| En los párrafos que siguen, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la UNMIS. | UN | وتتناول اللجنة في الفقرات الواردة أدناه الموارد والبنود الأخرى المتعلقة بوجه خاص ببعثة الأمم المتحدة في السودان. |
| En los párrafos que siguen la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la UNMIS. | UN | وتتناول اللجنة في الفقرات أدناه الموارد والبنود الأخرى المتعلقة على وجه التحديد ببعثة الأمم المتحدة في السودان. |
| En el presente informe la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la FPNUL. | UN | وتتناول اللجنة في هذا التقرير، الموارد والبنود الأخرى المتصلة تحديدا بقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |
| Por consiguiente, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la ONUB. | UN | وبناء عليه، تتناول اللجنة في الفقرات أدناه الموارد والبنود الأخرى التي تتعلق على وجه التحديد بالعملية. |
| En los párrafos que siguen la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos que guardan relación específicamente con la UNMIL. | UN | وفي الفقرات الواردة أدناه، تتناول اللجنة الموارد والبنود الأخرى المتصلة تحديدا ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا. |
| Por lo tanto, en los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la MINUSTAH. | UN | وبناء على ذلك، فإن اللجنة تتناول في الفقرات الواردة أدناه الموارد والبنود الأخرى المتعلقة على وجه التحديد ببعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي. |
| En el presente informe, la Comisión se ocupa de los recursos y otros temas relacionados específicamente con la ONUCI. | UN | وتتناول اللجنة في هذا التقرير الموارد والبنود الأخرى المتصلة تحديدا بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
| En el presente informe, la Comisión se ocupa de los recursos y otros temas relacionados específicamente con la UNFICYP. | UN | وتتناول اللجنة في هذا التقرير الموارد وغيرها من البنود التي تتصل تحديدا بقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص. |
| En los párrafos que siguen, la Comisión se ocupa de los recursos y de otros temas que se relacionan específicamente con la FNUOS. | UN | وتتناول اللجنة في الفقرات الواردة أدناه، الموارد والبنود الأخرى المتصلة تحديدا بقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك. |
| En los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros temas que están relacionados de manera específica con la ONUB. | UN | وتتناول اللجنة في الفقرات التالية الموارد وغيرها من البنود المتصلة بوجه خاص بعملية الأمم المتحدة في بوروندي. |
| En los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otros asuntos relacionados concretamente con la Fuerza. | UN | وتتناول اللجنة في الفقرات الواردة أدناه موارد وبنوداً أخرى تتصل تحديدا بالقوة. |
| En los párrafos que siguen, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la MINUEE. | UN | وتتناول اللجنة في الفقرات أدناه الموارد والبنود الأخرى التي تتصل تحديدا بالبعثة. |
| En los párrafos que siguen la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la MONUC. | UN | وتتناول اللجنة في الفقرات أدناه بند الموارد وغيره من البنود المتعلقة بالبعثة تحديدا. |
| Por consiguiente, en los párrafos que siguen la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos que guardan relación específicamente con la ONUCI. | UN | ومن ثم، تتناول اللجنة في الفقرات الواردة أدناه الموارد والبنود الأخرى المتعلقة بوجه خاص بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
| Por consiguiente, en los párrafos que siguen la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos que guardan relación específicamente con la UNAMID. | UN | وبناء عليه، تتناول اللجنة في الفقرات أدناه الموارد والبنود الأخرى المتصلة بالعملية المختلطة على وجه التحديد. |
| Por consiguiente, en los párrafos que siguen la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos que guardan relación específicamente con la MONUC. | UN | وبناء على ذلك، تتناول اللجنة في الفقرات الواردة أدناه بند الموارد وغيره من البنود المتعلقة خصيصا بالبعثة. |
| Por consiguiente, en los párrafos que siguen la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la MINUSTAH. | UN | وعليه، تتناول اللجنة في الفقرات أدناه مسألة الموارد وغيرها من البنود المتصلة تحديدا بالبعثة. |
| Por consiguiente, en el presente informe la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la financiación del apoyo a la AMISOM. | UN | ومن ثم، تتناول اللجنة في هذا التقرير الموارد والبنود الأخرى المتصلة بتمويل دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
| En el presente informe, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la BLNU. | UN | وعلى هذا فإن اللجنة تتناول في هذا التقرير الموارد والبنود الأخرى المتصلة بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات على وجه التحديد. |
| Sin embargo, en esta sección la Comisión se ocupa de cuestiones concretas vinculadas a la gestión de las operaciones aéreas presentadas por el Secretario General en su informe (A/65/738) y, cuando corresponde, se hace referencia también a las recomendaciones y observaciones formuladas por el Comité en el marco de los informes mencionados. | UN | ومع ذلك، فإن اللجنة تتناول في هذا الفرع مسائل محددة تتصل بإدارة العمليات الجوية التي عرضها الأمين العام في تقريره (A/65/738) ويُشار حيثما يقتضي الأمر إلى توصيات اللجنة وملاحظاتها في سياق التقارير المذكورة أعلاه. |
| El informe general de la Comisión Consultiva sobre aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas (A/581/759) contiene sus opiniones y recomendaciones sobre una serie de cuestiones interrelacionadas. Por consiguiente, en los párrafos que siguen, la Comisión se ocupa de los recursos y de otros temas que se relacionan específicamente con la FNUOS. | UN | 2 - وتضمن التقرير العام للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/58/759) آراء اللجنة وتوصياتها بشأن عدد من المسائل الشاملة ومن ثم، فإن اللجنة تتناول في الفقرات أدناه الموارد والبنود الأخرى المتصلة تحديدا بقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك. |
| la Comisión se ocupa de las contramedidas (represalias) en los artículos 30 y 47 a 50 del proyecto. | UN | تعالج اللجنة موضوع التدابير المضادة )اﻷعمال الانتقامية( في مشاريع المواد ٣٠ و ٤٧ إلى ٥٠. |