Está previsto que se completen en 2004 los proyectos de clasificaciones revisadas para presentarlos a la Comisión de Estadística en 2005. | UN | ومن المقرر الانتهاء من إعداد مسودتي التصنيفين المنقحين في عام 2004 وتقديمهما إلى اللجنة الإحصائية في عام 2005. |
En el informe se presentan los avances del Grupo desde que presentara su último informe a la Comisión de Estadística en 2010. | UN | ويقدم التقرير ما أُحرز من تقدم في الفريق منذ صدور تقريره الأخير المقدم إلى اللجنة الإحصائية في عام 2010. |
viii) Presentar un informe a la Comisión de Estadística en su 46º período de sesiones en 2015 sobre la labor realizada. | UN | ' 8` تقديم تقرير إلى اللجنة الإحصائية في دورتها السادسة والأربعين التي ستعقد عام 2015 عن العمل المنجَز؛ |
Las publicaciones se presentarán a la Comisión de Estadística en su 33° período de sesiones, que se celebrará en 2002. | UN | وستقدَّم المسودتان إلى اللجنة الإحصائية في دورتها الثالثة والثلاثين التي ستعقد في عام 2002. |
Se prevé presentar el borrador final a la Comisión de Estadística en 2001 para su aprobación | UN | يزمع تقديم المسودة النهائية إلى اللجنة الإحصائية في عام 2001 لاعتمادها |
El borrador final se presentará a la Comisión de Estadística en 2002 | UN | ستقدم المسودة النهائية إلى اللجنة الإحصائية في عام 2002 |
Está previsto que el grupo presente sus resultados a la Comisión de Estadística en su próximo período de sesiones; | UN | ويتوقع أن يقدم الفريق النتائج التي توصل إليها إلى اللجنة الإحصائية في دورتها القادمة؛ |
La versión final se presentó a la Comisión de Estadística en 2003 | UN | قدمت المسودة النهائية إلى اللجنة الإحصائية في عام 2003 |
La versión final se presentará a la Comisión de Estadística en 2003 | UN | ستقدم المسودة النهائية إلى اللجنة الإحصائية في عام 2003 |
Ese foro, en primer lugar, debería redactar una hoja de ruta para la aplicación de las presentes recomendaciones y presentarla a la Comisión de Estadística en 2006. | UN | وينبغي أن يضع هذا المنتدى كخطوة أولى خارطة طريق لتنفيذ هذه التوصيات وأن يقدمها إلى اللجنة الإحصائية في عام 2006. |
Ese foro, en primer lugar, debería redactar una hoja de ruta para la aplicación de las presentes recomendaciones y presentarla a la Comisión de Estadística en 2006. | UN | وينبغي لهذا المنتدى أن يضع، كخطوة أولى، خارطة طريق لتنفيذ هذه التوصيات وأن يقدمها إلى اللجنة الإحصائية في عام 2006. |
El presente informe se elaboró en respuesta a la petición cursada por la Comisión de Estadística en su 36° período de sesiones. | UN | أعد هذا التقرير بناء على طلب اللجنة الإحصائية في دورتها السادسة والثلاثين. |
El presente informe se preparó en respuesta a la petición formulada por la Comisión de Estadística en su 37° período de sesiones. | UN | أُعد هذا التقرير بناء على طلب اللجنة الإحصائية في دورتها السابعة والثلاثين. |
Según el calendario, acordado por la Comisión de Estadística en su 35º período de sesiones, el proyecto de SCN 1993, Rev.1 ha de presentarse para su aprobación en el 39º período de sesiones de la Comisión. | UN | وطُلب في الجدول الزمني الذي وافقت عليه اللجنة الإحصائية في دورتها الخامسة والثلاثين أن يكون التنقيح 1 لمشروع نظام الحسابات القومية لعام 1993 جاهزا لتعتمده اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين. |
Este informe se transmite en respuesta a una solicitud formulada por la Comisión de Estadística en su 38° período de sesiones. | UN | ويحال التقرير بناء على طلب تقدمت به اللجنة الإحصائية في دورتها الثامنة والثلاثين. |
El presente informe se ha preparado en respuesta a la solicitud formulada por la Comisión de Estadística en su 38º período de sesiones. | UN | أُعدّ هذا التقرير بناء على طلب اللجنة الإحصائية في دورتها الثامنة والثلاثين. |
La lista completa de cuestiones se presentará a la Comisión de Estadística en su 39º período de sesiones en un documento de antecedentes. | UN | وستقدم قائمة كاملة للمواضيع في ورقة معلومات عامة تُعرض على اللجنة الإحصائية في دورتها التاسعة والثلاثين. |
El informe se presentó a la Comisión de Estadística en su 38º período de sesiones. | UN | وقدم التقرير إلى اللجنة الإحصائية في دورتها الثامنة والثلاثين. |
El presente informe se preparó en respuesta a la petición formulada por la Comisión de Estadística en su 38° período de sesiones. | UN | أُعد هذا التقرير بناء على طلب اللجنة الإحصائية في دورتها الثامنة والثلاثين. |
Esta información podría presentarse en un documento de sesión, como el que se presentó a la Comisión de Estadística en el año 2000, o podría incluirse en los proyectos de programa anotado. | UN | وقد تقدم هذه المعلومات في ورقة من ورقات غرفة الاجتماعات، مثل الورقات المقدمة للجنة الإحصائية في عام 2000، كما أنها قد تُدرج في مشاريع لجداول أعمال مشروحة. |
El Equipo de Tareas ha convenido en un calendario para que el Manual se actualice antes de finales de 2008 y se presente a la Comisión de Estadística en 2009. | UN | وقد وافقت فرقة العمل على جدول زمني لإصدار صيغة مستكملة لدليل إحصاءات التجارة الدولية بالخدمات بحلول أواخر عام 2008 من أجل تقديمها إلى لجنة الإحصاءات في عام 2009. |
Destacaron además el papel de la Comisión de Estadística en ese sentido. | UN | ونوهوا أيضا بدور اللجنة الاحصائية في هذا المجال. |
El presente informe se preparó en respuesta a la petición formulada por la Comisión de Estadística en su 40° período de sesiones (véase E/2009/24, cap.I.A). | UN | أُعد هذا التقرير بناء على طلب اللجنة الإحصائية المقدم في دورتها الأربعين (انظر E/2009/24، الفصل الأول - ألف). |
Programa provisional y documentación para el período extraordinario de sesiones de la Comisión de Estadística en 1994 | UN | جدول اﻷعمال المؤقت ووثائق الدورة الاستثنائية للجنة اﻹحصائية في عام ١٩٩٤ |
La Comisión de Estadística, en su 30º período de sesiones, tiene ante sí, a los fines de su aprobación y ulterior publicación, un conjunto completo de todas las clasificaciones de gastos según la finalidad, incluidas la CFAP, la CCIF, la COPNI y la COPP6. | UN | ١٦ - معروض على اللجنة اﻹحصائية في دورتها الثلاثين للاعتماد ثم النشر مجموعة كاملة من جميع تصنيفات اﻹنفاق حسب الغرض، بما في ذلك تصنيف الوظائف الحكومية، وتصنيف استهلاك الفرد حسب الغرض، وتصنيف أغراض المؤسسات التي لا تهدف إلى الربح والتي تخدم البيوت، وتصنيف نفقات المنتجين حسب الغرض. |
El paso siguiente sería incorporar en el volumen 1 los cambios presentados a la Comisión de Estadística en su actual período de sesiones. | UN | وتتمثل الخطوة الثانية في تضمين المجلد 1 التعديلات المقدمة إلى اللجنة الإحصائية أثناء دورتها الحالية. |