"la comisión se ocupa de" - Translation from Spanish to Arabic

    • وتتناول اللجنة
        
    • تتناول اللجنة
        
    • فإن اللجنة تتناول
        
    • تعالج اللجنة
        
    En los párrafos que siguen, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la UNMIS. UN وتتناول اللجنة في الفقرات الواردة أدناه الموارد والبنود الأخرى المتعلقة بوجه خاص ببعثة الأمم المتحدة في السودان.
    En los párrafos que siguen la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la UNMIS. UN وتتناول اللجنة في الفقرات أدناه الموارد والبنود الأخرى المتعلقة على وجه التحديد ببعثة الأمم المتحدة في السودان.
    En el presente informe la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la FPNUL. UN وتتناول اللجنة في هذا التقرير، الموارد والبنود الأخرى المتصلة تحديدا بقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    Por consiguiente, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la ONUB. UN وبناء عليه، تتناول اللجنة في الفقرات أدناه الموارد والبنود الأخرى التي تتعلق على وجه التحديد بالعملية.
    En los párrafos que siguen la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos que guardan relación específicamente con la UNMIL. UN وفي الفقرات الواردة أدناه، تتناول اللجنة الموارد والبنود الأخرى المتصلة تحديدا ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    Por lo tanto, en los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la MINUSTAH. UN وبناء على ذلك، فإن اللجنة تتناول في الفقرات الواردة أدناه الموارد والبنود الأخرى المتعلقة على وجه التحديد ببعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    En el presente informe, la Comisión se ocupa de los recursos y otros temas relacionados específicamente con la ONUCI. UN وتتناول اللجنة في هذا التقرير الموارد والبنود الأخرى المتصلة تحديدا بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    En el presente informe, la Comisión se ocupa de los recursos y otros temas relacionados específicamente con la UNFICYP. UN وتتناول اللجنة في هذا التقرير الموارد وغيرها من البنود التي تتصل تحديدا بقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    En los párrafos que siguen, la Comisión se ocupa de los recursos y de otros temas que se relacionan específicamente con la FNUOS. UN وتتناول اللجنة في الفقرات الواردة أدناه، الموارد والبنود الأخرى المتصلة تحديدا بقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    En los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros temas que están relacionados de manera específica con la ONUB. UN وتتناول اللجنة في الفقرات التالية الموارد وغيرها من البنود المتصلة بوجه خاص بعملية الأمم المتحدة في بوروندي.
    En los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otros asuntos relacionados concretamente con la Fuerza. UN وتتناول اللجنة في الفقرات الواردة أدناه موارد وبنوداً أخرى تتصل تحديدا بالقوة.
    En los párrafos que siguen, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la MINUEE. UN وتتناول اللجنة في الفقرات أدناه الموارد والبنود الأخرى التي تتصل تحديدا بالبعثة.
    En los párrafos que siguen la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la MONUC. UN وتتناول اللجنة في الفقرات أدناه بند الموارد وغيره من البنود المتعلقة بالبعثة تحديدا.
    Por consiguiente, en los párrafos que siguen la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos que guardan relación específicamente con la ONUCI. UN ومن ثم، تتناول اللجنة في الفقرات الواردة أدناه الموارد والبنود الأخرى المتعلقة بوجه خاص بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    Por consiguiente, en los párrafos que siguen la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos que guardan relación específicamente con la UNAMID. UN وبناء عليه، تتناول اللجنة في الفقرات أدناه الموارد والبنود الأخرى المتصلة بالعملية المختلطة على وجه التحديد.
    Por consiguiente, en los párrafos que siguen la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos que guardan relación específicamente con la MONUC. UN وبناء على ذلك، تتناول اللجنة في الفقرات الواردة أدناه بند الموارد وغيره من البنود المتعلقة خصيصا بالبعثة.
    Por consiguiente, en los párrafos que siguen la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la MINUSTAH. UN وعليه، تتناول اللجنة في الفقرات أدناه مسألة الموارد وغيرها من البنود المتصلة تحديدا بالبعثة.
    Por consiguiente, en el presente informe la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la financiación del apoyo a la AMISOM. UN ومن ثم، تتناول اللجنة في هذا التقرير الموارد والبنود الأخرى المتصلة بتمويل دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    En el presente informe, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la BLNU. UN وعلى هذا فإن اللجنة تتناول في هذا التقرير الموارد والبنود الأخرى المتصلة بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات على وجه التحديد.
    Sin embargo, en esta sección la Comisión se ocupa de cuestiones concretas vinculadas a la gestión de las operaciones aéreas presentadas por el Secretario General en su informe (A/65/738) y, cuando corresponde, se hace referencia también a las recomendaciones y observaciones formuladas por el Comité en el marco de los informes mencionados. UN ومع ذلك، فإن اللجنة تتناول في هذا الفرع مسائل محددة تتصل بإدارة العمليات الجوية التي عرضها الأمين العام في تقريره (A/65/738) ويُشار حيثما يقتضي الأمر إلى توصيات اللجنة وملاحظاتها في سياق التقارير المذكورة أعلاه.
    El informe general de la Comisión Consultiva sobre aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas (A/581/759) contiene sus opiniones y recomendaciones sobre una serie de cuestiones interrelacionadas. Por consiguiente, en los párrafos que siguen, la Comisión se ocupa de los recursos y de otros temas que se relacionan específicamente con la FNUOS. UN 2 - وتضمن التقرير العام للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/58/759) آراء اللجنة وتوصياتها بشأن عدد من المسائل الشاملة ومن ثم، فإن اللجنة تتناول في الفقرات أدناه الموارد والبنود الأخرى المتصلة تحديدا بقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    la Comisión se ocupa de las contramedidas (represalias) en los artículos 30 y 47 a 50 del proyecto. UN تعالج اللجنة موضوع التدابير المضادة )اﻷعمال الانتقامية( في مشاريع المواد ٣٠ و ٤٧ إلى ٥٠.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more