Mañana Tema 6 Papel y actividades de la Comisión en relación con la coordinación de la ciencia y la tecnología para el desarrollo | UN | صباحاً البند ٦ دور وأنشطة اللجنة فيما يتعلق بتنسيق مسألة تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
Nota de la secretaría sobre el papel y las actividades de la Comisión en relación con la coordinación de la ciencia y la tecnología para el desarrollo | UN | مذكرة من اﻷمانة عن دور وأنشطة اللجنة فيما يتعلق بتنسيق تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
Tarde Tema 8 - Papel y actividades de la Comisión en relación con la coordinación de la ciencia y la tecnología para el desarrollo | UN | بعد الظهر البند 8 دور وأنشطة اللجنة فيما يتعلق بتنسيق مسألة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
PAPEL Y ACTIVIDADES DE la Comisión en relación con la COORDINACIÓN | UN | دور وأنشطة اللجنة فيما يتعلق بتنسيق تسخير العلم |
Turner también presentó una reclamación a la Comisión en relación con la parte que le correspondía de las pérdidas de la empresa conjunta. | UN | كما قدمت " تيرنر " مطالبة إلى اللجنة فيما يتعلق بالجانب من الخسائر التي تكبدتها في إطار هذا المشروع المشترك. |
6. Papel y actividades de la Comisión en relación con la coordinación de la ciencia y la tecnología para el desarrollo | UN | ٦ - دور وأنشطة اللجنة فيما يتعلق بتنسيق تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
6. Papel y actividades de la Comisión en relación con la coordinación de la ciencia y la tecnología para el desarrollo. | UN | ٦ - دور وأنشطة اللجنة فيما يتعلق بتنسيق تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
8. Papel y actividades de la Comisión en relación con la coordinación de la ciencia y la tecnología para el desarrollo. | UN | ٨- دور وأنشطة اللجنة فيما يتعلق بتنسيق مسألة تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية. |
6. Papel y actividades de la Comisión en relación con la coordinación de la ciencia y la tecnología para el desarrollo. | UN | ٦- دور وأنشطة اللجنة فيما يتعلق بتنسيق مسألة تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية. |
6. Papel y actividades de la Comisión en relación con la coordinación de la ciencia y la tecnología para el desarrollo. | UN | ٦- دور وأنشطة اللجنة فيما يتعلق بتنسيق مسألة تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
Tema 6 - Papel y actividades de la Comisión en relación con la coordinación de la ciencia y la tecnología para el desarrollo | UN | البند ٦- دور وأنشطة اللجنة فيما يتعلق بتنسيق مسألة تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
En los Acuerdos de Nueva York se asigna un importante papel a la Comisión en relación con la preparación de un código de conducta, que ha de ser observado por todas las partes, y con el proceso de desarme. | UN | وقد أسندت اتفاقات نيويورك دورا كبيرا لهذه اللجنة فيما يتعلق بصياغة مدونة لقواعد السلوك، تتقيد بها جميع اﻷطراف، وفيما يتعلق بعملية نزع السلاح. |
8. Papel y actividades de la Comisión en relación con la coordinación de la ciencia y la tecnología para el desarrollo. | UN | ٨ - دور وأنشطة اللجنة فيما يتعلق بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
8. Papel y actividades de la Comisión en relación con la coordinación de la ciencia y la tecnología para el desarrollo. | UN | 8- دور وأنشطة اللجنة فيما يتعلق بتنسيق تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
Tema 8 - Papel y actividades de la Comisión en relación con la coordinación de la ciencia y la tecnología para el desarrollo | UN | البند 8- دور وأنشطة اللجنة فيما يتعلق بتنسيق تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
Por último, se indicaba también que había una importante e independiente dimensión mercantil del fraude comercial además de la dimensión de cumplimiento de la ley penal, y se hacían varias recomendaciones a la Comisión en relación con la labor futura en esa esfera. | UN | وأخيرا، أشارت المذكرة أيضا إلى أن للاحتيال التجاري بُعدا تجاريا مستقلا مهما بالإضافة إلى البُعد الخاص بإنفاذ القانون الجنائي، وقدمت عدة توصيات إلى اللجنة فيما يتعلق بالعمل المستقبلي. |
En la Sección III de la nota se describía la práctica de la Comisión en relación con la inclusión de cláusulas de arreglo de controversias en sus proyectos. | UN | 5 - ويصف الفرع الثالث الممارسة التي تتبعها اللجنة فيما يتعلق بإدراج أحكام تسوية المنازعات في مشاريعها. |
Durante su visita a Bagdad en agosto, el Presidente Ejecutivo esbozó algunas de las inquietudes de la Comisión en relación con la divulgación cabal, definitiva y completa oficial. | UN | وقد أوجز الرئيس التنفيذي، خلال زيارته التي قام بها إلى بغداد في آب/أغسطس، بعض نواحي القلق التي تشعر بها اللجنة فيما يتعلق بالكشف الرسمي الكامل والنهائي والتام. |
E/CN.16/1997/2 6 Nota de la secretaría de la UNCTAD sobre el papel y actividades de la Comisión en relación con la coordinación de la ciencia y la tecnología para el desarrollo | UN | E/CN.16/1997/2 مذكرة من أمانة اﻷونكتاد عن دور وأنشطة اللجنة فيما يتعلق بتنسيق مسألة تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
Nota de la secretaría sobre el papel y las actividades de la Comisión en relación con la coordinación de la ciencia y la tecnología para el desarrollo (E/CN.16/1999/8) | UN | مذكرة من الأمانة عن دور وأنشطة اللجنة فيما يتعلق بتنسيق تسخير العلم التكنولوجيا لأغراض التنمية (E/CN.16/1999/8). |