"la comisión expresó su agradecimiento por" - Translation from Spanish to Arabic

    • وأعربت اللجنة عن تقديرها
        
    • أعربت اللجنة عن تقديرها
        
    la Comisión expresó su agradecimiento por los esfuerzos desplegados por el Grupo de Trabajo con miras a preparar el proyecto de régimen uniforme para las firmas electrónicas. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للجهود التي بذلها الفريق العامل في إعداد مشروع قواعد موحدة بشأن التوقيعات الإلكترونية.
    la Comisión expresó su agradecimiento por los esfuerzos realizados por la secretaría para proporcionar información plena y detallada sobre las tareas realizadas. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للجهود التي بذلتها الأمانة لتوفير معلومات كاملة ومفصلة عن المهام التي أنجزت.
    la Comisión expresó su agradecimiento por los esfuerzos desplegados por el Grupo de Trabajo con miras a preparar el proyecto de régimen uniforme para las firmas electrónicas. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للجهود التي بذلها الفريق العامل في اعداد القواعد الموحدة.
    la Comisión expresó su agradecimiento por el documento preparado por su secretaría, que contenía datos y análisis útiles. UN 150 - وأعربت اللجنة عن تقديرها للوثيقة التي أعدتها الأمانة والتي وفرت بيانات وتحليلات مفيدة.
    294. la Comisión expresó su agradecimiento por el sitio de la CNUDMI en Internet (http://www.uncitral.org). UN 294- أعربت اللجنة عن تقديرها للموقع الشبكي للأونسيترال (http://www.uncitral.org).
    la Comisión expresó su agradecimiento por los esfuerzos desplegados por el Grupo de Trabajo con miras a preparar el proyecto de régimen uniforme para las firmas electrónicas. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للجهود التي بذلها الفريق العامل في إعداد مشروع قواعد موحدة بشأن التوقيعات الالكترونية .
    la Comisión expresó su agradecimiento por el hecho de que existiera en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas y alentó a la secretaría a que lo mantuviera y lo siguiera mejorando de conformidad con las directrices existentes. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها لإتاحة الموقع بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست، وشجّعت الأمانة على مواصلة تحديثه وزيادة الارتقاء به وفقا للمبادئ التوجيهية الحالية.
    la Comisión expresó su agradecimiento por el hecho de que existiera en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas y alentó a la secretaría a que lo mantuviera y lo siguiera mejorando de conformidad con las directrices existentes. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها لإتاحة الموقع بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست، وشجّعت الأمانة على مواصلة تحديثه وزيادة الارتقاء به وفقا للمبادئ التوجيهية الحالية.
    la Comisión expresó su agradecimiento por el hecho de que existiera en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas y alentó a la Secretaría a que lo mantuviera y lo siguiera mejorando de conformidad con las directrices existentes. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها لإتاحة الموقع بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست، وشجّعت الأمانة على صونه ومواصلة تحسينه وفقا للمبادئ التوجيهية الحالية.
    la Comisión expresó su agradecimiento por el hecho de que existiera en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas y alentó a la Secretaría a que lo mantuviera y lo siguiera mejorando de conformidad con las directrices existentes. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها لإتاحة الموقع بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست، وشجّعت الأمانة على صيانته ومواصلة تحسينه وفقا للمبادئ التوجيهية الحالية.
    la Comisión expresó su agradecimiento por la información que figuraba en el documento preparado por su secretaría. UN 22 - وأعربت اللجنة عن تقديرها لما ورد في الوثيقة التي أعدتها الأمانة من معلومات.
    383. la Comisión expresó su agradecimiento por los documentos presentados y convino en general en que constituían una sólida base para formular un conjunto de directrices que sirvieran de referencia para los presidentes de órganos de la CNUDMI, los delegados y la Secretaría. UN 383- وأعربت اللجنة عن تقديرها للوثائق واتفقت بوجه عام على أنها توفر أساسا سليما لصوغ مجموعة من المبادئ التوجيهية تتخذ مرجعا لرؤساء اجتماعات الأونسيترال والمندوبين لديها وأمانتها.
    102. la Comisión expresó su agradecimiento por la reseña de las exposiciones científicas y técnicas presentadas durante el 31º período de sesiones de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos (A/AC.105/574). UN ٢٠١ ـ وأعربت اللجنة عن تقديرها لملخص المساهمات العلمية والتقنية التي قدمت خلال الدورة الحادية والثلاثين للجنة الفرعية العلمية والتقنية (A/AC.105/574).
    la Comisión expresó su agradecimiento por la asistencia prestada hasta la fecha por INSOL y acogió con satisfacción que INSOL se hubiera declarado dispuesta a seguir apoyando y participando en la labor de la Comisión, concretamente organizando un nuevo coloquio judicial. UN ٧٨٣ - وأعربت اللجنة عن تقديرها للمساعدة المقدمة من الاينسول حتى اﻵن، ورحبت بما أعربت عنه تلك الرابطة من استعداد لمواصلة الاشتراك في أعمال للجنة مستقبلا ودعمها، ومن اﻷمثلة على ذلك، إعراب الاينسول عن استعداده لتنظيم ملتقى قضائي اضافي.
    382. la Comisión expresó su agradecimiento por esta propuesta y observó que se habían emprendido diversos proyectos en otras organizaciones internacionales como el Fondo Monetario Internacional, el Banco Mundial y la Asociación Internacional de Abogados para el desarrollo de normas y principios aplicables en el régimen de la insolvencia. UN 382- وأعربت اللجنة عن تقديرها للاقتراح. وأشارت الى وجود مشاريع عمل مختلفة اضطلعت بها منظمات دولية أخرى مثل صندوق النقد الدولي والبنك الدولي ورابطة المحامين الدولية، بشأن وضع معايير ومبادئ لنظم تحكم الإعسار.
    261. la Comisión expresó su agradecimiento por las actividades de apoyo descritas en los documentos A/CN.9/807 y A/CN.9/816, que se habían examinado con más detalle durante el período de sesiones en curso (véanse los párrafos 164 a 228 UN 261- أعربت اللجنة عن تقديرها لأنشطة الدعم الوارد بيانها في الوثيقتين A/CN.9/807 وA/CN.9/816، والمستعرضة بمزيد من التفصيل في وقت سابق من الدورة (انظر الفقرات 164-228 أعلاه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more