"la comisión no adoptó" - Translation from Spanish to Arabic

    • لم تتخذ اللجنة
        
    • ولم تتخذ اللجنة
        
    • اللجنة لم تتخذ
        
    • لم تعتمد اللجنة
        
    En su 48º período de sesiones y los subsiguientes la Comisión no adoptó decisión alguna sobre esta cuestión. UN وفي دورتها الثامنة واﻷربعين والدورات اللاحقة لم تتخذ اللجنة أي مقرر بخصوص هذه المسألة.
    la Comisión no adoptó medidas en relación con este tema del programa. UN 10 - لم تتخذ اللجنة أي إجراء في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    En su 32ª sesión, celebrada el 30 de noviembre, a la luz de una declaración hecha por el representante del Estado Plurinacional de Bolivia, la Comisión no adoptó medidas sobre el proyecto de resolución A/C.2/65/L.16. UN 6 - وفي الجلسة الثانية والثلاثين، المعقودة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر، لم تتخذ اللجنة أي إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.16 في ضوء البيان الذي أدلى ممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات.
    En esos períodos de sesiones, la Comisión no adoptó ninguna medida respecto del proyecto de programa de acción ni de las observaciones contenidas en los mencionados informes. UN ولم تتخذ اللجنة إجراء في هاتين الدورتين فيما يتعلق بمشروع برنامج العمل والتعليقات الواردة في التقارير المذكورة آنفاً.
    En esos períodos de sesiones, la Comisión no adoptó ninguna medida respecto del proyecto de programa de acción ni de las observaciones contenidas en los mencionados informes. UN ولم تتخذ اللجنة إجراء في هاتين الدورتين فيما يتعلق بمشروع برنامج العمل والتعليقات الواردة في التقارير المذكورة آنفاً.
    29. Por haberse aprobado la moción presentada por el representante de Noruega en nombre de los países nórdicos, la Comisión no adoptó ninguna medida sobre las enmiendas presentadas por Ghana (A/C.6/49/L.26). UN ٩٢ - ونظرا لاعتماد الاقتراح المقدم من ممثل النرويج نيابة عن بلدان الشمال اﻷوروبي، لم تتخذ اللجنة إجراء بشأن التعديلات المقدمة من غانا )A/C.6/49/L.26(.
    335. Habida cuenta de la aprobación de la resolución 1995/44, la Comisión no adoptó ninguna medida respecto del proyecto de decisión 7 recomendado por la Subcomisión a la Comisión para su adopción (véase E/CN.4/1995/2-E/CN.4/Sub.2/1994/56, cap. I, secc. B). UN ٣٣٥- ونظرا لاعتماد مشروع القرار ٥٩٩١/٤٤، لم تتخذ اللجنة أي إجراء بشأن مشروع المقــرر ٧، الذي أوصت اللجنة الفرعية بأن تعتمده أللجنة )انظر E/CN.4/1995/2-E/CN.4/Sub.2/1994/56، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    143. Teniendo en cuenta la aprobación del proyecto de resolución revisado E/CN.4/1995/L.22/Rev.1 (véanse párrs. 127 a 133 supra), la Comisión no adoptó decisión alguna sobre el proyecto de resolución II recomendado por la Subcomisión para su aprobación por la Comisión (E/CN.4/1995/2-E/CN.4/Sub.2/1994/56, cap. I, secc. A). UN ١٤٣- ونظرا لاعتماد مشروع القرار المنقح E/CN.4/1995/L.22/Rev.1 )انظر الفقرات ١٢٧-١٣٣ أعلاه(، لم تتخذ اللجنة إجراء بشأن مشروع القرار الثاني الذي أوصت اللجنة الفرعية باعتماده E/CN.4/1995/2 - E/CN.4/Sub.2/1994/56)، الفصل اﻷول، الفرع ألف(.
    155. En su 41ª sesión, celebrada el 24 de febrero de 1995, habida cuenta de la aprobación del proyecto de resolución E/CN.4/1995/L.25 (véanse párrs. 139 a 142 supra), la Comisión no adoptó medida alguna respecto del proyecto de resolución V, recomendado por la Subcomisión para su aprobación por la Comisión (E/CN.4/1995/2-E/CN.4/Sub.2/1994/56, cap. I, secc. A). UN ١٥٥- وفي الجلسة الحادية واﻷربعين، المعقودة في ٤٢ شباط/فبراير ٥٩٩١، لم تتخذ اللجنة إجراء بشأن مشروع القرار الخامس الذي أوصت اللجنة الفرعية باعتماده E/CN.4/1995/2 - E/CN.4/Sub.2/1994/56)، الفصل اﻷول، الفرع ألف(، نظرا لاعتماد مشروع القرار المنقح E/CN.4/1995/L.25.
    156. En la misma sesión, habida cuenta de la aprobación del proyecto de resolución E/CN.4/1995/L.24 (véanse párrs. 134 a 138 supra), la Comisión no adoptó medida alguna respecto al proyecto de decisión 10, recomendado por la Subcomisión para su aprobación por la Comisión (E/CN.4/1995/2-E/CN.4/Sub.2/1994/56, cap. I, secc. B). UN ١٥٦- ونظرا لاعتماد مشروع القرار E/CN.4/1995/L.25 )انظر الفقرات ١٣٩-١٤٢ أعلاه(، لم تتخذ اللجنة إجراء بشأن مشروع المقرر ٠١ الذي أوصت اللجنة الفرعية باعتماده E/CN.4/1995/2 - E/CN.4/Sub.2/1994/56)، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    504. En vista de la aprobación de la decisión 1998/108, la Comisión no adoptó ninguna medida en relación con el proyecto de decisión 6, que la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías le había recomendado para su aprobación (véase E/CN.4/1998/2-E/CN.4/Sub.2/1997/50, cap. I). UN ٤٠٥- وبالنظر إلى اعتماد المقرر ٨٩٩١/٨٠١، لم تتخذ اللجنة أي اجراء بشأن مشروع المقرر ٦ الذي أوصت اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات بأن تعتمده اللجنة )انظر E/CN.4/Sub.2/1997/50-E/CN.4/1998/2، الفصل اﻷول(.
    508. En vista de la aprobación de la decisión 1998/105, la Comisión no adoptó medida alguna sobre el proyecto de decisión 8, que la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías le había recomendado para su aprobación (véase E/CN.4/1998/2-E/CN.4/Sub.2/1997/50, cap. I). UN ٨٠٥- وبالنظر إلى اعتماد المقرر ٨٩٩١/٥٠١، لم تتخذ اللجنة أي اجراء بشأن مشروع المقرر ٨ الذي أوصت اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات بأن تعتمده اللجنة )انظر E/CN.4/Sub.2/1997/50-E/CN.4/1998/2، الفصل اﻷول(.
    520. En vista de la aprobación de la resolución 1998/32, la Comisión no adoptó medida alguna en relación con el proyecto de decisión 5, que la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías le había recomendado para su aprobación (véase E/CN.4/1998/2- E/CN.4/Sub.2/1997/50, cap. I). UN ٠٢٥- وبالنظر إلى اعتماد القرار ٨٩٩١/٢٣، لم تتخذ اللجنة أي اجراء بشأن مشروع المقرر ٥ الذي أوصت اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات بأن تعتمده اللجنــة )انظر- E/CN.4/1998/2 E/CN.4/Sub.2/1997/50، الفصل اﻷول(.
    537. En vista de la aprobación de la resolución 1998/19, la Comisión no adoptó ninguna medida en relación con el proyecto de decisión 4, que la Comisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías le había recomendado para su adopción (véase E/CN.4/1998/2-E/CN.4/Sub.2/1997/50, cap. I). UN ٧٣٥- وبالنظر إلى اعتماد القرار ٨٩٩١/٩١، لم تتخذ اللجنة إجراء بشأن مشروع المقرر ٤ الذي أوصت اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات بأن تعتمده اللجنة )انظر E/CN.4/1998/2-E/CN.4/Sub.2/1997/50، الفصل اﻷول(.
    231. Habida cuenta de la aprobación de la resolución 2000/10, la Comisión no adoptó ninguna medida en relación con el proyecto de decisión 4 recomendado a la Comisión por la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos (véase E/CN.4/2000/2-E/CN.4/Sub.2/1999/54, cap. I). UN 231- ونظراً لاعتماد القرار 2000/10، لم تتخذ اللجنة أي إجراء بشأن مشروع المقرر 4 الذي أوصت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بأن تعتمده اللجنة (انظر E/CN.4/2000/2-E/CN.4/Sub.2/1999/54، الفصل الأول).
    393. En vista de la aprobación de la resolución 2000/53, la Comisión no adoptó ninguna medida en relación con el proyecto de decisión 9, que la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos le había recomendado para su adopción (véase E/CN.4/2000/2-E/CN.4/Sub.2/1999/54, cap. I). UN 393- ونظرا لاعتماد القرار 2000/53، لم تتخذ اللجنة أي إجراء بشأن مشروع المقرر 9 الذي أوصت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بأن تعتمده اللجنة (انظر E/CN.4/2000/2-E/CN.4/Sub.2/1999/54، الفصل الأول).
    En la continuación de su 18º período de sesiones, la Comisión no adoptó ninguna otra decisión sobre el asunto. UN ولم تتخذ اللجنة في دورتها الثامنة عشرة المستأنفة أي قرارات أخرى بشأن هذه المسألة.
    En esos períodos de sesiones, la Comisión no adoptó ninguna medida respecto del proyecto de programa de acción ni de las observaciones contenidas en los mencionados informes. UN ولم تتخذ اللجنة إجراء في الدورتين المذكورتين فيما يتعلق بمشروع برنامج العمل والتعليقات الواردة في التقارير المذكورة آنفاً.
    En esos períodos de sesiones la Comisión no adoptó ninguna medida respecto del proyecto de programa de acción ni de las observaciones contenidas en los citados informes. UN ولم تتخذ اللجنة إجراء في الدورتين المذكورتين فيما يتعلق بمشروع برنامج العمل والتعليقات الواردة في التقارير المذكورة آنفاً.
    En esos períodos de sesiones la Comisión no adoptó ninguna medida respecto del proyecto de programa de acción ni de las observaciones contenidas en los citados informes. UN ولم تتخذ اللجنة إجراء في الدورتين المذكورتين فيما يتعلق بمشروع برنامج العمل والتعليقات الواردة في التقارير المذكورة آنفاً.
    En 2006, en el 58º período de sesiones de la Comisión de Derecho Internacional, el Grupo de Trabajo sobre el programa de trabajo a largo plazo debatió si debía reexaminarse la cláusula NMF e incluir el tema en el programa de trabajo a largo plazo, pero la Comisión no adoptó ninguna decisión al respecto. UN وفي الدورة الثامنة والخمسين للجنة المعقودة في عام 2006، ناقش الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل مسألة ما إذا كان ينبغي النظر مرة أخرى في موضوع حكم الدولة الأكثر رعاية وإدراجه في برنامج العمل الطويل الأجل، ولكن اللجنة لم تتخذ أي قرار في هذا الشأن.
    13) Tras honda reflexión, sin embargo, la Comisión no adoptó este desarrollo progresivo, con el afán de apartarse lo menos posible de las disposiciones del artículo 7 de las Convenciones de Viena. UN 13) غير أنه، بعد إنعام النظر في كل الجوانب، لم تعتمد اللجنة هذا التطوير التدريجي، حرصاً على عدم الابتعاد كثيراً عن أحكام المادة 7 من اتفاقيتي فيينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more