Documentos examinados por la Comisión en relación con el tema 3 del programa | UN | الوثائق التي نظرت فيها اللجنة في إطار البند 3 من جدول الأعمال |
Documentación examinada por la Comisión en relación con el tema 6 del programa | UN | الوثائق التي نظرت فيها اللجنة في إطار البند 6 من جدول الأعمال |
Documentos examinados por la Comisión en relación con el tema 3 del programa | UN | الوثائق التي نظرت فيها اللجنة في إطار البند 3 من جدول الأعمال |
Medidas adoptadas por la Comisión en relación con el tema 3 del programa | UN | الإجراء الذي اتخذته اللجنة بشأن البند 4 من جدول الأعمال |
La cuestión también será examinada por un grupo de expertos durante el octavo período de sesiones de la Comisión en relación con el tema 3. | UN | كما سيُبحث هذا الموضوع خلال الدورة الثامنة للجنة في إطار البند 3. |
Medidas adoptadas por la Comisión en relación con el tema 3 del programa en su totalidad | UN | الإجراءات التي اتخذتها اللجنة في إطار البند 3 من جدول الأعمال ككل |
Medidas adoptadas por la Comisión en relación con el tema 3 del programa en su totalidad | UN | الإجراء الذي اتخذته اللجنة في إطار البند 3 من جدول الأعمال ككل |
Documentos examinados por la Comisión en relación con el tema 7 del programa | UN | الوثائق التي نظرت فيها اللجنة في إطار البند 7 من جدول الأعمال |
Medidas adoptadas por la Comisión en relación con el tema 3 del programa en su totalidad | UN | الإجراء الذي اتخذته اللجنة في إطار البند 3 من جدول الأعمال ككل |
Documentos examinados por la Comisión en relación con el tema 7 del programa | UN | الوثائق التي نظرت فيها اللجنة في إطار البند 7 من جدول الأعمال |
Documentos examinados por la Comisión en relación con el tema 7 del programa | UN | الوثائق التي نظرت فيها اللجنة في إطار البند 7 من جدول الأعمال |
Medidas adoptadas por la Comisión en relación con el tema 3 del programa en su conjunto | UN | الإجراء الذي اتخذته اللجنة في إطار البند 3 من جدول الأعمال ككل |
Así pues, el Presidente entiende que la Comisión desea invitar al Relator Especial a hacer una breve declaración ante la Comisión en relación con el tema 95 del programa. | UN | وقال الرئيس إنه، بناء على ذلك، يفهم أن اللجنة ترغب في دعوة المقرر الخاص إلى اﻹدلاء ببيان قصير أمام اللجنة في إطار البند ٩٥. |
Ha recibido también una comunicación del Presidente de la Federación de Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales (FICSA) en la que pide, en nombre de la Federación, autorización para intervenir ante la Comisión en relación con el tema 114 del programa. | UN | وأنه تلقى أيضا رسالة من رئيس اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين يطلب فيها، بالنيابة عن الاتحاد، الحضور لﻹدلاء ببيان أمام اللجنة في إطار البند ١١٤ من جدول اﻷعمال. |
En el párrafo 3 del documento A/51/566 se enumeran los documentos que tuvo ante sí la Comisión en relación con el tema 72. | UN | ومن أجل الوثائق المعروضة على اللجنة في إطار البند ٧٢، انظر 665/15/A، الفقرة ٣. |
Respecto de los documentos que tuvo ante sí la Comisión en relación con el tema 73 del programa, véase el párrafo 3 del documento A/51/566. | UN | وللاطلاع على الوثائق المعروضة على اللجنة في إطار البند ٧٣، انظر الوثيقة A/51/566، الفقرة ٣. |
En el párrafo 3 del documento A/51/566 se enumeran los documentos que tuvo ante sí la Comisión en relación con el tema 75. | UN | وللاطلاع على الوثائق المعروضة على اللجنة في إطار البند ٧٥، انظر A/51/566، الفقرة ٣. |
Respecto de los documentos que tuvo ante sí la Comisión en relación con el tema 76 del programa véase se indican en el párrafo 3 del documento A/51/566. | UN | وللاطلاع على الوثائق المعروضة على اللجنة في إطار البند ٧٦، انظر A/51/566، الفقرة ٣. |
Medidas adoptadas por la Comisión en relación con el tema 5 del programa | UN | الإجراء الذي اتخذته اللجنة بشأن البند 5 من جدول الأعمال |
Medidas adoptadas por la Comisión en relación con el tema 6 del programa | UN | الإجراء الذي اتخذته اللجنة بشأن البند 6 من جدول الأعمال |
Le agradecería que tuviese a bien hacer distribuir la presente carta a los distinguidos miembros de la Comisión de Derechos Humanos, como documento oficial del 59º período de sesiones de la Comisión en relación con el tema 8 del programa. | UN | وأكون ممتناً لو أمكنكم اتخاذ ترتيبات لتعميم هذه الرسالة على أعضاء لجنة حقوق الإنسان كوثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجنة في إطار البند 8 من جدول أعمالها. |
También se señaló que las dos convenciones preparadas por la Comisión en relación con el tema de la sucesión de Estados, la Convención de Viena sobre la Sucesión de Estados en materia de Tratados y la Convención de Viena sobre la Sucesión de Estados en materia de Bienes, Archivos y Deudas de Estado, aún no habían entrado en vigor. | UN | ولاحظ آخرون كذلك أن الاتفاقيتين اللتين وضعتهما اللجنة في موضوع خلافة الدول، وهما اتفاقية فيينا لخلافة الدول في المعاهدات، واتفاقية فيينا لخلافة الدول في ممتلكات الدول ومحفوظاتها وديونها، لم تدخلا حيز النفاذ حتى اﻵن. |
A la luz de la prevista iniciativa del Líbano para que se presente en el 60º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos un proyecto de resolución sobre los detenidos libaneses en Israel, análogo a anteriores iniciativas sometidas a la Comisión en relación con el tema 9 del programa, Israel desearía aclarar lo siguiente. | UN | نظراً للمبادرة المتوقعة من لبنان في الدورة الستين للجنة حقوق الإنسان، بتقديم مشروع قرار بشأن المعتقلين اللبنانيين في إسرائيل، مماثلة للمبادرات الماضية المقدمة إلى اللجنة بموجب البند 9 من جدول الأعمال، تود إسرائيل أن توضح ما يلي. |
367. Se expresaron opiniones divergentes en cuanto al enfoque que podía adoptar la Comisión en relación con el tema de los actos unilaterales. | UN | 367- وأُعرب أيضا عن آراء مختلفة بشأن النهج الذي ينبغي أن تتبعه اللجنة بشأن موضوع الأفعال الانفرادية. |