"la comisión presidencial" - Translation from Spanish to Arabic

    • اللجنة الرئاسية
        
    • واللجنة الرئاسية
        
    • للجنة الرئاسية
        
    • لجنة الرئيس
        
    • لجنة رئاسية
        
    • للجنة رئاسة الجمهورية
        
    • لجنة الرئاسة
        
    • لجنة رئاسة الجمهورية
        
    • لجنة التحقيق الرئاسية
        
    • لجنة التنسيق الرئاسية
        
    Actualmente la Comisión Presidencial de Derechos Humanos cuenta con 17 oficinas regionales. UN ويوجد حالياً لدى اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان 17 مكتباً إقليمياً.
    Miembro de la Comisión Presidencial para la Reforma del Estado Venezolano (COPRE), desde su creación en 1984 hasta 1994. UN عضو اللجنة الرئاسية لاصلاح دولة فنزويلا عند إنشاء هذه اللجنة في ٤٨٩١ وحتى ٤٩٩١.
    1984 Presidente de la Comisión Presidencial sobre el Derecho del Mar. UN ١٩٨٤: رئيس اللجنة الرئاسية المعنية بقانون البحار.
    Por otra parte, son mujeres las directoras del sistema de la seguridad social y de la Comisión Presidencial sobre el Buen Gobierno. UN وتترأس المرأة أيضا نظام الضمان الاجتماعي واللجنة الرئاسية المعنية بالحكم الصالح.
    Representante del Despacho del Comisionado Nacional de los Derechos Humanos ante la Comisión Presidencial de Intervención de la Penitenciaría Central. UN ممثلة مكتب المفوض الوطني لحقوق اﻹنسان في اللجنة الرئاسية المركزية لشؤون السجون
    Lic. Marta Altolaguirre, Presidente de la Comisión Presidencial Coordinadora de la Política del Ejecutivo en Materia de Derechos Humanos (COPREDEH); UN السيدة مارتا ألتولاغيري، رئيسة اللجنة الرئاسية لتنسيق السياسات التنفيذية في مجال حقوق الانسان؛
    la Comisión Presidencial Coordinadora de la Política del Ejecutivo en Materia de Derechos Humanos (COPREDEH) informó que sigue trabajando activamente para determinar el paradero y la situación actual de las personas desaparecidas. UN وأفادت اللجنة الرئاسية لحقوق اﻹنسان أنها تواصل عملها بصورة مكثفة للتحقق من أماكن وجود اﻷشخاص المختفين وظروفهم الراهنة.
    la Comisión Presidencial de Asuntos de la Mujer tiene el cometido de vigilar la ejecución de los programas para la mujer. UN وتقع على اللجنة الرئاسية المعنية بشؤون المرأة مهمة رصد تنفيذ البرامج النسائية.
    Representante: Sr. Ricardo Alvarado Ortigoza, Presidente de la Comisión Presidencial de Derechos Humanos. UN الممثل السيد ريكاردو ألفارادو أورتيغوزا، رئيس اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان
    Miembro de la Comisión Presidencial que investigó el desastre del estadio del 9 de mayo de 2001 en Ghana. UN عضو، اللجنة الرئاسية التي حققت في كارثة الإستاد التي وقعت في غانا في 9 أيار/مايو 2001.
    Lo precedió la Comisión Presidencial de Asuntos de la Mujer, que era un órgano administrativo pequeño con autoridad limitada. UN وكان هناك قبل ذلك اللجنة الرئاسية المعنية بشؤون المرأة التي كانت هيئة إدارية صغيرة ذات سلطة محدودة.
    la Comisión Presidencial en Contra de la Discriminación y el Racismo, creada en 2003, tiene la función de evaluar las acciones del Estado en este ámbito y hacer recomendaciones al respecto. UN وأُوكلت إلى اللجنة الرئاسية للقضاء على التمييز والعنصرية ضد الشعوب الأصلية، المنشأة في عام 2003، مهمة تقييم الإجراءات التي تتخذها الدولة في هذا الميدان وتقديم توصيات.
    En el mandato de algunos de esos órganos se ha incluido también la consideración de la Plataforma de Acción, como en el caso de la Comisión Presidencial para la Coordinación del Área Social de El Salvador. UN وقد كُلف بعض هذه الآليات أيضا بمراعاة تنفيذ منهاج العمل، مثل اللجنة الرئاسية الجديدة للشؤون الاجتماعية في سلفادور.
    En este sentido, se refirió concretamente a la Comisión Presidencial contra la Discriminación y el Racismo contra los Pueblos Indígenas (CODISTRA) y la Defensoría de la Mujer Indígena (DEMI). UN وأشير بوجه خاص في هذا الصدد إلى اللجنة الرئاسية لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وإدارة شؤون نساء الشعوب الأصلية.
    La Alianza en la República Dominicana gestionada por la Comisión Presidencial funciona con arreglo a una estructura establecida. UN 72 - ويعمل التحالف في الجمهورية الدومينيكية الذي تديره اللجنة الرئاسية استنادا إلى هيكل قائم.
    El Ministerio de Educación, en coordinación con la Comisión Presidencial de Derechos Humanos, estaba tratando de dar carácter obligatorio a la educación sobre derechos humanos. UN وتحاول وزارة التعليم، بالتنسيق مع اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان، جعل تعليم حقوق الإنسان موضوعاً دراسياً إلزامياً.
    Actualmente, la Comisión Presidencial designada para investigar presuntas violaciones de los derechos humanos examina 15 casos. UN وحالياً توجد اللجنة الرئاسية المعينة للتحقيق والتحري في ادعاءات لانتهاكات حقوق الإنسان بصدد التحقيق بشأن 15 قضية.
    El Comité acoge con agrado la creación de la Oficina del Procurador de los Derechos Humanos y la Comisión Presidencial coordinadora de la política del ejecutivo en materia de derechos humanos (COPREDEH). UN ٢٢٦ - وترحب اللجنة بإنشاء وكالة حقوق اﻹنسان واللجنة الرئاسية لتنسيق السياسة التنفيذية في مجال حقوق اﻹنسان.
    Ha estado realizando actividades encaminadas a prestar asistencia a la Oficina del Defensor de los Derechos Humanos, organizando cursos de capacitación para las organizaciones de la sociedad civil, la Comisión Presidencial encargada de los Derechos Humanos y la policía civil nacional. UN وقد ظل المكتب ينفذ أنشطة تهدف إلى مساعدة مكتب أمين مظالم حقوق الإنسان، وتنظيم دورات تدريبية لمنظمات المجتمع المدني واللجنة الرئاسية المكلفة بحقوق الإنسان والشرطة المدنية الوطنية.
    Por su parte el Organismo Ejecutivo a través de la Comisión Presidencial de Derechos Humanos (COPREDEH) ha abierto sedes en 17 regiones del país. UN وأنشأت السلطة التنفيذية أيضاً مكاتب فرعية للجنة الرئاسية لحقوق الإنسان في 17 منطقة من مناطق البلد.
    Presidente de la Fundación McArthur; miembro de la Comisión Presidencial sobre la calidad de medio ambiente de los Estados Unidos de América UN الرئيس، اتحاد ماك آرثر؛ عضو لجنة الرئيس المعنية بنوعية البيئة، الولايات المتحدة اﻷمريكية
    En 1986 dirigió la acusación en la Comisión Presidencial Especial nombrada para investigar los actos de corrupción y abuso de poder cometidos por ministros, parlamentarios y otros altos cargos públicos. UN وفي عام ١٩٨٦ قام بالادعاء أمام لجنة رئاسية خاصة حققت في الفساد واستغلال السلطة وإساءة استعمالها من طرف وزراء ونواب برلمانيين وكبار موظفين عموميين آخرين.
    Se prestó apoyo a la Comisión Presidencial coordinadora de la política del ejecutivo en materia de derechos humanos (COPREDEH). UN وقُدم دعم للجنة رئاسة الجمهورية التي تتولى تنسيق السياسة التنفيذية في ميدان حقوق الإنسان.
    En la República Dominicana, esta labor cuenta con el apoyo de la Comisión Presidencial sobre los Objetivos del Milenio y Desarrollo Sostenible, establecida en 2004. UN أما في الجمهورية الدومينيكية، فتدعم هذا العمل لجنة الرئاسة المعنية بالأهداف الإنمائية للألفية والتنمية المستدامة التي أنشئت في عام 2004.
    Además, se exige a todos los ministerios y organismos que presenten informes anuales sobre los planes de medidas relacionadas con la mujer y su ejecución a la Comisión Presidencial de Asuntos de la Mujer, que informa directamente al Presidente. UN وعلاوة على ذلك، فإن جميع الوزارات والوكالات مطالبة بتقديم تقارير سنوية عن خطة السياسة المتعلقة بالمرأة وتنفيذها إلى لجنة رئاسة الجمهورية المعنية بشؤون المرأة التي ترفع تقاريرها مباشرة إلى رئيس الجمهورية.
    La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH) participó en la definición del mandato y las funciones de la Comisión Presidencial y del Grupo Internacional de acuerdo con las normas y los criterios internacionales. UN وشاركت مفوضية حقوق الإنسان في تحديد ولاية واختصاصات لجنة التحقيق الرئاسية والفريق المستقل الدولي للشخصيات البارزة، وفقاً للقواعد والمعايير الدولية.
    También se ha prestado asistencia en el establecimiento de un centro de documentación en la Comisión Presidencial Coordinadora de la Política del Ejecutivo en Materia de Derechos Humanos. UN وقُدمت المساعدة أيضا لانشاء مركز توثيق داخل لجنة التنسيق الرئاسية المعنية بالسياسة التنفيذية في مجال حقوق الانسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more