivel federal y revisar el proceso de tramitación de las denuncias y el papel y las funciones conexas de la Comisión de Derechos Humanos de Australia. UN وتتيح عملية وضع قانون موحد الفرصة لمعالجة الفجوات على الصعيد الفدرالي، واستعراض عملية النظر في الشكاوى والدور والمهام ذات الصلة التي تضطلع بها اللجنة الأسترالية لحقوق الإنسان.
    Las denuncias sobre discriminación y acoso laborales también pueden presentarse a la Comisión de Derechos Humanos de Australia o a los organismos de derechos humanos y lucha contra la discriminación de cada estado y territorio. UN ويمكن أيضاً تقديم الشكاوى المتعلقة بالتمييز والمضايقة في مكان العمل إلى اللجنة الأسترالية لحقوق الإنسان أو إلى الهيئات المعنية بحقوق الإنسان ومناهضة التعذيب في كل ولاية وإقليم.
    En primer lugar, tenía la intención de consultar ampliamente con la Comisión de Derechos Humanos de Australia y las organizaciones no gubernamentales para analizar el proceso de examen universal y examinar la forma en que se podrían abordar las recomendaciones. UN وقال إنها تعتزم، أولاً، إجراء مشاورات موسعة مع اللجنة الأسترالية لحقوق الإنسان ومع منظمات غير حكومية، للتفكير في عملية الاستعراض الشامل ولبحث أفضل طريقة يمكن بها تناول التوصيات.
    477. la Comisión de Derechos Humanos de Australia elogió al Gobierno por su participación franca y rigurosa en el proceso del examen periódico universal. UN 477- أشادت اللجنة الأسترالية لحقوق الإنسان بانخراط الحكومة الصريح والمتين في عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    Información presentada por la Comisión de Derechos Humanos de Australia* UN معلومات مقدمة من اللجنة الأسترالية لحقوق الإنسان*
    Información presentada por la Comisión de Derechos Humanos de Australia* UN معلومات مقدمة من اللجنة الأسترالية لحقوق الإنسان*
    En efecto, en su nota de asesoramiento, el abogado mencionó que el peticionario tenía dos posibilidades: una demanda en virtud de la Ley de lucha contra la discriminación racial de 1975 y una demanda en virtud de la Ley de la Comisión de Derechos Humanos de Australia de 1986. UN وبالفعل، أشار المحامي في مذكرة مشورته إلى احتمال وجود سبيلين أمام صاحب البلاغ: دعوى بموجب قانون مكافحة التمييز العنصري لعام 1975 ودعوى بموجب قانون اللجنة الأسترالية لحقوق الإنسان لعام 1986.
    Información presentada por la Comisión de Derechos Humanos de Australia* UN معلومات مقدمة من اللجنة الأسترالية لحقوق الإنسان*
    En particular, el Estado parte debería considerar la posibilidad de adoptar la propuesta de la Comisión de Derechos Humanos de Australia de elaborar un nuevo Plan de Acción para reducir la violencia contra las mujeres y los niños, velando por que refleje los principios de derechos humanos, abrir más albergues y ampliar los servicios de apoyo a las víctimas. UN وعلى الخصوص، ينبغي للدولة الطرف أن تنظر في اعتماد مقترحات اللجنة الأسترالية لحقوق الإنسان المتصلة بوضع خطة العمل الجديدة للحد من العنف الذي يتعرضن له النساء وأطفالهن، وكفالة أنها تعكس مبادئ حقوق الإنسان؛ وتزيد من عدد المآوى؛ وتدعم الخدمات المقدمة إلى الضحايا.
    8. Durante la preparación de este informe, el Gobierno también consultó a la Comisión de Derechos Humanos de Australia. UN 8- وتشاورت الحكومة أيضاً مع لجنة حقوق الإنسان الأسترالية بشأن هذا التقرير.
    Hizo hincapié en el ejemplo positivo de la Comisión de Derechos Humanos de Australia, que dependía directamente del Parlamento y le presentaba informes anuales. UN وأكد على المثال الإيجابي للجنة الأسترالية لحقوق الإنسان التي تقدم تقاريرها إلى البرلمان مباشرة وبشكل سنوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more