"la comisión tomó nota del informe de" - Translation from Spanish to Arabic

    • أحاطت اللجنة علماً بتقرير
        
    • أحاطت اللجنة علما بتقرير
        
    • وأحاطت اللجنة علما بتقرير
        
    • وأحاطت اللجنة علماً بتقرير
        
    la Comisión tomó nota del informe de la Mesa UN أحاطت اللجنة علماً بتقرير المكتب.
    112. la Comisión tomó nota del informe de la secretaría sobre el séptimo período de sesiones del Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia. UN 112- أحاطت اللجنة علماً بتقرير الأمانة عن الدورة السابعة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة.
    48. En la misma sesión, la Comisión tomó nota del informe de la Mesa. UN 48 - وفي الجلسة ذاتها، أحاطت اللجنة علماً بتقرير المكتب.
    . En la misma sesión la Comisión tomó nota del informe de la Mesa sobre su reunión entre períodos de sesiones. . UN ٤٦ - وفي الجلسة نفسها، أحاطت اللجنة علما بتقرير المكتب عن اجتماعه المعقود بين الدورتين.
    En la misma sesión, la Comisión tomó nota del informe de la Mesa sobre su reunión entre períodos de sesiones. UN 42 - وفي الجلسة نفسها، أحاطت اللجنة علما بتقرير المكتب عن اجتماعه المعقود بين الدورات.
    la Comisión tomó nota del informe de la Dependencia Común de Inspección, en particular de las recomendaciones que en él se recogen. UN 22 - وأحاطت اللجنة علما بتقرير وحدة التفتيش المشتركة وبخاصة التوصيات الواردة فيه.
    Recomendación: la Comisión tomó nota del informe de la Reunión de Expertos sobre contribuciones empresariales positivas al desarrollo económico y social de los países en desarrollo receptores. UN التوصية: وأحاطت اللجنة علماً بتقرير اجتماع الخبراء المعني بالمساهمات الإيجابية للشركات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية المضيفة.
    En la misma sesión, la Comisión tomó nota del informe de la Mesa. UN 9 - وفي الجلسة نفسها، أحاطت اللجنة علماً بتقرير المكتب.
    104. En la misma sesión, la Comisión tomó nota del informe de la Relatora Especial sobre la misión a Sudáfrica y decidió abstenerse de dedicar al tema 6 un debate general. UN ٤٠١- وفي الجلسة نفسها، أحاطت اللجنة علماً بتقرير المقررة الخاصة عن البعثة الى جنوب افريقيا، وقررت عدم اجراء مناقشة عامة بشأن البند ٦.
    33. la Comisión tomó nota del informe de la Reunión multianual de expertos sobre transporte y facilitación del comercio sobre su segundo período de sesiones (TD/B/C.I/MEM.1/6), presentado por el Relator, Sr. Stephen Fevrier (Organización de Estados del Caribe Oriental). UN 33- أحاطت اللجنة علماً بتقرير اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن تيسير النقل والتجارة في دورته الثانية (TD/B/C.I/MEM.1/6)، الذي قدّمه المقرر، السيد ستيفن فيفريي (منظمة دول شرق البحر الكاريبي).
    19. la Comisión tomó nota del informe de la Reunión multianual de expertos sobre productos básicos y desarrollo (TD/B/C.I/MEM.2/16), presentado por la secretaría. UN 19- أحاطت اللجنة علماً بتقرير اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن السلع الأساسية والتنمية (TD/B/C.1/MEM.2/16) الذي قدمته الأمانة.
    26. la Comisión tomó nota del informe de la Reunión multianual de expertos sobre transporte y facilitación del comercio (TD/B/C.I/MEM.1/9), presentado por la secretaría. UN 26- أحاطت اللجنة علماً بتقرير اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن النقل وتيسير التجارة (TD/B/C.I/MEM.1/9) الذي قدمته الأمانة.
    22. la Comisión tomó nota del informe de la Reunión multianual de expertos sobre servicios, desarrollo y comercio: la dimensión reguladora e institucional sobre su cuarto período de sesiones (TD/B/C.1/MEM.3/12) presentado por la secretaría. UN 22- أحاطت اللجنة علماً بتقرير اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الخدمات والتنمية والتجارة: البُعد التنظيمي والمؤسسي عن دورته الرابعة (TD/B/C.1/MEM.3/12) الذي قدمته الأمانة.
    34. la Comisión tomó nota del informe de la Reunión de expertos sobre transporte y facilitación del comercio acerca de su cuarto período de sesiones (TD/B/C.I/MEM.1/12), presentado por su Vicepresidenta y Relatora, la Sra. Moreno (Paraguay). UN 34- أحاطت اللجنة علماً بتقرير اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن النقل وتيسير التجارة عن دورته الرابعة (TD/B/C.I/MEM.1/12) الذي قدّمته نائبة الرئيس - المقرِّر السيدة مورينو (باراغواي).
    17. la Comisión tomó nota del informe de la Reunión multianual de expertos sobre comercio, servicios y desarrollo acerca de su primer período de sesiones (TD/B/C.I/MEM.4/3). UN 17- أحاطت اللجنة علماً بتقرير اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن التجارة والخدمات والتنمية عن أعمال دورته الأولى (TD/B/C.I/MEM.4/3).
    la Comisión tomó nota del informe de la Asociación para la medición de las tecnologías de la información y las comunicaciones para el desarrollo. UN 34 - أحاطت اللجنة علما بتقرير الشراكة المعنية بقياس تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    En la misma sesión, la Comisión tomó nota del informe de la Mesa e hizo suyas las conclusiones y recomendaciones que figuraban en él. UN 10 - وفي الجلسة نفسها، أحاطت اللجنة علما بتقرير المكتب، وأيدت الاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه.
    En la misma sesión la Comisión tomó nota del informe de la Mesa. E. Programa UN 55 - وفي الجلسة نفسها، أحاطت اللجنة علما بتقرير المكتب.
    En la misma sesión, la Comisión tomó nota del informe de la Mesa. UN 52 - وفي الجلسة نفسها، أحاطت اللجنة علما بتقرير المكتب.
    En la misma sesión, la Comisión tomó nota del informe de la Mesa. UN 9 - وفي الجلسة نفسها، أحاطت اللجنة علما بتقرير المكتب.
    36. la Comisión tomó nota del informe de la Secretaría sobre las deliberaciones del Comité Plenario, que había examinado el tema 6 del programa en sus sesiones primera y segunda, celebradas el 11 de marzo de 2002. UN 36- وأحاطت اللجنة علما بتقرير الأمانة عن مداولات اللجنة الجامعة، التي كانت قد نظرت في البند 6 من جدول الأعمال أثناء جلستيها الأولى والثانية المعقودتين في 11 آذار/مارس 2002.
    109. la Comisión tomó nota del informe de la secretaría sobre las actividades llevadas a cabo en 2006 por la División del Comercio de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos. UN 109- وأحاطت اللجنة علماً بتقرير الأمانة عن الأنشطة التي نفذتها في عام 2006 شعبة التجارة في السلع والخدمات، والسلع الأساسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more