"la comisión desea aprobar el proyecto de" - Translation from Spanish to Arabic

    • اللجنة ترغب في اعتماد مشروع
        
    • اللجنة تود اعتماد مشروع
        
    • اللجنة تود أن تعتمد مشروع
        
    • الهيئة ترغب في اعتماد مشروع
        
    • اللجنة تريد اعتماد مشروع
        
    • اللجنة ترغب في الموافقة على مشروع
        
    • اللجنة راغبة في اعتماد مشروع
        
    De no haber objeciones, entenderé que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución. UN وإذا لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع المقرر.
    De no haber objeción, entenderá que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución con las correcciones introducidas oralmente, sin proceder a votación. UN وقالت إنها إذا لم تسمع اعتراضاً فستعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار، على النحو المُنقَّح شفوياً، دون تصويت.
    De no haber objeciones, considerará que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución. UN وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار.
    44. La PRESIDENTA dice que si no hay más observaciones considerará que la Comisión desea aprobar el proyecto de decisión en su forma enmendada. UN ٤٤ - الرئيسة: قالت انها إذا لم تسمع تعليقات أخرى، فإنها ستعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع المقرر بالصيغة المعدلة.
    29. El PRESIDENTE dice que, de no haber objeciones, entenderá que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución A/C.5/48/L.61 sin someterlo a votación. UN ٩٢ - الرئيس: قال إنه إذا لم يكن هناك اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار A/C.5/48/L.61 دون تصويت.
    66. El PRESIDENTE dice que, de no haber objeciones, considerará que la Comisión desea aprobar el proyecto de decisión que se examina, sin someterlo a votación. UN ٦٦ - الرئيس: قال إنه إذا لم يكن هناك اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع المقرر قيد النظر دون تصويت.
    12. La PRESIDENTA dice que, de no haber objeciones, entenderá que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución A/C.5/48/L.68 sin someterlo a votación. UN ١٢ - الرئيسة: قالت إنها إذا لم تسمع اعتراضا، فستعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار A/C.5/48/L.68 بدون تصويت.
    20. La PRESIDENTA dice que, de no haber objeciones, entenderá que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución A/C.5/48/L.66 sin someterlo a votación. UN ٢٠ - الرئيسة: قالت إنها إذا لم تسمع اعتراضا، فستعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار A/C.5/48/L.66 بدون تصويت.
    23. La PRESIDENTA dice que, de no haber objeciones, entenderá que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución A/C.5/48/L.65 sin someterlo a votación. UN ٢٣ - الرئيسة: قالت إنها إذا لم تسمع اعتراضا، فستعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار A/C.5/48/L.65 بدون تصويت.
    Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución sin votación. UN وما لم أسمع اعتراضا، فسأعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار دون تصويت.
    El PRESIDENTE dice que entiende que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución A/C.5/50/L.10 sin proceder a votación. UN ١٢٠ - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار A/C.5/50/L.10 بدون تصويت.
    El PRESIDENTE dice que considerará que la Comisión desea aprobar el proyecto de decisión oral, en su forma enmendada. UN ٤٤ - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع المقرر الشفوي، بصيغته المعدلة.
    Si no hay objeciones, entiende que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución sin someterlo a votación. UN وفي حالة عدم وجود أية اعتراضات، فسيفهم أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار دون تصويت.
    20. El PRESIDENTE dice que a su entender la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución sin votación. UN ٢٠ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار دون تصويت.
    El Presidente entiende que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución global, en su forma oralmente revisada, sin proceder a votación. UN ٧٦ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار الموحد بصيغته المعدلة شفويا بدون تصويت.
    Entiende que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución sin someterlo a votación. UN واعتبر الرئيس أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار بدون تصويت.
    24. El PRESIDENTE dice que, de no haber objeciones, considerará que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución A/C.5/49/L.5. UN ٢٤ - الرئيس: قال إنه إن لم توجد اعتراضات، فسيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار A/C.5/49/L.5.
    El PRESIDENTE declara que, de no haber objeción, interpretará que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución A/C.6/50/L.5 sin que se proceda a votación. UN ٧٠ - الرئيس أعلن أنه إذا لم يكن ثمة اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار A/C.6/50/L.5 دون تصويت.
    Si no hay objeciones, considerará que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución. UN وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض فسوف يعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار.
    El Presidente considera que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución sin votación. UN وذكر أنه يعتبر أن اللجنة تود أن تعتمد مشروع القرار بدون تصويت.
    Si no hay observaciones, consideraré que la Comisión desea aprobar el proyecto de programa provisional para el período de sesiones sustantivo de 2004. UN إذ لم تكن هناك أي تعليقات، سأعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام 2004.
    Considera que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución sin someterlo a votación. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة تريد اعتماد مشروع القرار دون طرحه للتصويت.
    Cree entender que la Comisión desea aprobar el proyecto de programa de trabajo. UN وقال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على مشروع برنامج العمل.
    La PRESIDENTA dice que, de no haber objeciones, entenderá que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución sin someterlo a votación. UN ٨٠ - الرئيسة قالت إنها ستعتبر أن اللجنة راغبة في اعتماد مشروع القرار دون تصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more