"la comisión permanente de desarrollo del" - Translation from Spanish to Arabic

    • اللجنة الدائمة المعنية بتطوير
        
    • للجنة الدائمة المعنية بتطوير
        
    • اللجنة الدائمة المعنية بتنمية
        
    i) la Comisión Permanente de Desarrollo del Sector de los Servicios: Fomento de la Creación de un Sector Competitivo de los Servicios en los Países en Desarrollo: Transporte Marítimo, fue establecida de conformidad con el párrafo 70 del Compromiso de Cartagena. UN مقدمة `١` أنشئت اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات: تعزيز قطاعات الخدمات القادرة على المنافسة لدى البلدان النامية: النقل البحري، وفقاً للفقرة ٠٧ من التزام كرتاخينا.
    Bolsa Báltica (TD/B/39(1)/R.1/Add.3), para asistir a las sesiones de la Comisión Permanente de Desarrollo del Sector de los Servicios; UN بورصة البلطيق المحدودة (TD/B/39(l)/R.l/Add.3) - لحضور اجتماعات اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات؛
    El programa de trabajo de la Comisión Permanente de Desarrollo del Sector de los Servicios proyecta actividades dirigidas en especial a asistir a los países en desarrollo para que desarrollen y refuercen los sectores de servicios que sean competitivos y aumenten las exportaciones de servicios. UN ويتوخى برنامج عمل اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات الاضطلاع بأنشطة ترمي، بصفة خاصة، الى مساعدة البلدان النامية في تنمية وتعزيز قطاعات الخدمات القادرة على المنافسة فيها، وزيادة صادراتها من الخدمات.
    iii) A emitir un dictamen sobre los temas concretos del programa de trabajo aprobado a que debería atribuir prioridad la Comisión Permanente de Desarrollo del Sector de los Servicios (Transporte Marítimo); UN ' ٣ ' تقديم رأي فني عن مواضيع محددة من برنامج العمل الموافق عليه، مما ينبغي للجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات )النقل البحري( أن تمنحه اﻷولوية؛
    a) Documentación para reuniones: presentación de informes a la Comisión Permanente de Desarrollo del Sector de los Servicios sobre los progresos realizados en la ejecución de su programa de trabajo (anual); UN )أ( وثائق الهيئات التداولية: تقديم تقارير إلى اللجنة الدائمة المعنية بتنمية قطاعات الخدمات بشأن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عملها )سنوي(؛
    12. la Comisión Permanente de Desarrollo del Sector de los Servicios de la Junta, que se ocupa de los servicios en general, el transporte marítimo y los seguros, ha adoptado programas de trabajo que contienen los elementos siguientes relacionados con la aplicación del Programa 21: UN ١٢ - اعتمدت اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات التابعة للمجلس التي تعالج شؤون الخدمات عامة والنقل البحري والتأمين، وبرامج عمل تتضمن العناصر التالية ذات الصلة بتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١:
    15. En 1992 se estableció la Comisión Permanente de Desarrollo del Sector de los Servicios de la UNCTAD con objeto de fomentar la creación de un sector competitivo de los servicios en los países en desarrollo. UN ١٥- انشئت في عام ١٩٩٢ اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات، التابعة لﻷونكتاد، بغرض تعزيز قطاعات الخدمات القادرة على المنافسة لدى البلدان النامية.
    TD/B/41(1)/8 Informe de la Comisión Permanente de Desarrollo del Sector TD/B/CN.4/38 de los Servicios - Seguros sobre su segundo período de sesiones UN TD/B/41(1)/8 تقريـر اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات - التأمين عن دورتها الثانية TD/B/CN.4/38
    TD/B/41(1)9 Informe de la Comisión Permanente de Desarrollo del Sector TD/B/CN.4/39 de los Servicios - Transporte marítimo sobre su segundo período de sesiones UN TD/B/41(1)/9 تقرير اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات - النقل البحري عن دورتها TD/B/CN.4/39 الثانية
    TD/B/41(1)/10 Informe de la Comisión Permanente de Desarrollo del UN TD/B/41(1)/10 تقرير اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات: تعزيز قطاعات الخدمات
    12. la Comisión Permanente de Desarrollo del Sector de los Servicios de la UNCTAD se estableció con objeto de fomentar la creación de un sector competitivo de los servicios en los países en desarrollo. UN ٢١- انشئت اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات، التابعة لﻷونكتاد، بغرض تعزيز قطاعات الخدمات القادرة على المنافسة لدى البلدان النامية.
    En septiembre de 1995 celebró su tercer período de sesiones la Comisión Permanente de Desarrollo del Sector de los Servicios, oportunidad en que estudió medios de mejorar el acceso a las redes de información y los canales de distribución y su utilización. UN ٢٨٧ - وقامت اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات، في دورتها الثالثة المعقودة في أيلول/ سبتمبر ١٩٩٥، بدراسة السبل الكفيلة بتعزيز إمكانية الوصول إلى شبكات المعلومات وقنوات التوزيع واستخدامها.
    El Grupo Especial de Trabajo no examinó las oportunidades comerciales existentes en los sectores de los servicios, pues se consideró que esta tarea estaba siendo realizada por la Comisión Permanente de Desarrollo del sector de los servicios: Fomento de la creación de un sector competitivo de los servicios en los países en desarrollo. UN ولم يبحث الفريق العامل المخصص الفرص التجارية في قطاعات الخدمات حيث تبين أنه يجري الاضطلاع بهذه المهمة في اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات: تعزيز قطاعات الخدمات القادرة على المنافسة لدى البلدان النامية.
    i) En su primer período de sesiones, celebrado en noviembre de 1992, la Comisión Permanente de Desarrollo del Sector de los Servicios dio a la secretaría de la UNCTAD el siguiente mandato en la esfera de los puertos: UN Page مقدمـة ' ١ ' أسندت اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات، في دورتها اﻷولى المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، إلى أمانة اﻷونكتاد الولاية التالية في ميدان المواني:
    Asociación de Organismos de Seguro de Crédito a la Exportación (Unión de Dakar) (TD/B/39(1)/R.1/Add.1), para asistir a las sesiones de la Comisión Permanente de Desarrollo del Sector de los Servicios; UN رابطة منظمات التأمين على ائتمانات التصدير )المعروفة باسم اتحاد داكار( (TD/B/39(l)/R.l/Add.l) - لحضور اجتماعات اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات؛
    Asociación Latinoamericana de Derecho de la Navegación y del Mar (ALDENAVE) (TD/B/39(1)/R.1/Add.6), para asistir a las sesiones de la Comisión Permanente de Desarrollo del Sector de los Servicios. UN رابطــة أمريــكا اللاتينيــة للقانــون الملاحي وقانون البحار (ALDENAVE) (TD/B/39(l)/R.l/Add.6) - لحضور اجتماعات اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات.
    f) Preparará un informe sobre esos temas para presentarlo a la Comisión Permanente de Desarrollo del Sector de los Servicios (Transporte Marítimo) en su segundo período de sesiones. UN )و( إعداد تقرير عن البنود السابقة لتقديمه الى اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات )النقل البحري( في دورتها الثانية.
    80. El tercer período de sesiones de la Comisión Permanente de Desarrollo del Sector de los Servicios (Transporte Marítimo) fue abierto el 6 de junio de 1995 por el Sr. M. Meynet (Francia). UN ٠٨- افتتح السيد م. مينيه )فرنسا( الدورة الثالثة للجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات )النقل البحري( في ٦ حزيران/يونيه ٥٩٩١.
    42. El tercer período de sesiones de la Comisión Permanente de Desarrollo del Sector de los Servicios (Seguros) fue inaugurado por el Sr. Fernando Jaime Moscoso Salmón (Bolivia), Presidente de la Comisión Permanente en su segundo período de sesiones. UN ٢٤- افتتح الدورة الثالثة للجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات: التأمين السيد فرناندو خايمي موسكوسو سلمون )بوليفيا(، رئيس اللجنة الدائمة في دورتها الثانية.
    Entretanto, la Comisión Permanente de Desarrollo del Sector de los Servicios: Transporte Marítimo, en su primer período de sesiones celebrado en noviembre de 1992 y el Grupo Intergubernamental de Expertos en Puertos, celebrado en Ginebra en octubre de 1993, recomendaron la ampliación y el fortalecimiento de TRAINMAR. UN وفي غضون ذلك، أوصت اللجنة الدائمة المعنية بتنمية قطاعات الخدمات: النقل البحري، في دورتها اﻷولى المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر ٢٩٩١، وفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالموانئ، المعقود في جنيف في تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١، بتوسيع نطاق برنامج ترينمار وتعزيزه.
    En su 852ª sesión (de clausura), el 30 de septiembre de 1994, la Junta de Comercio y Desarrollo tomó nota del informe de la Comisión Permanente de Desarrollo del Sector de los Servicios sobre su segundo período de sesionesTD/B/41(1)/10-TD/B/CN.4/40. UN أحاط مجلس التجارة والتنمية علما، في جلسته ٢٥٨ )الختامية( المعقودة في ٠٣ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، بتقرير اللجنة الدائمة المعنية بتنمية قطاعات الخدمات عن دورتها الثانية)١٨(، وقرر، وقد وضع في الاعتبار البيان التفسيري الذي قدمته اﻷمانة، المصادقة على التوصيات الواردة في مرفقه اﻷول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more