Programa provisional y documentación para el 45° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والأربعين للجنة وضع المرأة ووثائقها |
Nota de la Secretaría sobre las propuestas relativas al programa provisional del 45° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | UN | مذكرة من الأمانة العامة بشأن مقترحات جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والأربعين للجنة وضع المرأة |
Más adelante, la tarjeta se distribuyó en forma impresa en el 45° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. | UN | وجرى طبع هذه البطاقة فيما بعد وتوزيعها خلال الدورة الخامسة والأربعين للجنة وضع المرأة. |
El mandato de la Mesa de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer dura dos años. | UN | أما لجنة وضع المرأة فيتم انتخاب أعضاء مكتبها لمدة سنتين. |
la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer había incluido por primera vez en su programa un tema referido a las medidas de seguimiento de las orientaciones del Consejo para satisfacer la solicitud de éste. | UN | ولأول مرة أدرجت لجنة وضع المرأة بندا في جدول أعمالها عن متابعة توجيهات المجلس وذلك في استجابة مباشرة لطلب المجلس. |
Informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 36º período de sesiones | UN | تقرير لجنة مركز المرأة عن أعمال دورتها السادسة والثلاثين |
Informe del Secretario General sobre las propuestas relativas a un programa de trabajo multianual de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | UN | تقرير الأمين العام عن مقترحات بشأن وضع برنامج عمل متعدد السنوات للجنة وضع المرأة |
Propuestas relativas a un programa de trabajo multianual de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | UN | مقترحات بشأن وضع برنامج عمل متعدد السنوات للجنة وضع المرأة |
Propuestas relativas a un programa de trabajo multianual de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | UN | مقترحات بشأن وضع برنامج عمل متعدد السنوات للجنة وضع المرأة |
Preparativos del 47° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | UN | الأعمال التحضيرية للدورة السابعة والأربعين للجنة وضع المرأة |
Preparativos del 47° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | UN | الأعمال التحضيرية للدورة السابعة والأربعين للجنة وضع المرأة |
Preparativos del 47° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | UN | الأعمال التحضيرية للدورة السابعة والأربعين للجنة وضع المرأة |
Preparativos del 47° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | UN | الأعمال التحضيرية للدورة السابعة والأربعين للجنة وضع المرأة |
Preparativos del 47° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | UN | الأعمال التحضيرية للدورة السابعة والأربعين للجنة وضع المرأة |
Preparativos del 47° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | UN | الأعمال التحضيرية للدورة السابعة والأربعين للجنة وضع المرأة |
la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, constituida en comité preparatorio, patrocinó tres de las reuniones de grupos. | UN | وتولت لجنة وضع المرأة، وهي تعمل بصفتها اللجنة التحضيرية، رعاية ثلاثة من أفرقة المناقشة. |
Por ejemplo, desde 1998 la Presidenta de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer ha participado anualmente en la labor de la Comisión de Derechos Humanos y ha hablado ante dicha Comisión. | UN | فمثلا، تشارك رئيسة لجنة وضع المرأة سنويا، منذ عام 1998، في أعمال لجنة حقوق الإنسان وتلقي بيانا أمام تلك اللجنة. |
Informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 36º período de sesiones y programa provisional y documentación para el 37º período de sesiones de la Comisión | UN | تقرير لجنة مركز المرأة عن دورتها السادسة والثلاثين وجدول اﻷعمال المؤقت والوثائق للدورة السابعة والثلاثين للجنة |
Los procedimientos de esa reunión se fundaron en los reglamentos y prácticas de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. | UN | وقال إن إجراءات الاجتماع المقصود بالذكر قد استندت إلى قواعد وممارسات اللجنة المعنية بمركز المرأة. |
Solicitud de servicios de conferencias adicionales durante el 37º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | UN | طلب مرافق مؤتمرات اضافية في أثناء الدورة السابعة والثلاثين للجنة مركز المرأة |
Por consiguiente, ofrecemos las siguientes recomendaciones para el 53º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer: | UN | وبالتالي فإننا نوصي الدورة الثالثة والخمسين للجنة الأمم المتحدة لوضع المرأة باتخاذ الإجراءات التالية: |
Diferentes períodos de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, en la Sede de las Naciones Unidas, Nueva York. | UN | مختلف الدورات التي عقدتها لجنة الأمم المتحدة لوضع المرأة في مقر الأمم المتحدة في نيويورك. |
También sería de interés conocer las opiniones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre el particular. | UN | ومن المثير للإهتمام أيضا معرفة وجهات نظر اللجنة المعنية بوضع المرأة في هذا الشأن. |
Al preparar el examen y la evaluación de 1995 de la aplicación de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer no se limitó a describir los cambios ocurridos respecto de cada tema, sino que identificó ocho " esferas críticas de interés " para la acción futura. | UN | وقامت لجنة مركز المرأة، لدى إعداد استعراض وتقييم عام ١٩٩٥ لاستراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة، بتحديد ثمانية " مجالات اهتمام جوهرية " للعمل المقبل، بدلا من مجرد وصف التغيرات التي حدثت في إطار كل موضوع من المواضيع. |
Hizo hincapié también en la histórica relación entre la Convención y la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. | UN | وشددت أيضا على العلاقة التاريخية بين الاتفاقية ولجنة وضع المرأة. |
Desde que se aprobó la Plataforma de Acción, las 12 esferas de especial preocupación han constituido la base temática de la labor de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. | UN | 15 - منذ اعتماد منهاج عمل بيجين، لم تنفك مجالات الاهتمام الحاسمة الـ 12 تشكل الأساس المواضيعي لعمل لجنة مركز المرأة. |
Preparativos para el 49° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | UN | الأعمال التحضيرية للدورة التاسعة والأربعين للجنة المعنية بمركز المرأة |
Aproximadamente 20 jóvenes, en su mayor parte muchachas de comunidades marginadas, participaron en el 51º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. | UN | وشارك قرابة 20 شابا، معظمهم مراهقات من مجتمعات محلية ضعيفة، في الدورة الحادية والخمسين للجنة المعنية بوضع المرأة. |
Representante de Chipre en la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, 1989 | UN | مثلت المرشحة قبرص في لجنة الأمم المتحدة المعنية بوضع المرأة 1989 |