"la comisión de investigación sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • لجنة التحقيق المعنية
        
    • لجنة التحقيق بشأن
        
    • لجنة التحقيق عن
        
    • لجنة التحقيق في
        
    • للجنة التحقيق في
        
    • اللجنة المعنية بالتحقيق
        
    Informe de la Comisión de Investigación sobre el Líbano, UN تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان المنشأة بموجب
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el seguimiento del informe de la Comisión de Investigación sobre el Líbano UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن متابعة تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el seguimiento del informe de la Comisión de Investigación sobre el Líbano UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن متابعة تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان
    Informe de la Comisión de Investigación sobre derechos humanos establecida UN تقرير لجنة التحقيق بشأن حقوق الإنسان المنشأة عملاً بقرار اللجنة
    El Consejo de Derechos Humanos prorrogó el mandato de la Comisión de Investigación sobre la República Árabe Siria por tercera vez. UN ومدَّد مجلس حقوق الإنسان ولاية لجنة التحقيق بشأن الجمهورية العربية السورية للمرة الثالثة.
    En su resolución 3/3, aprobada en su tercer período de sesiones, el Consejo pidió a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que celebrara consultas con el Gobierno del Líbano sobre el informe de la Comisión de Investigación sobre el Líbano y que informara al Consejo al respecto en su cuarto período de sesiones. UN وطلب المجلس إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، في قراره 3/3، أن تتشاور مع حكومة لبنان بشأن تقرير لجنة التحقيق عن لبنان وأن تقدم تقريراً عن ذلك إلى المجلس في دورته الرابعة.
    Habida cuenta de que Sudáfrica se negó a ofrecer el envío de un juez para que dirigiera la Comisión de Investigación sobre el APLA, consideramos que el asunto está concluido. UN ونظرا ﻷن جنوب افريقيا رفضت عرض إرسال قاض لرئاسة لجنة التحقيق في أنشطة جيش تحرير شعب آزانيا، فإننا نعتبر المسألة منتهية.
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el seguimiento del informe de la Comisión de Investigación sobre el Líbano UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن متابعة تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos humanos sobre el seguimiento del informe de la Comisión de Investigación sobre el Líbano UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن متابعة تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el seguimiento del informe de la Comisión de Investigación sobre el Líbano UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن متابعة تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el seguimiento del informe de la Comisión de Investigación sobre el Líbano UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن متابعة تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان
    1986 Investigador especial de la Comisión de Investigación sobre Drogas UN 1986 محقق خاصة في إطار لجنة التحقيق المعنية بالمخدرات
    la Comisión de Investigación sobre Libia concluyó su trabajo. UN أما لجنة التحقيق المعنية بليبيا فقد اختتمت عملها.
    El informe de la Comisión de Investigación sobre Burundi también contenía algunas observaciones valiosas que podrían ser útiles en otras situaciones. UN وتضمّن تقرير لجنة التحقيق المعنية ببوروندي أيضا بعض التعليقات القيّمة التي قد تكون مفيدة في حالات أخرى.
    Su delegación encomia la labor imparcial de la Comisión de Investigación sobre la República Árabe Siria. UN ويشيد وفدها بالعمل النزيه الذي قامت به لجنة التحقيق المعنية بالجمهورية العربية السورية.
    Además, el proyecto de resolución malinterpreta las conclusiones de la Comisión de Investigación sobre el empleo de armas químicas. UN وعلاوة على ذلك، فإن مشروع القرار يحرف استنتاجات لجنة التحقيق بشأن استخدام الأسلحة الكيميائية.
    Informe de la Comisión de Investigación sobre derechos humanos establecida de conformidad con la resolución S-5/1 de 19 de octubre de 2000 UN تقرير لجنة التحقيق بشأن حقوق الإنسان المنشأة عملاً بقرار اللجنة د إ-5/1 المؤرخ في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2000
    Carta de fecha 22 de septiembre de 2006 dirigida al Presidente del Consejo de Derechos Humanos por los miembros de la Comisión de Investigación sobre el Líbano UN رسالة مؤرخة 22 أيلول/سبتمبر 2006 من أعضاء لجنة التحقيق بشأن لبنان إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان
    En relación con uno de los casos, el Gobierno del Líbano indicó que la persona en cuestión no se encontraba en ninguna cárcel siria, como se había dicho en el marco de la Comisión de Investigación sobre los presos libaneses en la República Árabe Siria. UN وفيما يخص إحدى الحالات، أشارت حكومة لبنان إلى أن الشخص المعني غير موجود في أي من السجون السورية، حسبما ذُكر في إطار لجنة التحقيق بشأن اللبنانيين المحتجزين في سوريا.
    En 2001, presidió la Comisión de Investigación sobre Derechos Humanos establecida por la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas para investigar las violaciones de los derechos humanos y el derecho internacional humanitario en el territorio palestino ocupado. UN وفي عام 2001 رأس لجنة التحقيق بشأن حقوق الإنسان التي أنشأتها لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان للتحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    Un intento de examinar la cuestión mencionada anteriormente en el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas sobre la base del informe presentado por la Comisión de Investigación sobre los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea, que está plagado de prejuicios y falsedades, informe que no fue verificado, convertirá al Consejo en un foro para examinar ese documento fraudulento. UN ومحاولة مناقشة المسألة السالفة الذكر في مجلس الأمن استنادا إلى التقرير المقدم من لجنة التحقيق عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وهو تقرير مليء بالأحكام المسبقة والأكاذيب، ولم يتم التحقق منه، من شأنها أن تجعل من المجلس محفلا لمناقشة هذه الوثيقة المزورة.
    de la Comisión de Investigación sobre la prevención de la violencia e intimidación públicas UN رئيس لجنة التحقيق في أعمال العنف والترويع ضد الجمهور
    Presidente de la Comisión de Investigación sobre las operaciones de la Fuerza Real de Policía de Santa Lucia. UN 1987 عُيِّن رئيساً للجنة التحقيق في عمليات قوات الشرطة الملكية في سانت لوسيا.
    Naciones Unidas, Asamblea General. Informe de la Comisión de Investigación sobre las Condiciones y Circunstancias de la Trágica Muerte del Sr. Dag Hammarskjöld y de las Personas que le Acompañaban, dirigido por Rishikesh Shaha. 24 de abril de 1962. UN الجمعية العامة للأمم المتحدة، تقرير اللجنة المعنية بالتحقيق في الظروف والملابسات المؤدية إلى الوفاة المأساوية للسيد داغ همرشولد ومرافقيه، برئاسة ريشيكيش شاها، 24 نيسان/أبريل 1962.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more