"la comisión sin votación" - Translation from Spanish to Arabic

    • اللجنة بدون تصويت
        
    • اللجنة دون تصويت
        
    En el párrafo 6 de su informe, la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de resolución que fue aprobado por la Comisión sin votación. UN وفي الفقرة 6 من تقريرها، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    En el párrafo 6 del informe, la Comisión recomienda a la Asamblea la aprobación de un proyecto de resolución que fue aprobado por la Comisión sin votación. UN وفي الفقرة 6 من التقرير، توصي اللجنة الجمعية باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    En el párrafo 6, la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de resolución que fue aprobado por la Comisión sin votación. UN وفي الفقرة 6 من التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    En el párrafo 6 de dicho informe, la Comisión recomienda a la Asamblea la aprobación de un proyecto de resolución, que fue aprobado en la Comisión sin votación. UN وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة دون تصويت.
    En el párrafo 6 de dicho informe, la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión antes mencionado, que fue aprobado por la Comisión sin votación. UN وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر السالف الذكر، الذي اعتمدته اللجنة دون تصويت.
    Todos los proyectos de propuesta fueron aprobados por la Comisión sin votación. UN وجميع مشاريع الاقتراحات اعتمدتها اللجنة بدون تصويت.
    En el párrafo 8 de su informe, la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe un proyecto de resolución que fue aprobado por la Comisión sin votación. UN وتوصي اللجنة، في الفقرة 8 من تقريرها، الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار، اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    En el párrafo 17 de su informe, la Comisión recomienda que la Asamblea General apruebe los tres proyectos de resolución aprobados por la Comisión sin votación. UN وتوصي اللجنة، في الفقرة 17 من تقريرها، بان تعتمد الجمعية العامة ثلاثة مشاريع قرارات، اعتمدتها اللجنة بدون تصويت.
    Ambas propuestas fueron aprobadas por la Comisión sin votación. UN وكلا الاقتراحين اعتمدتهما اللجنة بدون تصويت.
    Ambas propuestas fueron aprobadas por la Comisión sin votación. UN وكلا الاقتراحين اعتمدتهما اللجنة بدون تصويت.
    La Comisión también recomienda la aprobación de un proyecto de decisión que fue aprobado por la Comisión sin votación. UN وتوصي اللجنة أيضا باعتماد مشروع مقرر وافقت عليه اللجنة بدون تصويت.
    El Presidente interino: Los patrocinadores del proyecto de decisión A/C.1/56/L.15 han expresado el deseo de que sea aprobado por la Comisión sin votación. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعرب مقدمو مشروع المقرر A/C.1/56/L.15 عن الرغبة في أن تعتمده اللجنة بدون تصويت.
    El Presidente interino: Los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.1/56/L.17 han expresado el deseo de que sea aprobado por la Comisión sin votación. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعرب مقدمو مشروع القرار A/C.1/56/L.17 عن الرغبة في أن تعتمده اللجنة بدون تصويت.
    El Presidente: Los patrocinadores de este proyecto de resolución han expresado su voluntad de que dicho documento sea aprobado por la Comisión sin votación. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعرب مقدمو مشروع القرار عن الرغبة في أن تعتمده اللجنة بدون تصويت.
    El Presidente: Los patrocinadores del proyecto de resolución han expresado su voluntad de que este documento sea adoptado por la Comisión sin votación. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعرب مقدمو مشروع القرار عن رغبتهم في أن تعتمده اللجنة بدون تصويت.
    En relación con el tema 137 del programa, titulado " Plan de conferencias " , la Comisión recomienda a la Asamblea General, en el párrafo 6 de su informe A/66/642, la aprobación de un proyecto de resolución, que fue aprobado por la Comisión sin votación, y cuyo texto figura de momento en el documento A/C.5/66/L.25. UN في إطار البند 137 من جدول الأعمال، المعنون " خطة المؤتمرات " ، توصي اللجنة الجمعية العامة في الفقرة 6 من تقريرها A/66/642 باعتماد مشروع القرار A/C.5/66/L.25، الذي وافقت عليه اللجنة بدون تصويت.
    Tema 118 del programa, titulado " Planificación de programas " . La Comisión recomienda a la Asamblea, en el párrafo 8 de su informe A/61/653, la aprobación de un proyecto de resolución sobre la planificación de programas que fue aprobado por la Comisión sin votación. UN وفي إطار البند 118 من جدول الأعمال، المعنون " تخطيط البرامج " ، توصي اللجنة الجمعية، في الفقرة 8 من تقريرها (A/61/653)، باعتماد مشروع قرار بشأن تخطيط البرامج اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    El Presidente (interpretación del inglés): Los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.1/49/L.8 expresaron su deseo de que dicho proyecto fuera aprobado por la Comisión sin votación. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وقد أعرب مقدمو مشروع القرار A/C.1/49/L.8 عن رغبتهم في أن تعتمده اللجنة دون تصويت.
    El Presidente (interpretación del inglés): Los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.1/49/L.12 expresaron su deseo de que dicho proyecto fuera aprobado por la Comisión sin votación. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ولقد أعرب مقدمو مشروع القرار A/C.1/49/L.12 عن الرغبة في أن تعتمده اللجنة دون تصويت.
    El Presidente (interpretación del inglés): Los patrocinadores del proyecto de resolución han expresado el deseo de que sea aprobado por la Comisión sin votación. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعرب مقدمـــو مشــــروع القرار عن الرغبة في أن تعتمده اللجنة دون تصويت.
    30. El Presidente señala a la atención de los miembros de la Comisión los proyectos de propuesta A y B que fueron aprobados por la Comisión sin votación el 21 de octubre de 2004. UN 30 - الرئيس: وجَّه انتباه أعضاء اللجنة إلى مشروعي القرارين ألف وباء اللذين اعتمدتهما اللجنة دون تصويت في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more