"la comisión preparatoria decidió" - Translation from Spanish to Arabic

    • قررت اللجنة التحضيرية
        
    • وقررت اللجنة التحضيرية
        
    • اللجنة التحضيرية قررت
        
    • اتفقت اللجنة التحضيرية
        
    18. la Comisión Preparatoria decidió que la Séptima Conferencia de Examen se celebrase en Ginebra del 5 al 22 de diciembre de 2011. UN 18- قررت اللجنة التحضيرية أن يُعقد المؤتمر الاستعراضي السابع في جنيف في الفترة من 5 إلى 22 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    22. la Comisión Preparatoria decidió pedir a la Secretaría que prepararse seis documentos informativos, como sigue: UN وثائق المعلومات الأساسية 22- قررت اللجنة التحضيرية أن تطلب إلى الأمانة إعداد ست وثائق معلومات أساسية على النحو التالي:
    24. la Comisión Preparatoria decidió pedir a la Secretaría que publicara comunicados de prensa sobre las reuniones de la Conferencia de Examen. UN 24- قررت اللجنة التحضيرية أن تطلب إلى الأمانة إصدار نشرات صحفية لجلسات المؤتمر الاستعراضي.
    27. la Comisión Preparatoria decidió tomar nota de los proyectos de informe final provisional, en su forma enmendada. UN ٢٧ - وقررت اللجنة التحضيرية أن تحيط علما بمشاريع التقارير الختامية المؤقتة بصيغتها المعدلة.
    6. la Comisión Preparatoria decidió adoptar sus decisiones por consenso. UN 6- وقررت اللجنة التحضيرية أن تتخذ قراراتها بتوافق الآراء.
    Cabe tomar nota de que la Comisión Preparatoria decidió incluir a Cuba en la lista de Estados con derecho a solicitar inscripción como primeros inversionistas. UN ومما يذكر أن اللجنة التحضيرية قررت إدخال كوبا في قائمة الدول التي تتمتع بالحق في تقديم طلب بصفة مستثمر رائد.
    Con el fin de velar por la coherencia lingüística entre los textos de los distintos idiomas, la Comisión Preparatoria decidió en su 22a sesión, celebrada el 28 de junio de 2000, durante su quinto período de sesiones, permitir que las delegaciones presentaran a la Secretaría únicamente correcciones lingüísticas, a más tardar el 15 de octubre de 2000, para incorporarlas en el informe. UN 16 - ولكفالة الاتساق اللغوي بين النسخ الصادرة باللغات المختلفة، اتفقت اللجنة التحضيرية في جلستها الثانية والعشرين المعقودة في دورتها الخامسة في 28 حزيران/يونيه 2000 على ألا تتيح للوفود سوى تقديم تصويبات لغوية إلى الأمانة العامة في موعد أقصاه 15 تشرين الأول/أكتوبر 2000 لإدراجها في التقرير.
    24. la Comisión Preparatoria decidió pedir a la Dependencia de Apoyo a la Aplicación que preparase los ocho documentos informativos que se indican a continuación: UN 24- قررت اللجنة التحضيرية أن تطلب إلى وحدة دعم التنفيذ إعداد ثماني وثائق معلومات أساسية على النحو التالي:
    26. la Comisión Preparatoria decidió pedir a la Secretaría que publicara comunicados de prensa sobre las sesiones de la Conferencia de Examen. UN 26- قررت اللجنة التحضيرية أن تطلب إلى الأمانة إصدار نشرات صحفية لجلسات المؤتمر الاستعراضي.
    3. En su primera reunión, la Comisión Preparatoria decidió adoptar como idiomas de trabajo para la Conferencia y su preparación el árabe, el chino, el español, el francés, el inglés y el ruso. UN ٣ - وقد قررت اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى أن تكون لغات العمل للمؤتمر ولﻹعداد له هي الاسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية.
    3. En su primera reunión, la Comisión Preparatoria decidió adoptar como idiomas de trabajo para la Conferencia y su preparación el árabe, el chino, el español, el francés, el inglés y el ruso. UN ٣ - وقد قررت اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى أن تكون لغات العمل للمؤتمر ولﻹعداد له هي الاسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية.
    En su segundo período de sesiones, la Comisión Preparatoria decidió invitar al Secretario General a que preparase cinco documentos relativos a la aplicación general del décimo párrafo del preámbulo del Tratado sobre la no proliferación, a los artículos I y II, al artículo VI y al artículo VII, y a las garantías de seguridad negativas y positivas. UN في جلستها الثانية قررت اللجنة التحضيرية أن تدعو اﻷمين العام الى إعداد خمس ورقات تعالج التنفيذ الشامل للفقرة العاشرة من الديباجة من معاهدة عدم الانتشار والفقرتين اﻷولى والثانية والفقرة السادسة والفقرة السابعة وضمانات اﻷمن السلبية والايجابية.
    27. En la misma sesión, la Comisión Preparatoria decidió aprobar el presupuesto para 1996 y 1997, y la escala de cuotas para las contribuciones de los Estados signatarios, tal como figuraba en el documento CTBT/PC/I/5/Rev.4. UN ٧٢- وفي الجلسة نفسها قررت اللجنة التحضيرية اعتماد ميزانية عامي ٦٩٩١ و٧٩٩١ وجدول اﻷنصبة المقررة لاشتراكات الدول الموقعة حسبما يردان في الوثيقة CTBT/PC/I/5/Rev.4.
    Además, en su segunda sesión plenaria, el 6 de abril de 2001, la Comisión Preparatoria decidió convocar a unas consultas oficiosas abiertas en Ginebra durante la semana del 27 al 31 de agosto de 2001. UN وبالإضافة إلى ذلك، قررت اللجنة التحضيرية في جلستها العامة الثانية المعقودة في 6 نيسان/أبريل 2001 عقد مشاورات غير رسمية مفتوحة باب المشاركة في جنيف خلال الأسبوع من 27 إلى 31 آب/أغسطس 2001.
    7. la Comisión Preparatoria decidió que sus idiomas oficiales serían el árabe, el chino, el español, el francés, el inglés y el ruso. UN 7- وقررت اللجنة التحضيرية أن تستخدم الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية كلغات رسمية.
    6. la Comisión Preparatoria decidió adoptar sus decisiones por consenso. UN 6- وقررت اللجنة التحضيرية أن تتخذ مقرراتها بتوافق الآراء.
    7. la Comisión Preparatoria decidió que sus idiomas oficiales serían el árabe, el chino, el español, el francés, el inglés y el ruso. UN 7- وقررت اللجنة التحضيرية أن تستخدم الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية كلغات رسمية.
    6. la Comisión Preparatoria decidió adoptar sus decisiones por consenso. UN 6- وقررت اللجنة التحضيرية أن تتخذ قراراتها بتوافق الآراء.
    7. la Comisión Preparatoria decidió que sus idiomas oficiales serían el árabe, el chino, el español, el francés, el inglés y el ruso. UN 7- وقررت اللجنة التحضيرية أن تستخدم الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية كلغات رسمية.
    44. El Presidente dice que, en su primer período de sesiones, la Comisión Preparatoria decidió invitar al Secretario General de las Naciones Unidas a que, en consulta con los miembros de la Comisión, propusiera un funcionario para que actuara como Secretario General provisional de la Conferencia de examen del año 2000. UN 44 - الرئيس: قال إن اللجنة التحضيرية قررت في دورتها الأولى دعوة الأمين العام للأمم المتحدة إلى أن يُرشّح، بالتشاور مع أعضاء اللجنة، موظفاً يقوم مؤقتاً بمهام الأمين العام لمؤتمر الاستعراض في عام 2000.
    Con el fin de velar por la coherencia lingüística entre los textos de los distintos idiomas, la Comisión Preparatoria decidió en su 22a sesión, celebrada el 28 de junio de 2000, durante su quinto período de sesiones, permitir que las delegaciones presentaran a la Secretaría únicamente correcciones lingüísticas, a más tardar el 15 de octubre de 2000, para incorporarlas en el informe. UN 16 - ولكفالة الاتساق اللغوي بين النسخ الصادرة باللغات المختلفة، اتفقت اللجنة التحضيرية في جلستها الثانية والعشرين المعقودة في دورتها الخامسة في 28 حزيران/يونيه 2000 على ألا تتيح للوفود سوى تقديم تصويبات لغوية إلى الأمانة العامة في موعد أقصاه 15 تشرين الأول/أكتوبر 2000 لإدراجها في التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more