Para su estudio del tema 10, la Comisión dispuso de los siguientes documentos: | UN | وكان معروضا على اللجنة للنظر في البند 10: |
3. Para examinar el tema, la Comisión dispuso de los documentos siguientes: | UN | ٣ - وكان معروضا على اللجنة من أجل النظر في هذا البند، الوثائق التالية: |
Para el examen del tema, la Comisión dispuso de los documentos siguientes: | UN | ٣ - وللنظر في هذا البند، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية: |
la Comisión dispuso de los documentos siguientes: | UN | وكانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة: |
65. Para el examen de este tema, la Comisión dispuso de la siguiente documentación: | UN | 65- للنظر في هذا البند، عُرضت على اللجنة الوثيقتان التاليتان: |
5. En su 41º período de sesiones, celebrado en 2008, la Comisión dispuso de una nota de la Secretaría en la que se informaba de los ulteriores progresos realizados en esa labor (A/CN.9/654). | UN | 5- وعُرضت على اللجنة في دورتها الحادية والأربعين، في عام 2008، مذكّرة من الأمانة تتضمن تقريرا عن التقدّم الإضافي المحرز فيما يتعلّق بذلك العمل (A/CN.9/654). |
105. Para el examen del presente tema, la Comisión dispuso de los documentos siguientes: | UN | 105- لدى النظر في هذا البند كان معروضاً على اللجنة الوثائق التالية: |
46. la Comisión dispuso de los siguientes documentos para su examen del tema 5 del programa: | UN | 46- وعُرض على اللجنة للنظر في البند 5 من جدول الأعمال ما يلي: |
Al examinar las siete solicitudes, la Comisión dispuso de la información presentada por los Estados Miembros y la Secretaría. | UN | 26 - وفي سياق النظر في الطلبات السبعة، عرضت على اللجنة معلومات قدمتها الدول الأعضاء والأمانة العامة. |
6. Al examinar el tema 6 de su programa, " Informe sobre la aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas aprobadas por la Comisión " , la Comisión dispuso de un informe sobre este tema contenido en el documento TD/B/COM.1/48. | UN | 6- وفي إطار البند 6 من جدول الأعمال المعنون " تقرير مرحلي بشأن تنفيذ استنتاجات وتوصيات اللجنة المتفق عليها " ، عُرض على اللجنة تقرير مرحلي يرد في الوثيقة TD/B/COM.1/48. |
Para el examen del tema, la Comisión dispuso de los siguientes documentos: | UN | ٣ - وكان معروضا على اللجنة من أجل نظرها في البند الوثائق التالية: |
la Comisión dispuso de información sobre las variaciones de los impuestos medios en los siete lugares de destino donde hay sedes desde su examen más reciente del tema. | UN | وكان معروضا على اللجنة معلومات عن التغيرات في متوسط الضرائب في مراكز العمل بالمقار السبعة التي حدثت منذ آخر مرة نظرت اللجنة فيها في هذا البند. |
Para su examen del tema, la Comisión dispuso de los siguientes documentos: | UN | ٣ - وكان معروضا على اللجنة من أجل نظرها في البند الوثائق التالية: |
Para su examen del tema la Comisión dispuso de los siguientes documentos: | UN | ٣ - وللنظر في البند، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية: |
Para el examen del tema, la Comisión dispuso de los siguientes documentos: | UN | 4 - وللنظر في هذا البند، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية: |
3. Para su examen del tema, la Comisión dispuso de los siguientes documentos: | UN | 3 - ومن أجل النظر في هذا البند، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية: |
la Comisión dispuso de los documentos siguientes: | UN | وكانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة: |
Para su examen del tema la Comisión dispuso de los documentos siguientes: | UN | ٣ - وللنظر في البند، كانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة الرابعة: |
Para su examen del tema la Comisión dispuso de los documentos siguientes: | UN | ٣ - وللنظر في البند، كانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة الرابعة: |
67. Para el examen de este tema la Comisión dispuso de la siguiente documentación: | UN | 67- عُرضت على اللجنة الوثائق التالية لأغراض نظرها في هذا البند: |
302. En su actual período de sesiones, la Comisión dispuso de una nota de la Secretaría en que figuraba un proyecto de resumen de las conclusiones concertadas sobre el reglamento y los métodos de trabajo de la CNUDMI (A/CN.9/697). | UN | 302- وعُرضت على اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين مذكّرة من الأمانة تتضمّن ملخّصا مقترحا للاستنتاجات المتعلقة بقواعد الأونسيترال الإجرائية وطرائق عملها (A/CN.9/697). |
18. Para su examen de este tema, la Comisión dispuso de los documentos siguientes: | UN | 18- للنظر في هذا البند كان معروضاً على اللجنة الوثائق التالية: |
46. En su 41º período de sesiones, celebrado en 2008, la Comisión dispuso de una nota de la Secretaría en la que se describían las prácticas seguidas actualmente por la Comisión en lo que se refiere a la adopción de decisiones, a la situación de los observadores en las reuniones de la CNUDMI y a la labor preparatoria de la Secretaría (A/CN.9/653). | UN | 46- وعُرض على اللجنة في دورتها الحادية والأربعين، في عام 2008، مذكرة من الأمانة تبيّن الممارسات الحالية للجنة فيما يتعلق باتخاذ القرارات، ووضعية المراقبين في الأونسيترال، والأعمال التحضيرية التي تضطلع بها الأمانة (A/CN.9/653). |
Al examinar las siete solicitudes, la Comisión dispuso de la información presentada por los Estados Miembros y la Secretaría. | UN | 6 - وفي سياق النظر في الطلبات السبعة، عرضت على اللجنة معلومات قدمتها الدول الأعضاء والأمانة العامة. |
13. Al examinar el tema 7 de su programa, " Informe sobre la marcha de la aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas de la Comisión " , la Comisión dispuso de un informe sobre este tema contenido en el documento TD/B/COM.2/39. | UN | 13- وفي إطار البند 7 من جدول الأعمال المعنون " تقرير مرحلي عن تنفيذ استنتاجات وتوصيات اللجنة المتفق عليها " ، عُرض على اللجنة تقرير مرحلي يرد في الوثيقة TD/B/COM.2/39. |
Para la continuación del examen del tema, la Comisión dispuso de los documentos siguientes: | UN | 3 - وعرض على اللجنة لاستئناف نظرها في هذا البند الوثيقتان التاليتان: |