"la comisión de estadística de las" - Translation from Spanish to Arabic

    • اللجنة الإحصائية التابعة
        
    • للجنة الإحصائية التابعة
        
    • اللجنة اﻻحصائية التابعة
        
    • اللجنة الإحصائية بالأمم
        
    • لجنة اﻹحصاء التابعة
        
    Documentos de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas UN وثائق اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة
    la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas ha debatido la posibilidad de establecer un nuevo foro para los países menos desarrollados. UN وقد ناقشت اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة مسألة إقامة محفل جديد لأقل البلدان نمواً.
    Los miembros de la Junta Ejecutiva fueron inicialmente nombrados por el anterior grupo de Amigos de la Presidencia de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas. UN وكانت مجموعة أصدقاء الرئيس في اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة تعين أعضاء المجلس التنفيذي في بداية الأمر.
    ii) Aumento del número de países miembros que se han comprometido a aplicar los Principios fundamentales de las estadísticas oficiales de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas UN ' 2` زيادة عدد البلدان الأعضاء الملتزمة بتنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية للجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة
    El examen proporciona un posible orden de prioridades para su examen por la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas. UN ويقدم الاستعراض اقتراحا بشأن ترتيب الأولويات لتنظر فيه اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة.
    Se integrarán en esa actividad los indicadores de violencia contra la mujer adoptados por la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas. UN وستدرج في هذه الأعمال مؤشرات العنف ضد المرأة التي اعتمدتها اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة.
    La reunión fue copresidida por los presidentes de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas y del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la OCDE. UN وقد تناوبت رئاسة الاجتماع اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Los resultados de la Reunión de Expertos del coloquio sobre la Cumbre Mundial se comunicarán a la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas en su próximo período de sesiones de 2004. UN وستقدم نتائج اجتماع الخبراء ونتائج الاجتماع ذي الصلة بمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات في تقرير لعرضه على اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة في دورتها القادمة المقرر عقدها في عام 2004.
    El Comité rinde cuentas a la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas y ha tratado temas como el uso de un marco internacional común de garantía de calidad o la cuestión conexa del intercambio de metadatos. UN وتقدم اللجنة تقاريرها إلى اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة، حيث عالجت مواضيع من قبيل الإطار الدولي المشترك لضمان الجودة، ومسألة تبادل البيانات الفوقية ذات الصلة.
    A ese fin, pidieron a la secretaría de la UNCTAD que en 2007 presentase el informe de la Reunión de Expertos a la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas. UN ولهذا الغرض، طلب الخبراء من أمانة الأونكتاد تقديم تقرير اجتماع الخبراء إلى اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة في عام 2007.
    La estructura ha demostrado ser capaz de superar algunos de los principales retos y problemas debatidos en anteriores informes presentados a la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas. UN وبرهن الهيكل المصمم على قدرته على التعامل مع بعض التحديات والمشكلات الرئيسية التي نوقشت من قبل في تقارير اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة.
    Este proceso exige liderazgo mundial a nivel de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas y lo debería gestionar un organismo integrado por estadísticos de categoría superior de los países. UN إذ تحتاج هذه العملية إلى قيادة عالمية على مستوى اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة، وينبغي أن تديرها هيئة مكونة من كبار الإحصائيين في البلدان.
    la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas estableció este órgano, integrado por expertos de alto nivel en estadísticas y contabilidad del medio ambiente, a fin de que elaborara el SCAEI como norma internacional. UN وتضم هذه الهيئة كبار الخبراء في مجال الإحصاءات والمحاسبة البيئية، حيث أنشأتها اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة من أجل وضع نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية ليكون بمثابة معيار دولي.
    El Daasebre fue miembro de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas de 1983 a 1998 y, en 1987, se convirtió en el primer africano en ser elegido Presidente de dicha Comisión. UN وكان الأستاذ الفاضل عضوا في اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة من عام 1983 إلى عام 1998 وأصبح في عام 1987 أول أفريقي ينتخب رئيسا لها.
    Esas delegaciones subrayaron la necesidad de que la Oficina encargada del Informe sobre Desarrollo Humano celebrara más consultas con la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas y con autoridades nacionales pertinentes. UN وأبرزت هذه الوفود ضرورة أن يشارك مكتب تقرير التنمية البشرية في مزيد من المشاورات مع اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة والسلطات الوطنية ذات الصلة.
    Esas delegaciones subrayaron la necesidad de que la Oficina encargada del Informe sobre Desarrollo Humano celebrara más consultas con la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas y con autoridades nacionales pertinentes. UN وأبرزت هذه الوفود ضرورة أن يشارك مكتب تقرير التنمية البشرية في مزيد من المشاورات مع اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة والسلطات الوطنية ذات الصلة.
    Por último, la oradora resumió las principales conclusiones de la reunión temática, que se habían presentado al comité preparatorio de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de Información y se presentarían en la próxima reunión de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas. UN وأخيراً لخصت الاستنتاجات الرئيسية للاجتماع المواضيعي، التي قُدمت إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة لمجتمع المعلومات والتي ستُعرض في الاجتماع المقبل للجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة.
    El Comité, que rinde cuentas a la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas, se ha ocupado de temas como la utilización de un marco internacional común de control de calidad y la cuestión conexa del intercambio de metadatos. UN وتخضع لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية للجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة ولقد تناولت موضوعات مثل استخدام إطار دولي مشترك لضمان النوعية والمسألة ذات الصلة المتعلقة بتبادل البيانات الفوقية.
    La versión revisada del manual se presentará en el 40º período de sesiones de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas, en febrero de 2009. UN وستقدم النسخة المنقحة من الدليل في الدورة الأربعين للجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة في شباط/فبراير 2009.
    Fomentar el respeto por los principios fundamentales de las estadísticas oficiales, aprobados por la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas en su período extraordinario de sesiones de 1994. UN ٣ - تعزيز الالتزام بالمبادئ اﻷساسية لﻹحصاءات الرسمية المعتمدة من قبل اللجنة اﻹحصائية التابعة لﻷمم المتحدة في دورتها الاستثنائية المعقودة في عام ٤٩٩١.
    la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas tal vez desee considerar, en particular, las dos cuestiones siguientes: UN 14 - وقد تود اللجنة الإحصائية بالأمم المتحدة، بصورة خاصة، أن تنظر في المسألتين التاليتين:
    la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas, la CESPAP y su Comité de Estadística han hecho hincapié en la necesidad de información oportuna y pertinente de gran calidad en la planificación y ejecución en el plano nacional de políticas y programas destinados a hacer realidad el crecimiento económico y el desarrollo social sostenibles. UN ٧١-٦٠١ وأكدت لجنة اﻹحصاء التابعة لﻷمم المتحدة، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ ولجنة اﻹحصاء التابعة لها على توفر المعلومات الهامة والجيدة في الوقت المناسب في مجال التخطيط الوطني وتنفيذ السياسات والبرامج المصممة من أجل تحقيق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية المستدامين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more