"la comisión política especial y de" - Translation from Spanish to Arabic

    • لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء
        
    • للجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء
        
    • ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء
        
    • اللجنة السياسية الخاصة وإنهاء
        
    • بلجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء
        
    • لجنة المسائل السياسية الخاصة وانهاء
        
    • لجنة الشؤون السياسية الخاصة وإنهاء
        
    • لجنة المسائل السياسية وإنهاء
        
    • اللجنة السياسية الخاصة ولجنة إنهاء
        
    • اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ
        
    • الرابعة
        
    • لجنة المسائل الخاصة وإنهاء
        
    • لجنة إنهاء
        
    Antes de concluir deseo subrayar el gran nivel de cooperación que sigue existiendo en la Comisión Política Especial y de Descolonización. UN وقبل أن اختتم كلامي، أود أن أشيد بالتعاون الرفيع المستوى السائد في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار.
    Antes de finalizar, desearía hacer mención del notable espíritu de cooperación que presidió los trabajos de la Comisión Política Especial y de Descolonización. UN وقبل أن أختتم بياني، أود أن أشير إلى روح التعاون الرائعة التي سادت أعمال لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار.
    Informe de la Comisión Política Especial y de Descolonización UN تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار
    Informe de la Comisión Política Especial y de Descolonización UN تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار
    Mi delegación suscribe plenamente la declaración formulada por el Presidente interino de la Comisión Política Especial y de Descolonización sobre las preocupaciones actuales de la Comisión respecto del cumplimiento de su mandato. UN إن وفد بلدي يؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلى به الرئيس بالنيابة للجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار بشأن الشواغل الحالية للجنة في الوفاء بولايتها.
    Informe de la Comisión Política Especial y de Descolonización UN لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار
    Informe de la Comisión Política Especial y de UN تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار
    Informe de la Comisión Política Especial y de UN تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار
    de la Comisión Política Especial y de Descolonización por UN لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار مــن السيد
    Tengo el honor de solicitar autorización para formular una declaración ante la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión), en relación con el tema 38 del programa. UN أرجو أن تتاح لي الفرصة كي تستمع لي لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار بشأن البند ٣٨ من جدول اﻷعمال.
    La Asamblea tomará ahora una decisión sobre los cuatro proyectos de resolución recomendados por la Comisión Política Especial y de Descolonización en el párrafo 16 de su informe. UN تبت الجمعية اﻵن في أربعة مشاريع قرارات أوصت بها لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في الفقرة ١٦ من تقريرها.
    la Comisión Política Especial y de Descolonización aprobó el proyecto de resolución A sin votación. ¿Puedo proceder en la inteligencia de que la Asamblea desea hacer lo mismo? UN اعتمدت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار مشروع القرار ألف دون تصويت. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحذو حذوها؟
    La Asamblea tomará una decisión sobre el proyecto de decisión que recomienda la Comisión Política Especial y de Descolonización en el párrafo 6 de ese informe. UN وستبت الجمعية في مشروع المقرر الذي أوصت به لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في الفقرة ٦ من ذلك التقرير.
    La Asamblea resolverá ahora sobre el proyecto de resolución que recomienda la Comisión Política Especial y de Descolonización en el párrafo 7 del informe mencionado. UN ستبت الجمعية في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في الفقرة ٧ من ذلك التقرير.
    Quisiera proponer que la Asamblea General otorgue su conformidad a ese entendimiento de la Comisión Política Especial y de Descolonización. UN وأود أن اقترح أن توافق الجمعية العامة على فهم لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار.
    La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución recomendado por la Comisión Política Especial y de Descolonización en el párrafo 7 de su informe (A/48/655). UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في الفقرة ٧ من هذا التقرير.
    la Comisión Política Especial y de Descolonización aprobó el proyecto de resolución I sin someterlo a votación. UN اعتمدت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار مشروع القرار اﻷول دون تصويت.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): La Asamblea ha concluido así su consideración de todos los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización. UN بذلك اختتمت الجمعيـــة العامة نظرها في جميع تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار.
    Teniendo en cuenta las decisiones que acabamos de adoptar, ¿puedo considerar que la Asamblea General aprueba la asignación de los temas propuestos para la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) que figura en el párrafo 63 del informe de la Mesa? UN ومراعاة للمقررات التي اتخذت للتو، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على إحالة البنود المقترحة للجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار حسبما يرد في الفقرة ٦٣ من تقرير المكتب؟
    . El informe fue examinado por la Quinta Comisión y la Comisión Política Especial y de Descolonización de la Asamblea General. UN واستعرض التقرير من جانب اللجنة الخامسة ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار التابعتين للجمعية العامة.
    la Comisión Política Especial y de Descolonización aprobó el proyecto de resolución sin someterlo a votación, ¿Puedo considerar que la Asamblea desea hacer lo mismo? UN وقد اعتمدته اللجنة السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار من دون تصويت. هل لي أن أعتبر أن الجمعية تريد أن تحذو حذوها؟
    Las declaraciones se publicarán en el portal PaperSmart de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) (pulse aquí) una vez que hayan sido pronunciadas por la delegación. UN ولن تنشر البيانات في بوابة PaperSmart (انقر هنا) الخاصة بلجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) إلا بعد إلقائها من قبل الوفود.
    Informe de la Comisión Política Especial y de Descolonización UN تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وانهاء
    Secretario de la Comisión Política Especial y de Descolonización UN أمين لجنة الشؤون السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار:
    También espero que podamos proceder a aprobar sin someter a votación las recomendaciones que fueron aprobadas de la misma manera en la Comisión Política Especial y de Descolonización. UN وآمل أيضا في أن نعتمد دون تصويت التوصيات التي اعتمــــدت دون تصويت في لجنة المسائل السياسية وإنهاء الاستعمار.
    j) Sesiones de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión): A/C.4/53/SR.3 a 7; UN )ي( جلستا اللجنة السياسية الخاصة ولجنة إنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( A/C.4/53/SR.3 و 7؛
    Entre otras cosas, la Televisión de las Naciones Unidas cubrió las deliberaciones del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, el examen por la Asamblea General del informe de la Comisión Política Especial y de Descolonización y una sesión del Consejo de Seguridad sobre el Sáhara Occidental. UN ومن بين طائفة من المناسبات، غطى تلفزيون الأمم المتحدة مداولات اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، ونظر الجمعية العامة في تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار وجلسة لمجلس الأمن عن الصحراء الغربية.
    Tengo el honor de solicitarle autorización para testificar ante la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) en relación con la cuestión del Sáhara Occidental. UN أتشرف بأن ألتمس السماح لي باﻹدلاء بشهادة أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    Informe de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) (A/62/404) UN تقرير لجنة المسائل الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) (A/62/404)
    Como miembro de la Comisión Política Especial y de Descolonización, Fiji continuará pidiendo a la Comisión que supervise y evalúe de manera efectiva el progreso del Acuerdo de Numea sobre Nueva Caledonia. UN وستواصل فيجي، من خلال عضويتها في لجنة إنهاء الاستعمار، دعوة اللجنة إلى القيام بالرصد والتقييم الفعالين للتقدم المحرز في اتفاق نوميا بشأن كاليدونيا الجديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more